(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 雅各書 2:19 你信神只有一位,你信的不錯!鬼魔也信,卻是戰驚。
まさかくしょ 2:19
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
你相しんしんただゆういち,你就做得很好!れんおに也相しんじなみ恐懼きょうくせん兢。

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
你相しんしんただゆういち,你就做得很好!连鬼也相しんじ,并且おそれ惧战兢。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
你信しんただゆういち,你信てき錯!おに也信,卻是せんおどろき

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
你信しんただゆういち,你信てき错!おに也信,却是战惊。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
你信 かみただゆういち,你信てき錯;就連おに也信,卻是せん兢。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
你信 かみただゆういち,你信てき错;就连おに也信,却是战兢。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
しん しん ただ ゆう いち , 你 しん てき 錯 ; おに しんじ , 卻 せん おどろき

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
しん しん ただ ゆう いち , 你 しん てき 错 ; おに しんじ , 却 战 惊 。

James 2:19 King James Bible
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.

James 2:19 English Revised Version
Thou believest that God is one; thou doest well: the devils also believe, and shudder.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

さるいのち 6:4
「以色れつ啊,你要聽!耶和はなわが們神どくいちてきぬし

以賽しょ 43:10
耶和はなせつ:「你們てきしょうわがところ揀選てきぼくにんすんで這樣,便びん以知どう,且信ふくわがまた明白めいはくわが就是耶和はなざいわが以前いぜんぼつゆう真神まがみざいわが以後いご也必ぼつゆう

以賽しょ 44:6,8
「耶和はな以色れつてきくん,以色れつてきすくい贖主,萬軍之耶和華如此說:『わがくびさきてきわがまつてきじょわが以外いがいさいぼつゆう真神まがみ。…

以賽しょ 45:6,21,22
したがえ日出にっしゅついた落之しょ使つかいじんみやこ知道ともみちじょりょうわが以外いがいぼつゆうべつしんわが耶和はなざいわが以外いがいなみぼつゆうべつしん。…

以賽しょ 46:9
你們ようついねん上古じょうこてきこといんためわがしん並無ならびなべつかみわがしんさいぼつ有能ゆうのうてき

撒迦とぎしょ 14:9
耶和はな必做ぜんてきおう耶和はな必為どくいちてきてきめい也是どくいちてき

うま福音ふくいん 12:29
耶穌回答かいとうせつ:「だい一要緊的就是說:『以色れつ啊,你要聽,主我しゅが們神どくいちてきぬし

やく翰福おん 17:3
認識にんしき你獨いちてき真神まがみなみ且認識你しょらいてき耶穌基督きりすと,這就永生えいせい

うましょ 3:30
かみすんでいち要因よういんしんしょう割禮かつれいてきためよし,也要因よういんしんしょう割禮かつれいてきため

哥林前書ぜんしょ 8:4,6
ろんいたどもさい偶像ぐうぞうものわが們知どう偶像ぐうぞう在世ざいせいじょうさんとく什麼いんも,也知どうしんただゆういちさいぼつゆうべつてきかみ。…

ひしげふとししょ 3:20
ただし中保なかほほんためいちめん做的,かみ卻是いち

以弗所書ところがき 4:5,6
いちぬし一信かずのぶいちあらい,…

ひさげふとし前書ぜんしょ 2:5
いんためただゆういちしんざい神和しんわ人中ひとなかあいだただゆういちちゅうたもて,乃是くだため人的じんてき基督きりすと耶穌,

なお大書たいしょ 1:4
いんためゆう些人偷著しんらい,就是てい受刑じゅけいばつてきけんまことてきはたわが們神てきおんへん做放たて情慾じょうよくてき機會きかいなみ且不みとめどくいちてき主宰しゅさい——わが們主耶穌基督きりすと

thou doest.

まさかくしょ 2:8
けい上記じょうきちょせつ:「よう愛人あいじん如己。」你們わかぜんもり至尊しそんてきりつほうさいこのみてき

やく拿書 4:4,9
耶和はなせつ:「你這さまはついかごう乎理嗎?」…

うま福音ふくいん 7:9
またせつ:「你們まことしか廢棄はいきしんてき誡命,ようもり自己じこてき遺傳いでん

the.

