(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以賽亞書 63:9 他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。
以賽しょ 63:9
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
們在一切いっさい苦難くなんちゅう也同受苦じゅくなんなみ且他面前めんぜんてき使者ししゃ拯救們。以慈あい憐憫れんびんすくい贖他們。ざいいにしえてき日子にっしつねかかえ們,ふところ揣他們。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
们在一切いっさい难中,也同受苦じゅく难,并且面前めんぜんてき使者ししゃ拯救们。以慈爱和れい悯救赎他们。ざい时的日子にっしつねかかえ们,怀揣们。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
さい敵對てきたいしゃなみ且他面前めんぜんてき使者ししゃ拯救りょう們。自己じこてきあい憐憫れんびんすくい贖了們;ざいいにしえてき一切いっさい日子にっし背負せおい們,懷抱かいほう們。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
さい敌对しゃ,并且面前めんぜんてき使者ししゃ拯救りょう们。自己じこてき爱和れい悯救赎了们;ざい时的一切いっさい日子にっし负他们,怀抱们。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ざい いち きり なん ちゅうどう なんなみ めん まえ てき 使つかい しゃすくい 們 ; 以 慈 あい 憐 憫 すくい 們 ; ざい いにしえ てき つね かかえ 們 , ふところ 們 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ざい いち きり ちゅうどう 难 ; 并 且 めん まえ てき 使つかい しゃすくい 们 ; 以 慈 爱 かず れいすくい 们 ; ざい てき つね かかえ 们 , 怀 搋 们 。

Isaiah 63:9 King James Bible
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.

Isaiah 63:9 English Revised Version
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

all their

埃及えじぷと 3:7-9
耶和はなせつ:「てき百姓在埃及所受的困苦,わが實在じつざいりょう們因受督こうてき轄制しょはつてきあいごえわが也聽りょうわがはら知道ともみち們的痛苦つうく。…

10:16
以色れつじん就除掉他們中あいだてきがいくにしんさむらいたてまつ耶和はな。耶和はないん以色れつ人受ひとうけてき苦難くなん,就心中しんちゅうの擔憂。

撒迦とぎしょ 2:8
萬軍之耶和華說,ざいあらわ榮耀えいようこれ差遣さけんわが懲罰ちょうばつ擄掠你們てき列國れっこく,摸你們的就是摸他眼中がんちゅうてきひとみじん

うまふとし福音ふくいん 25:40,45
おうよう回答かいとうせつ:『わが實在じつざい告訴こくそ你們:這些事さじ你們すんで做在わが這弟けいちゅういち最小さいしょうてき身上しんじょう,就是做在我身わがみうえりょう。』…

使徒しとぎょうでん 9:4
就仆たおせ在地ざいち,聽見有聲音ゆうせいおんたいせつ:「掃羅,掃羅,你為什麼いんも逼迫ひっぱく?」

まれはく來書らいしょ 2:18
自己じこすんでしかためしさがせ而受,就能搭救ためしさがせてきじん

まれはく來書らいしょ 4:15
いんわが們的だい祭司さいしなみ不能ふのうたい恤我們的軟弱なんじゃく也曾凡事受過ためしさがせあずかわがいちようただぼつゆう犯罪はんざい

the angel

創世そうせい 22:11-17
耶和はなてき使者ししゃしたがえ天上てんじょうよびさけべせつ:「はくひしげ罕!はくひしげ罕!」せつ:「わがざい這裡。」…

創世そうせい 48:16
すくい贖我だつはなれ一切いっさい患難てき使者ししゃたまものぶく於這兩個りゃんこ童子どうじねがい們歸ざいてきめい下和したおわがはくひしげ罕,わがちち以撒てき名下みょうげまたねがい們在世界中せかいじゅうせいやしなえ眾多。」

