モロー による銅 どう 版画 はんが
『才女 さいじょ 気取 きど り 』(仏語 ふつご 原題 げんだい : Les Précieuses ridicules )は、モリエール の戯曲 ぎきょく 。1659年 ねん 発表 はっぴょう 。プチ・ブルボン劇場 げきじょう にて同年 どうねん 11月 がつ 18日 にち 初演 しょえん 。
本 ほん 作 さく の序文 じょぶん においてモリエールは「完璧 かんぺき なものを誤 あやま って模倣 もほう すると、昔 むかし からいつも喜劇 きげき の題材 だいざい となってきた」と述 の べているように、プレシューズ の真似 まね をする田舎 いなか 娘 むすめ たちを揶揄 やゆ した戯曲 ぎきょく である[1] 。モリエール晩年 ばんねん の作品 さくひん 「女 おんな 学者 がくしゃ 」の前 ぜん 段階 だんかい 的 てき 作品 さくひん [2] 。
登場 とうじょう 人物 じんぶつ [ 編集 へんしゅう ]
ラ・グランジュ…振 ふ られた男 おとこ
デュ・クロワジー…同上 どうじょう
ゴルジビュス…善良 ぜんりょう な町人 ちょうにん
マドロン…ゴルジビュスの娘 むすめ 。才女 さいじょ 気取 きど り。
カトス…ゴルジビュスの姪 めい 。才女 さいじょ 気取 きど り。
マロット…才女 さいじょ 気取 きど りたちの小間使 こまづか い。
アルマンゾール…才女 さいじょ 気取 きど りの下男 げなん
マスカリーユ…ラ・グランジュの下男 げなん 。
ジョドレ…デュ・クロワジーの下男 げなん
リュシール…近所 きんじょ の女 おんな たち
セリメーヌ…近所 きんじょ の女 おんな たち
舞台 ぶたい はパリ 。ゴルジビュスの家 いえ から。ラ・グランジュとデュ・クロワジーはゴルジビュスの娘 むすめ たちに軽 かる くあしらわれ、ひどい振 ふ られ方 かた をしてしまった。2人 ふたり はラ・グランジュの下男 げなん であるマスカリーユを使 つか って、復讐 ふくしゅう をしようと企 たくら む。善良 ぜんりょう な町人 ちょうにん であるゴルジビュスは彼 かれ らを婿 むこ とするつもりであったが、彼 かれ らが家 いえ から怒 おこ って出 で て行 い ってしまったので、事情 じじょう を確認 かくにん するためにマドロンとカトスを呼 よ びつけた。早速 さっそく 憧 あこが れのプレシューズの猿真似 さるまね をして、衒学 げんがく 的 てき な姿勢 しせい をとってゴルジビュスを怒 おこ らせる「才女 さいじょ 気取 きど り」たち。彼 かれ はさっさと結婚 けっこん するように2人 ふたり にい残 いのこ し、出 で て行 い ってしまった。
そこへ貴族 きぞく のふりをしたマスカリーユが登場 とうじょう 。彼 かれ は貴族 きぞく ぶるのが好 す きな男 おとこ で、詩作 しさく やお洒落 しゃれ など身分 みぶん にふさわしくない趣味 しゅみ を持 も っているため「才女 さいじょ 気取 きど り」たちとは話 はなし がとても弾 はず む。そこにデュ・クロワジーの下男 げなん であるジョドレ(こちらは子爵 ししゃく のふりをしている)も加 くわ え、一同 いちどう は知識 ちしき をひけらかしあって会話 かいわ を楽 たの しんでいた。そのうちにマスカリーユは気 き を良 よ くして、(ラ・グランジュの金 かね で)楽士 がくし たちを呼 よ んで踊 おど り始 はじ めた。するとそこへ、ラ・グランジュが闖入 ちんにゅう し、持 も ってきた根 ね 棒 ぼう でマスカリーユをぶん殴 なぐ り始 はじ める。どういうことかわからず才女 さいじょ 気取 きど りたちは戸惑 とまど うが、目 め の前 まえ の貴族 きぞく だと思 おも っていた男 おとこ たちがただの下男 げなん だと知 し って、驚 おどろ き悔 くや しがる。彼女 かのじょ たちは貴族 きぞく でもなんでもないただの下男 げなん を相手 あいて に、いい気 き になっていたのであった。このようなとんでもない侮辱 ぶじょく を受 う けても、自分 じぶん の娘 むすめ のせいなので、涙 なみだ を飲 の んで耐 た えるしかないゴルジビュス。こうなったのはすべてお前 まえ たちの身 み から出 で た錆 さび であり、詩 し だのソネットだのとくだらん馬鹿 ばか 話 ばなし はすっこんでろと、激怒 げきど し、幕切 まくぎ れ。
