(Translated by https://www.hiragana.jp/)
泰文 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

泰文やすふみ

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
重定しげさだこうたい文字もじ
泰文やすふみ
类型
创造しゃ兰甘とおる大帝たいてい
使用しよう时期
おおやけもと17世紀せいき現在げんざい
书写方向ほうこうしたがえひだりいたりみぎ 编辑维基数据
语言たいみなみやすし
あい关书うつし体系たいけい
ちち体系たいけい
姊妹体系たいけいりょうぶん
ISO 15924
ISO 15924Thai (352), ​Thai
Unicode
别名Thai
范围U+0E00–U+0E7F
 本條ほんじょう包含ほうがん國際こくさい音標おとしべ (IPA) 符號ふごうゆうせき IPA 符號ふごうてきかい指南しなん,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ あいだてき區別くべつまいりIPA§かたくくごうあずかてんろくじょうかい

泰文やすふみたい语:อักษรไทย轉寫てんしゃ'ȃk ṣar daiy汶拼おんàk-sɔ̌ɔn Tai國際こくさい音標おとしべ[ʔàksɔ̌ːn tʰāj]ざいたいこくよう于书うつしたいみなみやすし一些其他少数民族语言的字母じぼゆう44个辅音字母じぼ、21个もと音字おんじはは、4个こえ符号ふごういち标点符号ふごうたい语字はは以橫しょよしひだりいたりみぎ書寫しょしゃぶんだいうつししょううつし

音節おんせつ

[编辑]

ざい泰文やすふみちゅう一個音節可能由下列元素組成

いんはは調ちょうるい符號ふごう
母音ぼいんしるべ
母音ぼいんしるべ こえははぜん引字 こえははもと 長介ちょうすけおんอ、ย、ว 母音ぼいんしるべ いんある半母音はんぼいんย、ว
母音ぼいんしるべ

泰文やすふみてき聲調せいちょう結合けつごういんはは調ちょうるい符號ふごう去聲きょしょう上聲じょうせいだいさん調ちょうだいよん調ちょう)、いんはは類型るいけい(舒聲いん入聲にっしょういんたんごえいん判斷はんだんななしゅいんはは調ちょうるい平上たいらかみにゅうたんさんよんさい結合けつごうぜん引字、しゅこえはは判斷はんだんさんしゅごえはは調ちょうるい聲調せいちょうぜんかげ聲調せいちょうかげ聲調せいちょう結合けつごうしゃ綜合そうごう整理せいり出來でき與藏よぞうはる甸語てき音調おんちょう判斷はんだんしょうりゃくため複雜ふくざつ

  • こえははもとぜん引字、いんみなよし輔音てき44字母じぼ構成こうせいともぶんさんくみぜん引字(如かい改變かいへん中心ちゅうしん輔音てきぐみべつ也有やゆう可能かのう出現しゅつげんそう輔音;こえははもと以由たんかいおんr、l、甚至w充當じゅうとう(此時ぬし輔音づくぜん引字),ただしwこんてん以成ため長介ちょうすけおんしたがえ而不さいさくもと
  • 母音ぼいん符號ふごう長介ちょうすけおんある半母音はんぼいん可能かのう出現しゅつげんざい輔音てきじょう(◌ิ、◌ี、◌ึ、◌ื)、しも(◌ุ、◌ู)、ひだり(เ◌、แ◌、โ◌、ใ◌、ไ◌)、みぎ(◌ะ、◌า、◌ย、◌ว、◌อ)。右側みぎがわてき實際じっさいじょうそうもとおとただしざいこんてんたいちゅうてき作用さよう如同もとおと
  • いんはは調ちょうるい符號ふごう◌่◌้◌๊◌๋

輔音字母じぼ

[编辑]

泰文やすふみゆう44輔音字母じぼ作為さくいいち音節おんせつてきくびあるおん字母じぼひょうちゅう輔音字母じぼあきら梵語ぼんご发音部位ぶい排列はいれつ(如泰zれつざい梵語ぼんごjこれ,而泰sのり如梵sたんれつざい最後さいご)。二合字母中第一個字母下的小圓點一般省略。以下いか展示てんじ泰文やすふみ輔音字母じぼてきおと下表かひょうちゅう梵語ぼんごにごおく」一欄以及第三列的輔音只用於轉寫梵文,ざい古音こおんなみ存在そんざい

No. くみべつ 內爆 ちょんきよし つぎきよし きよしこすおと ぜんにご にごこすおと 梵語ぼんごにごおく 鼻音びおん きよしはな
1 软腭おん
[k]

[kʰ]

[x][1]

[ɡ]

[ɣ][1]

[ɡʱ]

[ŋ]
หฺง
[ŋ̊][1]
2 かた腭音
[t͡ɕ]

[t͡ɕʰ]

[dʑ]

[z][1]

