(Translated by https://www.hiragana.jp/)
助 - 나무위키

すけ

최근 수정 시각:
4
편집
현재 사용중인 아이피가 ACL그룹 IDC #96574에 있기 때문에 편집 권한이 부족합니다.
만료일 : 무기한
사유 : IDC (AS7524) ITEC Hankyu Hanshin Co.,Ltd.
토론역사
すけ
도울 조
부수
나머지 획수
총 획수
7획
중학교
-
일본어 음독
ジョ
일본어 훈독
たす-ける, たす-かる, すけ, す-ける
-
표준 중국어
zhù
  • 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
  • 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

1. 개요2. 상세3. 용례4. 유의자5. 상대자

1. 개요[편집]

도울 조(すけ). '돕다', '유익하다' 등의 뜻을 나타내는 한자이다.

2. 상세[편집]

한자문화권의 언어별 발음
돕다
zhù
zo6
chhu
chō͘
zu (T3)
음독
ジョ
훈독
たす-ける, たす-かる, すけ, す-ける
trợ

유니코드에는 U+52A9에 배당되어 있고, 창힐수입법으로는 BMKS(つきいちだいしかばね)로 입력한다.

뜻을 나타내는 ちから(힘 력)과 소리를 나타내는 (또 차)가 합쳐진 형성자이다.

3. 용례[편집]

일본어에서는 한국과 동일하게 たすかる는 똑같이 도움되다, 도움받다 등의 의미로 쓰인다. 도와줘서 고맙다고 표현할 때도 쓰이는데, 보통 아마추어 번역에서는 도와주다라고만 딱딱하게 번역된다. 그러나 기본적으로 다스카루에는 고맙다는 의미도 포함되기에 그냥 고맙다고 번역해도 무방하다.
ex)A: これやってくれる。(이거 해줄게)
B: たすかる。(도움돼≒도와줘서 고마워≒고마워)

구어체가 아닌 인터넷 어투로는 우리나라로 따지자면 "포상이다", "오히려 좋아" 등의 의미로 사용된다. 예를 들어 방송인이 시청자를 매도한다면 욕먹는 걸 좋아하는 시청자들이 たすかる라고 댓글을 다는 식. 앞 글자만 따서 TSKR라고도[3] 쓰인다.

4. 유의자[편집]

5. 상대자[편집]


[ぶん] 문독[しろ] 백독[3] 일본어 자판 기준 입력할 때의 Tasukaru를 한 자식 딴 것.

크리에이티브 커먼즈 라이선스
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
더 보기