17世紀 せいき 前半 ぜんはん から中盤 ちゅうばん のフランスは、長年 ながねん に亘 わた る内乱 ないらん や宗教 しゅうきょう 戦争 せんそう がようやく落 お ち着 つ いたころで、戦乱 せんらん 時代 じだい の荒々 あらあら しい雰囲気 ふんいき が至 いた る所 ところ に残 のこ っていた。アンリ4世 せい の時代 じだい になって王権 おうけん がようやく確立 かくりつ され、国王 こくおう に屈服 くっぷく した貴族 きぞく たちが延 のべ 臣 しん としてパリに留 と まり、彼 かれ らは宮廷 きゅうてい の貴婦人 きふじん たちとともに社交 しゃこう 界 かい を形作 かたちづく るようになった。彼 かれ らは一切 いっさい の行為 こうい や思想 しそう において、常 つね に社交 しゃこう 界 かい を念頭 ねんとう に置 お かねばならなくなり、自分 じぶん を美 うつく しい形 かたち で人 ひと に見 み せようという意識 いしき が生 う まれた。とりわけ婦人 ふじん たちに対 たい しては、優雅 ゆうが な態度 たいど をもって接 せっ しようとする動 うご きが出 で るのは当然 とうぜん であり、かくして「ギャラントリー (Galanterie )」が生 う まれたのであった[3] 。
これと時 とき を同 おな じくして、カトリーヌ・ド・ヴィヴォンヌ が、ランブイエ侯爵 こうしゃく と結婚 けっこん して侯爵 こうしゃく 夫人 ふじん となり、アンリ4世 せい の宮廷 きゅうてい に招 まね き入 い れられた。彼女 かのじょ の父親 ちちおや はローマ駐在 ちゅうざい のフランス大使 たいし であり、同 どう 時期 じき のイタリアではルネサンス が円熟 えんじゅく 期 き を迎 むか えていた。そのため、文明 ぶんめい の空気 くうき を存分 ぞんぶん に吸収 きゅうしゅう して彼女 かのじょ は育 そだ ったわけであり、そのような彼女 かのじょ にとってフランス王宮 おうきゅう に漲 みなぎ る粗野 そや な雰囲気 ふんいき は到底 とうてい 耐 た えられるものではなく、失望 しつぼう し、宮廷 きゅうてい 生活 せいかつ に見切 みき りをつけて、自宅 じたく にサロンを開 ひら いたのであった[4] 。
彼女 かのじょ はこのサロンに国王 こくおう 家 か をはじめとする名門 めいもん 貴族 きぞく や文化 ぶんか 人 じん たちを招 まね いて、文学 ぶんがく 作品 さくひん の朗読 ろうどく 会 かい を行 おこな ったり、討論 とうろん 会 かい が行 おこな ったりするなど、高度 こうど に知的 ちてき な快楽 かいらく を追及 ついきゅう していた。このサロンには多 おお くの人 ひと が集 あつ まることとなり、そうしてこれまでの社会 しゃかい に通用 つうよう していた道徳 どうとく とはまた違 ちが った、社交 しゃこう 界 かい のしきたりが生 う まれた。他人 たにん に不快 ふかい を与 あた えないよう、態度 たいど 、服装 ふくそう などに注意 ちゅうい し、一切 いっさい の過激 かげき さを排除 はいじょ する。こうしてオネット・オム (honnête homme ) と呼 よ ばれる社交 しゃこう 人 じん の典型 てんけい が生 う まれたのであった。『人間 にんげん 嫌 ぎら い 』のフィラントなどはその分 わ かりやすい好例 こうれい である[4] 。