[dʑʱ]

[ɲ]
หฺญ
[ɲ̊][1]
3 齿龈おん
[ʔ͡ɖ][1]

[ʈ]

[ʈʰ]

[ɖ]

[ɖʱ]

[ɳ]
4 qd
[ʔ͡d][1]
t
[t]
ht
[tʰ]
d
[d]
dh
[dʱ]
n
[n]
หฺน hn
[n̥][1]
5 唇音しんおん
[ʔ͡b][1]

[p]

[pʰ]
²
[f][1]

[b]
²
[v][1]
bh
[bʱ]

[m]
หฺม[m̥][1]
ぶんぐみ ちゅう聲調せいちょう かげ聲調せいちょう 聲調せいちょう かげ聲調せいちょう
きんおと いま調ちょうるい

[j]

[r]

[l]

[w]
聲調せいちょう
หฺย
[j̊][1]
หฺร
[r̥][1]
หฺล
[l̥][1]
หฺว
[hw][1]
かげ聲調せいちょう
อฺย
[ʔ͡j][1]
- - - ちゅう聲調せいちょう
きよしこすおと あたりおん れいこえはは にごおと

[ɕ]

[ʂ]

[s]

[h]

[ɭ]

[ʔ]こえはは
[ˀ]ぜん
[ɰ]かいおんいん

[ɦ][1]
かげ聲調せいちょう 聲調せいちょう ぜんばく調ちょう 聲調せいちょう

ざいおもね瑜陀耶泰[2]なかまい字母じぼ後方こうほうゆういち代表だいひょうたん作為さくい命名めいめいざい下表かひょうちゅうきよし方言ほうげんちゅう不同ふどう於阿瑜陀耶方言ほうげんちゅうてき特徵とくちょうしょうよう紅色こうしょく標記ひょうき

  • なりぐみ字母じぼ
No. くみべつ ぜんばく ちょんきよし つぎきよし きよしこすおと ぜんにご にごこすおと 梵語ぼんごにごおく 鼻音びおん
1 软腭おん ไก่
[k]〔鸡〕
ไข่
[kʰ]〔蛋〕
ขวด¹
[kʰ]びん
ควาย
[kʰ]/[k]水牛すいぎゅう
คน¹
[kʰ]ひと
ระฆัง
[kʰ]〔铃〕
งู
[ŋ]へび
2 かた腭音 จาน
[t͡ɕ]〔碟〕
ฉิ่ง
[t͡ɕʰ]しょうたいฉิ่ง
ช้าง
[t͡ɕʰ]/[t͡ɕ]ぞう
โซ่
[s]〔锁链〕
เฌอ
[t͡ɕʰ]〔树〕
หญิง
[j]/[ȵ]女性じょせい
3 齿龈おん ชฎา
[d]たいしき头冠
ปฏัก
[t]〔标枪〕
ฐาน
[tʰ]もと基地きち
มณโฑ
[tʰ]/[t]曼度陀哩えいMandodari
ผู้เฒ่า
[tʰ]老年ろうねん
เณร
[n]沙弥さや
4 เด็ก
[d]〔孩〕
เต่า
[t]〔龟〕
ถุง
[tʰ]ふくろ
ทหาร
[tʰ]/[t]へい
ธง
[tʰ]はた
หนู
[n]ねずみ
5 唇音しんおん ใบไม้
[b]かのう
ปลา
[p]〔鱼〕
ผึ้ง
[pʰ]蜜蜂みつばち
ฝา ²
[f]〔盖〕
พาน
[pʰ]/[p]こうたいพาน
ฟัน ²
[f]きば齿〕
สำเภา
[pʰ]帆船はんせん
ม้า
[m]〔马〕
ぶんぐみ なか なか/こう こう ひく
  • 其他字母じぼ
きんおとある颤音 こすおと 齒齦しぎんおん 聲門せいもんふさがおと きよしのどこすおと
ยักษ์
[j]夜叉やしゃ
เรือ
[r]てい
ลิง
[l]〔猴〕
แหวน
[w]〔戒指〕
ศาลา
[s]ちん
ฤๅษี
[s]〔隐士〕
เสือ
[s]とら
หีบ
[h]〔盒〕
จุฬา
[l]ほし风筝〕
อ่าง³
[ɰ](かいおんいん
[ʔ](こえはは
ぼん
นกฮูก
[h]ねこ头鹰〕
ひく こう ひく なか ひく
ざいきよし方言ほうげんちゅうぜんかげ調ちょうぞくかげ聲調せいちょうこう);ざいおもね瑜陀耶語ちゅうぜんかげ調ちょうぞくぜんばく調ちょうなか)。
¹ やめけい刪除現在げんざい使用しようはい
² たい清音せいおん」(かずしん濁音だくおんざい首都しゅとたいうしおしゅう腔)ちゅう清濁せいだく倒置とうちざいおもね瑜陀耶泰ちゅうのり正常せいじょうきよし
³ これれいこえはは無論むろん單獨たんどく作爲さくいごえははかえ作爲さくい組成そせいごえははてき一部分都會使缺省元音變成[ɔ]類字るいじよし於其發音はつおん不明ふめいあらわ作爲さくい使用しよう用途ようとやめがえにゅうちょんきよし輔音。
⁴ 輔音(อฺยざいこんてんてき標準ひょうじゅんたいちゅうやめ罕見。たいざい拼寫改革かいかくまえ,(หฺยかずหฺญ分別ふんべつ表示ひょうじ較弱及較強的ごうてき古音こおん/hɲ/ただし如今大量たいりょうอฺยやめあらためようหฺยかず書寫しょしゃろう撾文こんてん仍然使用しよう傳統でんとうてき拼寫方式ほうしき拼寫ย輔音。[3]pp. 124, 127, 108.

