维基百科,自由的百科全书
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Article_blue.svg/25px-Article_blue.svg.png) | 本条目曾有1次成为中文维基百科单日浏览量最高的条目。单日浏览量最高的日期是: |
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Open_data_small_color_%28vector%29.svg/32px-Open_data_small_color_%28vector%29.svg.png) | 浏览量图表
2023/10/16 - 2023/11/15
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/Information_icon4.svg/40px-Information_icon4.svg.png) | 由于已知的技术原因,图表暂时不可用。带来不便,我们深表歉意。 |
|
Manho830 07:15 2005年11月1日 (UTC)
条目既然说得很清楚,halloween和toussaint/tutti santi/toti sancti是两个不同的节日。前者来源于凯尔特,后者是天主教节日,后面何必要特意把法国的万圣节列进来?仿佛法国的万圣节(toussaint)是法国人对halloween的一种延续?
其实所有的天主教国家都有自己的toussaint,如德国叫Alle Heiliger, 意大利叫Tutti Santi,如果列法国的,何以不列这几个国家?如果都列进来,那么这个条目到底是写halloween还是万圣节?—rogerius (留言) 2008年11月1日 (六) 23:58 (UTC)[回复]
如果10月31日「Halloween」的大眾慣稱是「萬聖節」,11月1日「All Saints' Day」的大眾慣稱是否也是「萬聖節」呢?如果這樣,「Halloween」就不應該佔有「萬聖節」的名稱。—Iokseng(留言) 2010年1月1日 (五) 23:36 (UTC)[回复]
- 按标准来说,11月1日的All Saints' Day应该翻译成“万圣节”,10月30日的Halloween应该翻译成“万圣节前夕”。不过实际上把Halloween误称为“万圣节”的实在太多了,所以还根据维基百科的Wikipedia:命名常规规定的“约定俗成”原则,本条目Halloween还是保持现在的名称“万圣夜”比较好。All Saints' Day条目为诸圣节。 -Yejianfei(留言) 2014年10月31日 (五) 13:58 (UTC)[回复]
为数众多的个人见解、感叹号、修辞运用和传教语言。如此整段整篇地抄写搬运还真是少见。要修改还真不知道从何下手。Kaibin(留言) 2012年10月22日 (一) 15:12 (UTC)[回复]
各位维基人:
我刚刚修改了万圣夜中的5个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月6日 (三) 23:48 (UTC)[回复]
已于Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2018年11月#中文里面的万圣节是否有消歧义的必要?进行讨论-- 豆腐daveduv留言 2018年10月31日 (三) 03:37 (UTC)[回复]