ランブイエ侯爵 こうしゃく 夫人 ふじん のサロンが、言語 げんご や服装 ふくそう の美化 びか 、風俗 ふうぞく の是正 ぜせい に果 は たした役割 やくわり は極 きわ めて大 おお きく、サロンが一 ひと つの流行 りゅうこう となり、これを真似 まね たサロンがいくつも開 ひら かれた。彼女 かのじょ のサロンに出入 でい りする才媛 さいえん をプレシューズ(Précieuses)、男性 だんせい ならプレシュー(Précieux)と呼 よ んだ。プレシューズという言葉 ことば が、本 ほん 作 さく において攻撃 こうげき 対象 たいしょう となったように、「衒学 げんがく 的 てき で、お高 たか くとまっている女 おんな 」といった意味 いみ を帯 お びたのは1650年代 ねんだい になってからである。ランブイエ侯爵 こうしゃく 夫人 ふじん がサロンを開 ひら いた当時 とうじ 、つまり1620年代 ねんだい の段階 だんかい では、侮蔑 ぶべつ 的 てき な意味 いみ は持 も っておらず、彼女 かのじょ たちをプレシューズと呼 よ ぶとき、その意味 いみ で解釈 かいしゃく するのは誤 あやま りであり、単 たん に「教養 きょうよう のある女性 じょせい 」くらいに捉 とら えるべきである[5] [6] 。
プレシューズの意味 いみ とともに、その主張 しゅちょう や風潮 ふうちょう を表 あらわ す言葉 ことば 「プレシオジテ (Préciosité)」の意味 いみ も変遷 へんせん していった。プレシオジテは1680年代 ねんだい 頃 ごろ に終 お わりを迎 むか えるが、その期間 きかん を大別 たいべつ して2期 き に分 わ けることができる。ランブイエ侯爵 こうしゃく 夫人 ふじん のサロンを中心 ちゅうしん としていた前期 ぜんき (1620~1648年 ねん )とマドレーヌ・ド・スキュデリーのサロン「土曜会 どようかい 」を中心 ちゅうしん とする後期 こうき (1650~80年 ねん )である。元々 もともと プレシオジテは「粗野 そや で殺伐 さつばつ とした風潮 ふうちょう を一掃 いっそう する」ことに目的 もくてき があったが、次第 しだい に先鋭 せんえい 化 か し、愚劣 ぐれつ で滑稽 こっけい なものへと転 てん じていった。モリエールが本 ほん 作 さく を公開 こうかい したころには、流行 りゅうこう を無 む 批判 ひはん に受 う け入 い れ、一流 いちりゅう の才媛 さいえん たちを真似 まね して喜 よろこ んでいる無知 むち 蒙昧 もうまい な田舎 いなか 娘 むすめ たちまでもがプレッシューズを名乗 なの るようになり、その滑稽 こっけい さはいよいよとんでもないものになっていたのである[5] [7] 。
プレシオジテは確 たし かに滑稽 こっけい な面 めん もあったものの、フランス文学 ぶんがく や社会 しゃかい に果 は たした貢献 こうけん は決 けっ して少 すく ないものではない。プレシオジテによって、風俗 ふうぞく は浄化 じょうか され、フランス語 ふらんすご は美 うつく しく洗練 せんれん された言語 げんご へと進化 しんか した。現代 げんだい フランス語 ふらんすご においても、彼女 かのじょ たちの創案 そうあん による語句 ごく や表現 ひょうげん は多 おお く残 のこ っている。このように、プレシオジテはフランス人 じん の精神 せいしん と深 ふか くかかわりを持 も っているものであり、この風潮 ふうちょう にランブイエ侯爵 こうしゃく 夫人 ふじん は多大 ただい な影響 えいきょう を与 あた えた[7] 。
ルイ14世 せい の御前 ごぜん 演劇 えんげき を大 だい 成功 せいこう をさせたモリエールは、国王 こくおう とその延 のべ 臣 しん たちに気 き に入 い られ、プチ・ブルボン劇場 げきじょう を使用 しよう する許可 きょか を獲得 かくとく した。はじめは悲劇 ひげき ばかりを上演 じょうえん にかけていたが、観客 かんきゃく の評判 ひょうばん は良 よ くなかった。モリエールは喜劇 きげき には才能 さいのう があっても、悲劇 ひげき には才能 さいのう がなく、劇団 げきだん も喜劇 きげき 向 む きの役者 やくしゃ 揃 ぞろ いであったからである。こうして彼 かれ の劇団 げきだん が経済 けいざい 的 てき に立 た ち行 ゆ かなくなったとき、1655年 ねん に初 はじ めて執筆 しっぴつ した喜劇 きげき 「粗忽 そこつ 者 しゃ 」を上演 じょうえん してみると、思 おも いのほか成功 せいこう を収 おさ めた。その流 なが れに乗 の って公開 こうかい されたのが、本 ほん 作 さく である[8] 。