泰文やすふみてき輔音あきらあずか聲調せいちょうてき關係かんけいぶんためさん组字はは不同ふどうぐみべつてき輔音あずかもとおと結合けつごう聲調せいちょう不同ふどう

くみべつ たん輔音個數こすう たん輔音字母じぼ ごう字母じぼ
ちょんきよしたいอักษรกลาง 9 ก、จ、ฎ、ฏ、ด、ต、บ、ป、อ อฺย
つぎきよしたいอักษรสูง 11 ข、ฃ、ฉ、ฐ、ถ、ผ、ฝ、ศ、ษ、ส、ห หฺง、หฺญ、หฺน、หฺม、หฺว、หฺย、หฺร、หฺล
ぜんたいอักษรต่ำ 24 ค、ฅ、ฆ、ง、ช、ซ、ฌ、ญ、ฑ、ฒ、ณ、
ท、ธ、น、พ、ฟ、ภ、ม、ย、ร、ล、ว、ฬ、ฮ

もと音字おんじはは

[编辑]

たい文中ぶんちゅうてきもとおとよし21個いっこ部首ぶしゅ(รูปสระ)組成そせい

じょ 符號ふごう 作用さよう 泰文やすふみ名稱めいしょう
1 ◌ะ ʔ วิสรรชนีย์, นมนางทั้งคู่
wisarrjaniːy̶a̶, nam naːng dȃngˀ gṵː
wí-sǎn-chá-nii, nom-naang táng-kûu
とめいんむすめちちせいたい
2 ◌ั ȃ ไม้หันอากาศ, ไม้ผัด
maiˀ hȃn 'aːkaːɕa, maiˀ phȃqt
máai hǎn-aa-gàat, máai pàt
てんおもね迦奢
3 ◌็ ◌̆ ไม้ไต่คู้, ไม้ตายคู้
たん音符おんぷ
4 ◌า
e→ao
ลากข้าง
5 ◌ิ i
e→ɤ
พินทุ์อิ
6 ◌̍ ː ฝนทอง
7 ◌ํ i→ɯ
นิคหิต, หยาดน้ำค้าง
じょ 符號ふごう 作用さよう 泰文やすふみ名稱めいしょう
8 ◌ื /

◌̎
i→ɯː ฟันหนู, มูสิกทันต์
9 u ตีนเหยียด, ลากตีน
10 ตีนคู้
11 เ◌ e
e→ɛ
ไม้หน้า
12 ใ◌ ไม้ม้วน
13 ไ◌ ai ไม้มลาย
14 โ◌ o ไม้โอ
じょ 符號ふごう 作用さよう 泰文やすふみ名稱めいしょう
15 ɰ ตัวออ
16 y ตัวยอ
17 w ตัววอ
18 ตัวรึ
19 ฤๅ ṛː ตัวรือ
20 ตัวลึ
21 ฦๅ ḷː ตัวลือ

ただし基本きほんてきもとおと偏旁へんぼう需要じゅよう經過けいか組合くみあい才能さいのう表示ひょうじ母音ぼいんてきおとたいてき基本きほん母音ぼいん如下(藍色あいいろため不可ふか拆分てき基本きほんもと音字おんじはは(ɰ)、(y)、(w)かいおん):

