(Translated by https://www.hiragana.jp/)
通俗拉丁语 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

通俗つうぞくひしげひのと

维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
重定しげさだこう通俗つうぞくひしげひのと
通俗つうぞくひしげひのと
Sermo Vulgaris
罗马兽场てきひしげひのとぶん铭文
はは国家こっか和地わじ罗马共和きょうわこく罗马帝国ていこく
かたりげん滅亡めつぼう6いたり9せい纪发てん罗曼语族
かたりけい
文字もじ
ぶん
らいみなもと
从罗曼语ぞく文学ぶんがく参考さんこう资料推断すいだん
かんかた地位ちい
さく为官かた语言
管理かんりつくえ
かたりげんだい
ISO 639-1la
ISO 639-2lat
ISO 639-3lat
公元60年的罗马帝国地图

通俗つうぞくひしげひのとひしげちょうあやsermo vulgaris为“通俗つうぞく话”,またさけべみん间拉ひのとある流行りゅうこうひしげひのと),古典こてんひしげひのとざいほうこくよし大利おおとし西にしはんきば葡萄ぶどうきばうまとうてきみん通俗つうぞく变体。ちゅう世紀せいき早期そうき開始かいし分化ぶんかいたり九世紀成為羅曼語支的一支。

通俗つうぞくひしげひのとてき語法ごほう古典こてんひしげひのと简单とくざいかたりげんがく上体じょうたい现了古典こてんひしげひのとさく为一种综合いた今日きょうてき法語ほうごよし大利おおとし西にしはんきば葡萄ぶどうきばうまひとしかたりげんさく为一种分析ぶんせきてき过渡。

今日きょう罗曼語族ごぞく诸語げん直接ちょくせつ通俗つうぞくひしげひのとえんじ变而らい

历史

[编辑]
熙德うた西にしはんきば语最はやてき书面记录(节选)

通俗つうぞくひしげひのと语(原始げんし罗曼语)ざい罗马帝国ていこく各省かくしょう发展かく异,逐渐产生りょう不同ふどうてき罗曼语。约瑟おっと·くろ尔曼(József Herman)しょう

乎确じょうてき,6せい纪以及很可能かのう包括ほうかつ7せい纪早てき这段时间ない主要しゅようてきひしげひのと地区ちくてきじん们仍のう较好理解りかい圣经礼拜れいはいぶんほん以及形成けいせい仪式宗教しゅうきょうかつ动一部分ぶぶんてきちゅう释(さら简易あるさらしげる复),甚至さらばん些时こうようひしげひのと语写なりてき圣人てき生活せいかつ还能ざい宗教しゅうきょう集会しゅうかいじょう大声おおごえろう读,以期のう理解りかいしか而,どう样可以推断すいだん,从8せい纪中かのう开始,こう包括ほうかつ一些传教士在内的很多人连最直白的宗教文本都不懂了。[1]

おおやけもと813ねんてきだいさん图尔かい要求ようきゅう神父しんぷ使用しよう地方ちほう语言传道,そくrustica lingua romanica通俗つうぞくひしげひのと语)あるにちみみ地方ちほう语言いん为当时的百姓已经无法理解规范拉丁语。ざいいち代人だいにんてき时间ない便びん产生りょう查理曼てき孙子秃头查理にちみみ曼人えきこれ间的《斯特ひしげ斯堡誓言せいげん》(おおやけもと842ねん),它使用しようりょう一种已经不同于拉丁语的语言。见下ぶん选段:

斯特ひしげ斯堡誓言せいげんほう语最はやてき书面记录(节选)

Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in ajudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il me altresi fazet, et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui, meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit.

だい约从这时おこりほんひしげひのと语开はじめ视为独立どくりつ语言,发展りょう地方ちほう规范,ゆう些产せいりょう自己じこてき正字せいじほういん此既しか所有しょゆう现代罗曼语变からだ通俗つうぞくひしげひのと语的きさき续,则后しゃ应被视为やめ灭亡,而是概念がいねん带有区域くいき异痕迹的术语てきがえ换。

まいり

[编辑]

參考さんこう文獻ぶんけん

[编辑]

引用いんよう

[编辑]
  1. ^ Herman (2000), p.114.

らいみなもと

[编辑]
  • Allen, W. Sidney. Vox Latina – a Guide to the Pronunciation of Classical Latin 2nd. Cambridge: Cambridge University Press. 2003. ISBN 0-521-37936-9. 
  • Boyd-Bowman, Peter. From Latin to Romance in Sound Charts. Washington DC: Georgetown University Press. 1980. 
  • Diez, Friedrich. Grammatik der romanischen Sprachen 5 Auflage. Bonn: E. Weber. 1882 とく语). 
  • Grandgent, C.H. An Introduction to Vulgar Latin. Boston: D.C. Heath. 1907. 
  • Grandgent, Charles Hall. Introducción al latín vulgar Spanish translation by Francisco de B. Moll. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. 1882 西にしはんきば语). 
  • Harrington, K. P.; Pucci, J.; Elliott, A. G. Medieval Latin 2nd. University of Chicago Press. 1997. ISBN 0-226-31712-9. 
  • Herman, József; Wright, Roger (Translator). Vulgar Latin. University Park: Pennsylvania State University Press. 2000. ISBN 0-271-02001-6. 
  • Meyer, Paul. Beginnings and Progress of Romance Philology. Rogers, Howard J. (编). Congress of Arts and Sciences: Universal Exposition, St. Louis, 1904. Volume III. Boston and New York: Houghton, Mifflin and Company. 1906: 237–255. 
  • Palmer, L. R. The Latin Language. University of Oklahoma. 1988 [1954]. ISBN 0-8061-2136-X. 
  • Pulgram, Ernst. Spoken and Written Latin. Language. 1950, 26 (4): 458–466. JSTOR 410397. doi:10.2307/410397. 
  • Sihler, A. L. New Comparative Grammar of Greek and Latin. Oxford: Oxford University Press. 1995. ISBN 0-19-508345-8. 
  • Tucker, T. G. Etymological Dictionary of Latin. Ares Publishers. 1985 [1931]. ISBN 0-89005-172-0. 
  • Väänänen, Veikko. Introduction au latin vulgaire. Troisième édition revue et augmentée. Paris: Klincksieck. 1981. ISBN 2-252-02360-0. 
  • Vincent, Nigel. Latin. Harris, M.; Vincent, N. (编). The Romance Languages. Oxford University Press. 1990. ISBN 0-19-520829-3. 
  • von Wartburg, Walther; Chambon, Jean-Pierre. Französisches Etymologisches Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes. Bonn: F. Klopp. 1928 とく语及ほう语). 
  • Wright, Roger. Late Latin and Early Romance in Spain and Carolingian France. Liverpool: Francis Cairns. 1982. 

关于曼語ぞく其他语种

[编辑]
ほう
大利おおとし
  • Maiden, Martin. A Linguistic History of Italian. New York: Longman. 1996. 
西にしはんきば
  • Penny, Ralph. A History of the Spanish Language. Cambridge: Cambridge University Press. 2002. 
  • Pharies, David A. A Brief History of the Spanish Language. Chicago: University of Chicago Press. 2007. 
  • Pountain, Christopher J. A History of the Spanish Language Through Texts. London: Routledge. 2000. 
葡萄ぶどうきば
  • Williams, Edwin B. From Latin to Portuguese: Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 1968. 
おくかつ

外部がいぶ連結れんけつ

[编辑]