うまふとし福音ふくいん 8:29
們喊ちょせつ:「かみてきわが們與你有什麼いんもしょう時候じこうかえぼっゆういた,你就じょう這裡らいさけべわが們受嗎?」

うま福音ふくいん 1:24
「拿撒勒人耶穌,わが們與你有什麼いんもしょう?你來ほろびわが們嗎?わが知道ともみち你是だれ,乃是しんてき聖者せいじゃ!」

うま福音ふくいん 5:7
大聲おおごえよびさけべせつ:「至高しこうしんてき耶穌,わがあずか你有什麼いんもしょうわがゆびちょしんこんもとめ你,不要ふようさけべわが受苦じゅく!」

みち福音ふくいん 4:34
「唉!拿撒勒的耶穌,わが們與你有什麼いんもしょう?你來ほろびわが們嗎?わが知道ともみち你是だれ,乃是しんてき聖者せいじゃ!」

使徒しとぎょうでん 16:17
她跟ずいかずわが們,喊著せつ:「這些じん至高しこうしんてきぼくにんたい你們傳說でんせつすくい人的じんてきどう!」

使徒しとぎょうでん 19:15
惡鬼あっき回答かいとう們說:「耶穌わが認識にんしきわが也知どう,你們卻是だれ呢?」

使徒しとぎょうでん 24:25
こうろん公義きみよし節制せっせい將來しょうらいてき審判しんぱんこむらりょく斯甚さとし恐懼きょうくせつ:「你暫且去吧,とうわがとく便びんさいさけべ你來。」

なお大書たいしょ 1:6
またゆうもり本位ほんいはなれひらき自己じこ住處すみかてき天使てんし主用しゅようくさり鏈把永遠えいえん拘留こうりゅうざいくろくらうらとうこう大日だいにちてき審判しんぱん

啟示けいじろく 20:2,3,10
捉住りゅう,就是へびまたさけべおに,也叫撒旦,牠捆綁一せんねん,…

鏈接 (Links)
まさかくしょ 2:19 そうせいけい (Interlinear)まさかくしょ 2:19 多種たしゅげん (Multilingual)Santiago 2:19 西にしはんきばじん (Spanish)Jacques 2:19 ほう國人くにびと (French)Jakobus 2:19 とく (German)まさかくしょ 2:19 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)James 2:19 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
しんじ善行ぜんこう乃是てき
18必有じんせつ:「你有信心しんじんわがゆう行為こうい。」你將你沒ゆう行為こういてき信心しんじんゆびきゅうわがわが便びん藉著てき行為こういはたてき信心しんじんゆびきゅう你看。 19你信しんただゆういち,你信てき錯!おに也信,卻是せんおどろき 20きょ浮的じん哪,你願意知おきともみちぼつゆう行為こういてき信心しんじんてき嗎?…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
さるいのち 6:4
「以色れつ啊,你要聽!耶和はなわが們神どくいちてきぬし

うまふとし福音ふくいん 8:29
們喊ちょせつ:「かみてきわが們與你有什麼いんもしょう時候じこうかえぼっゆういた,你就じょう這裡らいさけべわが們受嗎?」

うま福音ふくいん 1:24
「拿撒勒人耶穌,わが們與你有什麼いんもしょう?你來ほろびわが們嗎?わが知道ともみち你是だれ,乃是しんてき聖者せいじゃ!」

うま福音ふくいん 5:7
大聲おおごえよびさけべせつ:「至高しこうしんてき耶穌,わがあずか你有什麼いんもしょうわがゆびちょしんこんもとめ你,不要ふようさけべわが受苦じゅく!」

うま福音ふくいん 12:29
耶穌回答かいとうせつ:「だい一要緊的就是說:『以色れつ啊,你要聽,主我しゅが們神どくいちてきぬし

みち福音ふくいん 4:34
「唉!拿撒勒的耶穌,わが們與你有什麼いんもしょう?你來ほろびわが們嗎?わが知道ともみち你是だれ,乃是しんてき聖者せいじゃ!」

使徒しとぎょうでん 19:15
惡鬼あっき回答かいとう們說:「耶穌わが認識にんしきわが也知どう,你們卻是だれ呢?」

まさかくしょ 2:8
けい上記じょうきちょせつ:「よう愛人あいじん如己。」你們わかぜんもり至尊しそんてきりつほうさいこのみてき

雅各書 2:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)