じょごう
たん母音ぼいん ちょう母音ぼいん
こうわた おもね瑜陀耶音 きよし邁音 轉寫てんしゃ 泰文やすふみ こうわた おもね瑜陀耶音 きよし邁音 轉寫てんしゃ 泰文やすふみ
1 [a] [a] [a] ◌a [aː] [aː] [aː] ◌aː ◌า
◌ȃ ◌ั
◌aʔ ◌ะ
2 [i] [i] [i] ◌i ◌ิ [iː] [iː] [iː] ◌iː ◌ี
2K /ɪ/ - - - ◌ฺิ /ɪ:/ - - - ◌ฺี
3 [ɯ] [ɯ] [ɯ] ◌ɯ ◌ึ [ɯː] [ɯː] [ɯː] ◌ɯː ◌ื
- - - ◌ɰɯː ◌ือ
3K [ɤ] - - - ◌ฺึ [ɤː] - - - ◌ฺือ
4 [u] [u] [u] ◌u ◌ุ [uː] [uː] [uː] ◌uː ◌ู
4K /ʊ/ - - - ◌ุํ /ʊ:/ - - - ◌ูํ
5 [e] [e] [e] ◌ĕ เ◌็ [eː] [eː] [eː] ◌eː เ◌
◌eʔ เ◌ะ
6 [ɛ] [ɛ] [ɛ] ◌ɛ̆ แ◌็ [ɛː] [ɛː] [ɛː] ◌ɛː แ◌
◌ɛʔ แ◌ะ
7 [o] [o] [o] ◌oʔ โ◌ะ [oː] [oː] [oː] ◌oː โ◌
◌a
8 [ɔ] [ɔ] [ɔ] ◌ɰă ◌็อ [ɔː] [ɔː] [ɔː] ◌ɰa ◌อ
◌aoʔ เ◌าะ [o] [ɔː] ◌a
9 /ə/ [ɤ] [ɤ] ◌ɰɤʔ เ◌อะ /ə:/ [ɤː] [ɤː] ◌ɰɤ เ◌อ
- - - เ◌ิอ็ ◌ɤ เ◌ิ
9K /ɒ/ - - - เ◌ฺอะ /ɒ:/ - - - ◌อฺ
- - - ◌็อฺ
9KK /ʌ/ - - - เ◌ฺอะ /ʌ:/ - - - เ◌ฺอ
- - - เ◌ฺิอ็ - - - เ◌ฺิ
じょごう
たん母音ぼいん ちょう母音ぼいん
おもね瑜陀耶音 きよし邁音 轉寫てんしゃ 泰文やすふみ おもね瑜陀耶音 きよし邁音 轉寫てんしゃ 泰文やすふみ
10 [ia] [iaʔ/iəʔ] ◌yiːeʔ เ◌ียะ [iːa] [ia/iə] ◌yiːe เ◌ีย
11 [ɯa] [ɯaʔ/ɯəʔ] ◌ɰɯːeʔ เ◌ือะ [ɯːa] [ɯa/ɯə] ◌ɰɯːe เ◌ือ
12 [ua] uaʔ, uəʔ ◌wːȃʔ ◌ัวะ [uːa] ua, uə ◌wːȃ ◌ัว
◌wːa◌ ◌ว◌
13 [aj] [aɰ] ◌aɯ ใ◌ 左側ひだりがわ字母じぼざいともえとし梵語ぼんごちゅうやめぞく長音ちょうおん
ただしざいたいちゅうぞく於短おん

たい相應そうおう長音ちょうおん
いたりぶん擴展ひょうかくちゅうひろとく

[aj] ◌ai ไ◌
14 [aw] - ◌ao เ◌า
15 - - - - [am] ◌aːṁ ◌ำ
16 [rɯ/ri] ◌r̥ [rɯː] ◌r̥ː ฤๅ
17 [lɯ] ◌l̥ [lɯː] ◌l̥ ː ฦๅ

另外(y)、(w)かえ以韻てき形式けいしきあずか基本きほん母音ぼいん結合けつごうふくあい母音ぼいん

+
たん母音ぼいん ちょう母音ぼいん
おもね瑜陀耶音 轉寫てんしゃ 泰文やすふみ おもね瑜陀耶音 轉寫てんしゃ 泰文やすふみ
[aj] ◌ȃy ◌ัย [aːj] ◌aːy ◌าย
[uj] ◌uy ◌ุย - - -
- - - [oːj] ◌oy โ◌ย
[ɔj] ◌ɰăy ◌็อย [ɔːj] ◌ɰay ◌อย
- - - [ɤːj] ◌ɤy เ◌ย
- - - [ɯːaj] ◌ɰɯːey เ◌ือย
- - - [uːaj] ◌way ◌วย
+
たん母音ぼいん ちょう母音ぼいん
おもね瑜陀耶音 轉寫てんしゃ 泰文やすふみ おもね瑜陀耶音 轉寫てんしゃ 泰文やすふみ
- - - [aːw] ◌aːw ◌าว
[iw] ◌iw ◌ิว - - -
[ew] ◌ĕw เ◌็ว [eːw] ◌ew เ◌ว
[ɛw] ◌ɛ̆w แ◌็ว [ɛːw] ◌ɛw แ◌ว
- - - [iːaw] ◌yiːew เ◌ียว