ランブイエ侯爵 こうしゃく 夫人 ふじん やマドレーヌ・ド・スキュデリー を始 はじ めとする本来 ほんらい の「プレシューズ」たちも本 ほん 作 さく を観劇 かんげき したようだが、特 とく に腹 はら は立 た てなかったようである。腹 はら を立 た てたのは当然 とうぜん 、彼女 かのじょ たちに追随 ついずい する二流 にりゅう 、三流 さんりゅう の者 もの たちであった。彼 かれ らの中 なか には復讐 ふくしゅう を誓 ちか うものも少 すく なくなく、このようにしてモリエールの敵 てき は増 ふ えていった。1673年 ねん にこの世 よ を去 さ るまで、彼 かれ らの攻撃 こうげき に苦 くる しめられることとなった。「女房 にょうぼう 学校 がっこう 」の成功 せいこう に起因 きいん する「喜劇 きげき の戦争 せんそう 」や「タルチュフ 」上演 じょうえん 禁止 きんし 問題 もんだい などは、その代表 だいひょう 例 れい である[9] 。
本 ほん 作 さく の初演 しょえん 時 じ には、国王 こくおう ルイ14世 せい はピレネーに遠征 えんせい 中 ちゅう であったが、マリー・テレーズ・ドートリッシュ との婚約 こんやく を取 と り決 き めてパリにもどってくると、1660年 ねん 7月 がつ 29日 にち にヴァンセンヌ城 じょう に劇団 げきだん を呼 よ び寄 よ せて上演 じょうえん させた。よほど気 き に入 い ったのか、10月21日 にち にはルーヴル宮殿 きゅうでん で、26日 にち にはジュール・マザラン の邸宅 ていたく において上演 じょうえん させたという記録 きろく が残 のこ っている[10] 。
本 ほん 作 さく はパリ市民 しみん に好評 こうひょう を博 はく し、大 だい 成功 せいこう を収 おさ めたが、1660年 ねん 10月 がつ 、モリエールはその大 だい 成功 せいこう を妬 ねた むブルゴーニュ劇場 げきじょう 、マレー劇場 げきじょう などの策略 さくりゃく によって、拠点 きょてん としていたプチ・ブルボン劇場 げきじょう を失 うしな ってしまった。国王 こくおう に請願 せいがん したところ、パレ・ロワイヤル の使用 しよう 権 けん を獲得 かくとく 、この劇場 げきじょう を生涯 しょうがい を通 とお しての本拠地 ほんきょち とすることとなったのである。[11] [12] 。
公開 こうかい 翌年 よくねん の1660年 ねん に、無断 むだん で本 ほん 作 さく が出版 しゅっぱん され、その書店 しょてん を相手取 あいてど って裁判 さいばん を起 お こしている。この件 けん についての説明 せつめい を、モリエールは序文 じょぶん として書 か き加 くわ えている[13] 。
当時 とうじ 「プレッシューズ」たちの間 あいだ で、ギリシャ風 ふう の名前 なまえ を名乗 なの ることが流行 りゅうこう した。ランブイエ侯爵 こうしゃく 夫人 ふじん は「アルテミス」、スキュデリーは「サッフォー」と称 しょう していた。本 ほん 作 さく においても、第 だい 4景 けい においてゴルジビュスにギリシャ風 ふう の名前 なまえ で呼 よ ぶように頼 たの むカトスとマドロンのセリフが見 み られる。ちなみにそれぞれ、ポリクセーヌとアマントだった[14] 。
プレシューズたちは、卑俗 ひぞく ない回 いまわ しを軽蔑 けいべつ し、その代 か わりに迂 まが 言 げん 法 ほう を好 この んで使用 しよう した。当時 とうじ すでに彼女 かのじょ たちの言葉 ことば をまとめた辞典 じてん が刊行 かんこう されており、それによってどのようない回 いまわ しをしていたのかを詳 くわ しく知 し ることができる。それによれば、月 つき を「沈黙 ちんもく のたいまつ」、鏡 かがみ を「美 び の忠告 ちゅうこく 者 しゃ 」などと読 よ んでいたようである。本 ほん 作 さく にもそれが随所 ずいしょ に見 み られる[5] 。
