出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
恩地 三保子(おんち みおこ[1][2]、1917年〈大正6年〉2月12日[3] - 1984年〈昭和59年〉12月27日[3])は、日本の児童文学翻訳家。
画家・恩地孝四郎の長女として東京市麹町区中六番町(現・東京都千代田区四番町)に生まれる[4][5]。1938年東京女子大学英文科卒業[4]、同年7月師範学校中学校高等女学校教員免許状(英語)取得[6][注釈 1]。
戦後、東京のアメリカ第8軍教育本部勤務や国際基督教大学美術史教授ヒューゴ・ムンスターバーグ(wikidata)の著作執筆の助手等を経て、明星学園高等学校講師[注釈 2]を務めるなどして、1951年頃から英米文学の翻訳を始めた[4][7]。はじめ推理ものや少女ものを訳し、ローラ・インガルス・ワイルダーの作品の訳者として知られる。
堀辰雄・堀多恵子夫妻とも交際があった[注釈 3]。
- 『ベッシイの高校卒業期』(モード・ラブレイス(英語版)、秋元書房) 1956年
- 『ベッシイは高校一年生』(モード・ラブレイス、秋元書房) 1957年
- 『ベッシイは高校二年生』(モード・ラブレイス、秋元書房) 1957年
- 『ベッシイは高校三年生』(モード・ラブレイス、秋元書房) 1957年
- 『ベッツィーとテイシイ』(モード・ハート・ラブレイス、福音館書店) 1975年、のち復刻
- 『ハイヒールの死』(クリスチアナ・ブランド、早川書房) 1959年、のち文庫
- 『ゆがんだ光輪』(クリスチアナ・ブランド、早川書房、世界ミステリシリーズ) 1959年
- 『自宅にて急逝』(クリスチアナ・ブランド、早川書房、世界探偵小説全集) 1959年
- 『ジェゼベルの死』(クリスチアナ・ブランド、早川書房) 1960年、のち文庫
ローラ・インガルス・ワイルダー[編集]
- ^ 文部省師範学校中学校高等女学校教員検定試験の無試験検定合格者にあたる。
- ^ 1956年7月当時。
- ^ 堀辰雄が恩地三保子・加藤(堀)多恵子に宛てた書簡は『七つの手紙』(初出時の表題:山村雑記)[8]にまとめられた。
- ^ ジュヌヴィエーヴ(同書の訳者まえがきでは「ジュネヴィエーヴ」)の頭文字は本来は"G"であるが、刊行時の表記に拠る。なお、標題紙や背表紙に記載の著者名の省略表記は出版社の編集サイドによるものである(6頁の版権表示〈著作権・翻訳権〉には原著者の英語名を正しいスペリングで記載)。
|
---|
全般 | |
---|
国立図書館 | |
---|
学術データベース | |
---|