ざい泰文やすふみ字典じてんちゅう母音ぼいんあきられつ順序じゅんじょ排列はいれつ

◌ะ ◌ั ◌า ◌ำ ◌ิ ◌ี ◌ึ ◌ื ◌ุ ◌ู เ◌ แ◌ โ◌ ใ◌ ไ◌
◌aʔ ◌ȃ ◌aː ◌aːṁ ◌i ◌iː ◌ɯ ◌ɯː ◌u ◌uː ◌e ◌ɛ ◌o ◌aɯ ◌ai

ฤๅるいざいこれฦๅるいざいこれฦๅやめ公告こうこく廢除はいじょ)。

へん音符おんぷごう

[编辑]

上面うわつらひっさげいたてきいち輔助標記ひょうき兩個りゃんこ变音符号ふごうようらい标记みじかもとおとかず发音てき辅音:

  1. うたておもね迦舍[註 1]maiˀ hȃn 'aːkaːɕaほんよう強調きょうちょうしょしるべ默認もくにんもとおと讀oあるɔː,さら不能ふのう讀成毗蓝おと,而要按照きた印度いんど拼讀ほう出自しゅつじたいたんもとおとa;ただしざいだいへんりょうちゅうかえおこりいたりょう幫助閱讀しゃだんひろ找音ぶしかいげんてき作用さよう,甚至ざいどういち音節おんせつちゅうぐう平聲ひょうしょう基本きほん調ちょうおびゆうみじかもとおとa成分せいぶんかえ具有ぐゆう指定してい輔音字母じぼ用途ようと作爲さくいぜん引字、もと組合くみあい、长介おん組合くみあいかえもと半母音はんぼいんいん組合くみあいてき作用さよう
    • 如“หัว”(轉寫てんしゃhwːȃ汶拼おんhǔua)、“หวั”(轉寫てんしゃhwȃ汶拼おん差別さべつ
    • また如“หัย”(轉寫てんしゃhȃy汶拼おんhǎi)、“หยั”(轉寫てんしゃhyȃ汶拼おん差別さべつ
  2. 短音たんおん符號ふごうmáai dtài-kúu字面じめん意思いしにな爬符”あるになほろび”,它是一个微型的泰文数字8“๘”。短音たんおん符號ふごう常用じょうよう於含もとおとe(เ)、ɛ(แ)てき闭音节。
  3. だん荼伽おお拼音tán chá qié duōちゅうおとㄊㄢˊ ㄔㄚˊ ㄑㄧㄝˊ ㄉㄨㄛ[註 2](ทัณฑฆาต tan-tá-kâatともえとしよう棍子抽死”またたたえ“迦蘭”(การันต์ gaa-ranともえとしおとおわり),泰文やすふみ系統けいとうちゅうりょうたね怛達てんこれいち

同樣どうよう上述じょうじゅつ附加ふか符號ふごうひとしゆう幫助閱讀しゃだんひろ找音ぶしかいげんてき作用さよう,這一斷字系統和藏文的音節分隔符比起來,なみ不能ふのうきゅうかんせいてきだんしんいき讀者どくしゃ仍需根據こんきょ根據こんきょ彙量猜著だん如,「傣沅」(きたやすしぞくかずしょう傣」(暹羅しゃむたいぞく)【たい语:ไท​ยวน​กับ​ไทย​น้อย轉寫てんしゃdai ywːan kaqp daiy nɰayˀ音素おんそかわうつしịthywnkabịthyn̂xy汶拼おんtai-yuuan gàp tai-nɔ́ɔiいちれいちゅうてき“ไท​ย”同時どうじ出現しゅつげんりょうりょうたねだんほうただゆう根據こんきょ經驗けいけん纔能正確せいかくだん。這也促生りょう泰文やすふみ计算つくえ处理てきいち个难题。[4][5][註 3]

下面かめん给出かんせいてき泰文やすふみ变音符号ふごうれつひょう

符号ふごう
名称めいしょう 用途ようと
たい 汶拼おん ちゅうぶん 傣語ささえ本土ほんど きただかわた 梵巴 梵文ぼんぶんともえ利文としふみ
◌ั ไม้หันอากาศ
ไม้ผัด
máai hǎn-aa-gàat (ākāśa)
máai pàt
うたておもね迦舍
強調きょうちょうしょしるべ默認もくにんもとおと讀oあるɔː,さら不能ふのう讀,
而要按照きた印度いんど出自しゅつじたいたんもとおとa。
  ◌ ไม้ไต่คู้
ไม้ตายคู้
máai dtài-kúu
máai dtaai-kúu
にな爬符
になほろび
たんもとおと -
  ◌ะ วิสรรชนีย์
นมนางทั้งคู่
wí-sǎn-chá-nii (wisarrjaniːy̶a̶)
nom-naang táng-kûu
毘灑勒沙あま
せいたいむすめちち
のどふさが
たんいん
のどふさが
上聲じょうせい
毘灑勒沙あま去聲きょしょう
  ◌ นิคหิต
หยาดน้ำค้าง
ník-ká-hìt (niggahīta)
yàat-nám-káang
ずいいん符號ふごう
落露たま
m鼻音びおん 改變かいへん
もとおと
ずいいん
讀做mはな
ずいいん
讀做ngはな
 ◌ฺ พินทุ pin-tú (bindu) てん こん 強調きょうちょう梵語ぼんご半音はんおん 半音はんおん
 ◌๎ ยามักการ yaa-mák-gaan (yāmakkāra) ごうおん - こん
  ◌ ์ ทัณฑฆาต
การันต์
tan-tá-kâat (daṇḍāghāta)
gaa-ran (kāranta)
だん荼伽おお(棍殺)
迦蘭おとおわり
- 无声标记