第 だい 9景 けい にてマドロンが口 くち にしている「詞華集 しかしゅう 」とは、どの書籍 しょせき を指 さ しているのか確実 かくじつ にはわかっていないが、1653年 ねん に刊行 かんこう されたセルシー( Charles de Sercy )の手 て による「セルシー詞華集 しかしゅう 」とする説 せつ が根強 ねづよ い。当時 とうじ の錚々たる詩人 しじん による作品 さくひん が集 あつ められた書物 しょもつ であり、マドロンは「彼 かれ らが家 いえ に来 く ることになっている」と虚勢 きょせい を張 は るのに利用 りよう したのであった[15] 。
『似 に 而非才女 さいじょ 』井上 いのうえ 勇 いさむ 訳 わけ 、(古典 こてん 劇 げき 大系 たいけい 第 だい 七 なな 卷 かん 佛蘭西 ふらんす 篇 へん (1) 所収 しょしゅう )、近代 きんだい 社 しゃ 、1924年 ねん
『似 に 而非才女 さいじょ 』井上 いのうえ 勇 いさむ 訳 やく 、(世界 せかい 戯曲 ぎきょく 全集 ぜんしゅう 第 だい 卅一 いち 卷 かん ・佛蘭西 ふらんす 篇 へん (一 いち ) 所収 しょしゅう )、近代 きんだい 社 しゃ 、1928年 ねん
『才女 さいじょ 氣取 きど り』奥村 おくむら 実 みのる 訳 わけ 、(モリエール全集 ぜんしゅう 第 だい 三 さん 卷 かん 所収 しょしゅう )、中央公論社 ちゅうおうこうろんしゃ 、1934年 ねん
『才女 さいじょ 気 き どり』鈴木 すずき 力衛 りきえ 訳 わけ 、(モリエール笑劇 しょうげき 集 しゅう 所収 しょしゅう )、白水 しろみず 社 しゃ 、1959年 ねん
『才女 さいじょ 気取 きど り』鈴木 すずき 力衛 りきえ 訳 やく 、(世界 せかい 古典 こてん 文学 ぶんがく 全集 ぜんしゅう 47 モリエール篇 へん 所収 しょしゅう )、筑摩書房 ちくましょぼう 、1965年 ねん
『才女 さいじょ 気取 きど り』鈴木 すずき 力衛 りきえ 訳 やく 、(モリエール全集 ぜんしゅう 4 所収 しょしゅう )、中央公論社 ちゅうおうこうろんしゃ 、1973年 ねん
『滑稽 こっけい な才女 さいじょ たち』秋山 あきやま 伸子 のぶこ 訳 やく 、(モリエール全集 ぜんしゅう 2 所収 しょしゅう )、臨川 りんせん 書店 しょてん 、2000年 ねん
「白水 しろみず 社 しゃ 」は「モリエール名作 めいさく 集 しゅう 1963年 ねん 刊行 かんこう 版 ばん 」、「河出 かわで 書房 しょぼう 」は「世界 せかい 古典 こてん 文学 ぶんがく 全集 ぜんしゅう 3-6 モリエール 1978年 ねん 刊行 かんこう 版 ばん 」、「筑摩書房 ちくましょぼう 」は「世界 せかい 古典 こてん 文学 ぶんがく 全集 ぜんしゅう 47 モリエール 1965年 ねん 刊行 かんこう 版 ばん 」。
^ 筑摩書房 ちくましょぼう P.16,440
^ 筑摩書房 ちくましょぼう P.461
^ 筑摩書房 ちくましょぼう P.459
^ a b 筑摩書房 ちくましょぼう P.460
^ a b c 筑摩書房 ちくましょぼう P.460,1
^ フランス文学 ぶんがく 辞典 じてん ,日本 にっぽん フランス語 ご フランス文 ぶん 学会 がっかい 編 へん ,白水 しろみず 社 しゃ ,1979年 ねん 刊行 かんこう ,P.816
^ a b フランス文学 ぶんがく 辞典 じてん ,日本 にっぽん フランス語 ご フランス文 ぶん 学会 がっかい 編 へん ,白水 しろみず 社 しゃ ,1979年 ねん 刊行 かんこう ,P.642-3
^ 筑摩書房 ちくましょぼう P.440
^ 白水 しろみず 社 しゃ P.588
^ 白水 しろみず 社 しゃ P.588,9
^ 白水 しろみず 社 しゃ P.589
^ 筑摩書房 ちくましょぼう P.467
^ 筑摩書房 ちくましょぼう P.467
^ 筑摩書房 ちくましょぼう P.20,1
^ コルネイユとマルキーズ・デュ・パルク:Pierre Corneille et Marquise Du Parc,村瀬 むらせ 延 のべ 哉,広島大学 ひろしまだいがく 総合科学部 そうごうかがくぶ 紀要 きよう . III, 人間 にんげん 文化 ぶんか 研究 けんきゅう Vol.10 P.126
戯曲 ぎきょく
詩 し とソネ
人物 じんぶつ と関連 かんれん 項目 こうもく