“ฟันหนู”(fan-nǔu)意思いしねずみきば”,はた它与みじかもとおと sara i あずか fong man 组合いた其它符号ふごう

符号ふごう 名称めいしょう 作用さよう
たい 汶拼おん
 " ฟันหนู fan-nǔu あずかたんもとおと“i”(–ิ)组合成ごうせい长元おん“ɯː”(–ื
あずか悉曇しったんあきら“ฟองมัน”(fɔɔng-man ๏)组合成ごうせいねずみきば悉曇しったんあきら“ฟองมันฟันหนู”(fɔɔng-man fan-nǔu ๏̎)。

聲調せいちょう

[编辑]

いんはは調ちょうるい符號ふごう

[编辑]

泰文やすふみゆう4个聲調ちょう符號ふごうあきら梵語ぼんご数字すうじいちいたりよんเอก ekaทฺวิ dviตฺริ triจตุรฺ catur命名めいめいらいひょうたち四類古傣語音調(兩個りゃんこ基本きほん調ちょうAD、だいいち調ちょうBだい調ちょうC)かず兩個りゃんこ新生しんせい調ちょうるいこえ调符ごううつしざい中心ちゅうしん辅音ある其上もと音符おんぷごうてき上方かみがた。这些ともずいいんははてき聲調せいちょう類似るいじ漢語かんごてきひらめうわいれてき具體ぐたいこんおと决于さん组聲はは聲調せいちょうかげ聲調せいちょうかげ聲調せいちょうかずいんははてき舒入長短ちょうたん也有やゆうげんせいれい如,「聲調せいちょうあずかにんなんげんおん不能ふのう使用しようだいさんこえ调符ごう[6]

名稱めいしょう 符號ふごう 泰文やすふみ名稱めいしょう 汶拼おん
だいいち聲調せいちょう符號ふごう ไม้เอก máai èek
だい聲調せいちょう符號ふごう ไม้โท máai too
だいさん聲調せいちょう符號ふごう ไม้ตรี máai dtrii
だいよん聲調せいちょう符號ふごう ไม้จัตวา máai jàt dtà waa

ただし實際じっさいうえ泰文やすふみてき聲調せいちょう標示ひょうじじゅうふん複雜ふくざつ許多きょた原因げんいん可能かのう影響えいきょういたいち音節おんせつてき聲調せいちょう

  1. 輔音所屬しょぞくてきぐみべつぜん引字(如)也會改變かいへん輔音てきぐみべつ
  2. もとおとてき長短ちょうたん
  3. おんてき種類しゅるいおん鼻音びおんあるふさがおと
  4. 聲調せいちょう符號ふごう

如果よう漢語かんごごえいんがく類比るいひたいてき聲調せいちょう實際じっさいじょうけつ古代こだいごえははてき清濁せいだく。如果いんため/p/、/t/、/k/あるのどふさがおとのり該音ぶしはつ入聲にっしょう調ちょう入聲にっしょう音節おんせつかいゆうにんなん聲調せいちょう符號ふごう,且聲調ちょうじょりょうけつごえははてき清濁せいだくがいかえけつ於元おんちょう

聲調せいちょう判定はんてい總則そうそく

[编辑]

こえ调的规则れつ于下ひょう

基本きほん調ちょう(พื้นเสียง, pheun siang無声むせい调符ごうおもね瑜陀耶語ちゅうぜんかげ調ちょうるい於前ばく調ちょうただゆうざいきよし邁語ちゅうぜんかげ調ちょうざいるい於陰聲調せいちょうざいおもね瑜陀耶語ちゅう合流ごうりゅうてきかげじょうかずよう調しらべざいきよし邁語ちゅう存在そんざい區分くぶんだいさん、四調僅在阿瑜陀耶語全清聲母和前爆聲母音節中出現,よう于书うつし外来がいらい词或しゃ表示ひょうじ变调[7]:816

みなみやすし

[编辑]

半島はんとうたい完全かんぜん考慮こうりょいんはは調ちょうるい符號ふごう平上たいらかみしか變調へんちょう豐富ほうふ,凡7變調へんちょうたいภาษาไทยถิ่นใต้#ระบบเสียงวรรณยุกต์下表かひょうらくひつじさるばん調法ちょうほうそく

じょ るい よう IPA
1
かげごえ
ごえまえてきかげちょう [˦˥˧]
いれまえてきかげたん [˦˥]
2 ごえまえてきかげごえ長短ちょうたん [˦]
3
ぜん爆聲ばくせい
くび音節おんせつぜんばくちょう [˧˦˧]
くび音節おんせつぜんばくたんいれ [˧˦]
4 くび音節おんせつぜんばく長短ちょうたん [˧]
5
ごえ
くび音節おんせつごえ with head word. [˨˧˨]
6 くび音節おんせつちょう [˨˦]
7 くび音節おんせつたん [˨˩]

こえはは調ちょうるい組合くみあい

[编辑]

另外,还有两个まえおけ辅音字母じぼ变音符号ふごう可用かよう于改变聲はは组别从而あらため变声调:

  • ぜん引字 ห(ห นำ,ho nam)。てい辅音组的鼻音びおん“ง、ญ、นม”かずふさがおと“ว、ย、รล”ぼつゆう对应的中てきちゅう辅音だか辅音。はた发音てきだか辅音字母じぼ うつしざい它们前面ぜんめん使它们てきこえ调按だか辅音规则变化。ざいおと节词ちゅういち个低辅音ぜん如果紧跟一个带有固有元音的中辅音或高辅音作头辅音,么这个低辅音どう样按だか辅音规则变调。
  • ぜん引字 อ(อ นำ,o nam)。ただざい四个词中用到,一个不发音的中音 อ うつしざいてい辅音 ย ぜん使つかい它变为中おん:อย่า(ya不要ふよう)、อยาก(yak, すなおもち)、อย่าง (yang,类别)、อยู่ (yu停留ていりゅう)。注意ちゅうい,这四个词都是长元音、低音ていおんsiang ekただし อยาก 入声にっしょうぼつゆうごえ调标记,另外三个都是舒声并有声调标记–่ mai ek

特殊とくしゅ口語こうご變調へんちょう

[编辑]

じょ此之がいいち些词经常ざい一些非正式对话中用不同于拼写声调的另一种声调发音(ゆう其是だい词「ฉัน」常常つねづね讀做高音こうおんじょうchán而不ますおん陰平かげひらchǎn,「เขา」常常つねづね讀做高音こうおんじょうkáo而不ますおん陰平かげひらkǎo)。一般いっぱんらい说,とうざいおおやけ开场あい读出这些单词时,它们仍然按照拼写发音。

标点符号ふごう

[编辑]

泰文やすふみ书写时一般只以空格标示ただしまた使用しよう以下いか标点符号ふごう

つね见的标点符号ふごう

[编辑]

泰文やすふみどくゆうてき标点符号ふごう

[编辑]

數字すうじ

[编辑]

泰文やすふみ自己じこてき數字すうじうつしほうためじゅうしん系統けいとう

おもねひしげはく數字すうじ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
泰文やすふみ數字すうじ
たい名稱めいしょう ศูนย์ หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด แปด เก้า
發音はつおん [sǔːn] [nɯ̀ŋ] [sɔ̌ːŋ] [sǎːm] [sìː] [hâː] [hòk] [t͡ɕèt] [pɛ̀ːt] [kâːw]
對應たいおう漢字かんじ れい いち さん よん ろく なな はち きゅう

受到西にしてき影響えいきょう印度いんど-おもねひしげはく数字すうじややだい泰文やすふみ數字すうじうつしほうただし在官ざいかんかたぶんけんかずやすし教科書きょうかしょちゅう仍被普遍ふへん使用しよう

Unicode

[编辑]

1991ねん10がつ公布こうふてきだいいちはんUnicode 1.0」ちゅうそくやめ收錄しゅうろく泰文やすふみ

泰文やすふみ
Thai[1][2]
Unicode Consortium かんかた碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+0E0x
U+0E1x
U+0E2x
U+0E3x ฿
U+0E4x
U+0E5x
U+0E6x
U+0E7x
註釋ちゅうしゃく
1.^ 依據いきょ Unicode 14.0
2.^ 灰色はいいろ區域くいき表示ひょうじ分配ぶんぱいてき碼位

转写

[编辑]

汶拼おん以無そんてき記錄きろくおもね瑜陀耶音;赛代斯-かわらひしげすなりん转写えいCœdès transliteration of Thai以完せいてき記錄きろく泰文やすふみしょうつし內容,ただし系統けいとうもと於梵而非たい;ISO 11940かわうつし以完整地せいち記錄きろく泰文やすふみしょうつし內容,ただし這一基於今日阿瑜陀耶泰語系統完全打亂了泰語的音韻順序,使つかいかわうつしさんせいてき內容按今おもね瑜陀耶泰たいかえ英語えいごてき邏輯ひとし無法むほう閱讀。

すめらぎたい轉寫てんしゃ通用つうよう系統けいとう」(たいการถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง,RTGS)なみ轉寫てんしゃ系統けいとう,而是たいこく政府せいふかんかた泰文やすふみ音譯おんやくためおうしゅうげんてき系統けいとうゆかりたいこくすめらぎ學院がくいんせいてい系統けいとう常用じょうよう交通こうつう路標ろひょう政府せいふ出版しゅっぱんぶつとう媒介ばいかい。這種音譯おんやくすんで保留ほりゅうかんせいてきたい音韻おんいんしんいき,也不保留ほりゅうかんせいてき書寫しょしゃしんいき僅僅きんきんためおうしゅうげん母語ぼごしゃじゅく悉。

其他

[编辑]

在中ざいちゅう国大こくだい陆的贴吧网络论坛うえゆかり部分ぶぶん浏览ある字体じたいてきはいばん问题,一些泰文字母上反复叠加附加符号时会无限向上叠加,为此一些网民在回复中采用这样的组合表示“插楼”。通常つうじょう这些はん复叠てき泰文やすふみ字母じぼざいたい语中读不出来でき

注釋ちゅうしゃく

[编辑]
  1. ^ おもね迦舍そく梵語ぼんごおもね迦奢ざいたい语中えんじ变为“てんてん气、气候”
  2. ^ 荼通ちゃざい梵漢たいおとちゅう表示ひょうじ翹舌ふさがおと
  3. ^ 泰文やすふみ块是Unicode标准ちゅうしょう见的使用しようそら间顺じょ而非逻辑顺序てき块。如使用足ようたし够复杂的逻辑顺序编码泰文やすふみ(如给まえきさき置字おきじ韵尾分配ぶんぱい不同ふどうてき码位),则给泰文やすふみ计算つくえぶんほんだんてき工作こうさくはた变得容易よういただし给泰ぶんOCR并产せいせい确的计算つくえぶんほんしょうなり为异つね复杂てきにん务。部分ぶぶん现代操作そうさけい统、软件かいざいねずみ标双击选取时对泰文やすふみ词界做出いち些推测,使つかい一些网友产生了某某ぼうぼう软件以给泰文やすふみだんてき错觉页面そん档备份そん互联网档あん)(Stack Exchange)。こと实上,じょ使用しよう拥有大量たいりょう词库てき专业软件进行实时だん,很少のう达到较高てきせい确率。上述じょうじゅつ举例「傣沅」かずしょう傣」ちゅうてき泰文やすふみ内部ないぶ插入そうにゅうりょうZWS促使だい软件のう够正确断いや则鲜ゆう软件のうはた其正确断

参考さんこう文献ぶんけん

[编辑]
  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 ぼつゆうざい梵語ぼんご
  2. ^ 現代げんだい標準ひょうじゅんたいおんゆびあずかおもね瑜陀耶市てきおん,而不曼谷おんたい於曼たにやすし,請見首都しゅとたい
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 Pittayaporn, Pittayawat. (2009a). The Phonology of Proto-Tai (Doctoral dissertation).页面そん档备份そん互联网档あん) Department of Linguistics, Cornell University.
  4. ^ Hugh Thaweesak Koanantakool; Theppitak Karoonboonyanan; Chai Wutiwiwatchai. Computers and the Thai Language (PDF). [2020-11-23]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2019-11-06). 
  5. ^ Wirote Aroonmanakun. Thoughts on Word and Sentence Segmentation in Thai (PDF). [2020-11-23]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2020-09-18). 
  6. ^ 6.00 6.01 6.02 6.03 6.04 6.05 6.06 6.07 6.08 6.09 6.10 しょう元川もとかわ,《しんぞうていばん暹漢辭典じてん》,1963ねんたいきょう南美みなみ有限ゆうげん公司こうし
  7. ^ りょうさとし; 张均如. 侗台语族がい. 中国ちゅうごく社会しゃかい科学かがく出版しゅっぱんしゃ. 1996 [2019-11-10]. ISBN 7500416814. (原始げんし内容ないようそん于2020-02-12). 

まいり

[编辑]

輔音字母じぼ: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

もと音字おんじはは: · -ั · · -ํ · -ิ · -ุ · -ู · เ-· โ-· ใ-· ไ- · · ฤๅ · · ฦๅ

修飾しゅうしょく字母じぼ: -่ · -้ · -๊ · -๋ · -็ · -์ · -๎ · -ฺ

しるべてん符號ふごう: · ฯลฯ · · · · · · ฿(บาท)

外部がいぶ链接

[编辑]