埃及えじぷと 14:19
ざい以色れつ營前ぎょうはしかみてき使者ししゃうたていた們後あたりくもばしら也從們前うたていた們後たてじゅう

埃及えじぷと 23:20,21
哪,わが差遣さけん使者ししゃざい你前めんざい路上ろじょう保護ほご你,りょう你到わがところあずか備的地方ちほう。…

埃及えじぷと 33:14
耶和はなせつ:「わが必親你同使つかい你得安息あんそく。」

なに西にしおもねしょ 1:7
わが卻要憐憫れんびんなお大家たいか使つかい們靠耶和はな們的しんとくすくえ使つかい們靠ゆみかたなそうせん馬匹ばひつあずかうまへいとくすくい。」

なに西にしおもねしょ 12:3-5
ざい腹中ふくちゅうつめじゅう哥哥てき腳跟,壯年そうねんてき時候じこうあずかかみ較力。…

瑪拉もとしょ 3:1
萬軍之耶和華說:「わがよう差遣さけんてき使者ししゃざいわが前面ぜんめんあずか備道。你們しょひろもとめてきしゅ必忽しか進入しんにゅうてき殿どのたてやくてき使者ししゃ,就是你們しょおおせ慕的,かいようらいいた

使徒しとぎょうでん 7:30-32,34,35,38
りょうよんじゅうねんざい西奈にしなやまてき曠野あらのゆう一位天使從荊棘火焰中向摩西顯現。…

使徒しとぎょうでん 12:11
かれとく醒悟せつ:「わが現在げんざい真知まちみちしゅ差遣さけんてき使者ししゃすくえわがだつはなれまれりつてきなおふとし百姓ひゃくしょういち切所せっしょ盼望てき。」

哥林前書ぜんしょ 10:9
也不ようためしさがせぬしぞう們有じんためしさがせてき,就被へびしょめつ

in his

さるいのち 7:7,8
耶和はなせんあい你們,揀選你們,なみいん你們てき人數にんずう於別みんはららい你們てき人數にんずうざい萬民ばんみんちゅう最少さいしょうてき。…

詩篇しへん 78:38
ただしゆう憐憫れんびん赦免しゃめん們的ざい孽,不滅ふめつぜっ們,而且屢次しょうてき怒氣どき不發ふはつつきてき憤怒ふんぬ

詩篇しへん 106:7-10
わが們的祖宗そそうざい埃及えじぷと不明ふめいしろ你的ごと記念きねん你豐もりてき慈愛じあいはんたおせざい紅海こうかいゆきりょうもとぎゃく。…

ひさげしょ 2:14
ためわが們捨りょう自己じこよう贖我們脫はなれ一切いっさい罪惡ざいあくまたきよしきよしわが們,とく自己じこてきみん熱心ねっしんためぜん

やく翰一しょ 4:9,10
かみどく生子おいごいた世間せけんらい使つかいわが們藉ちょとくせいかみあいわが們的こころざい此就あらわあかりりょう。…

啟示けいじろく 1:5
なみ誠實せいじつ作見さくみしょうてきしたがえうらくびさき復活ふっかつため世上せじょう君王くんのう元首げんしゅてき耶穌基督きりすとゆう恩惠おんけい平安へいあん於你們!他愛たあいわが們,よう自己じこてき使わが們脫はなれ罪惡ざいあく

啟示けいじろく 5:9
們唱しんうたせつ:「你配拿書卷しょかんはい揭開ななしるしいんため你曾ころせよう自己じこてきしたがえかくぞくかくかたかくみん各國かっこくちゅうかいりょうじんらいさけべ們歸於神,

carried

以賽しょ 46:3,4
まさかくいえ,以色れつ一切いっさい餘剩よじょうてきよう聽我ごと!你們したがえせい,就蒙わがだきしたがえ胎,便蒙べんもうわがふところ揣。…

埃及えじぷと 19:4
わがこう埃及えじぷとじん所行しょぎょうてきこと,你們りょう;且看わが如鷹はた你們ざい翅膀じょうおびらい

さるいのち 1:31
你們ざい曠野あらの所行しょぎょうてき路上ろじょう,也曾耶和はな你們てきかみ撫養むや你們,如同じん撫養むや一般いっぱんじきとう你們らいいた地方ちほう。』

さるいのち 32:11,12
また如鷹攪動窩,ざいひなたか以上いじょうりょう翅搧てんせっひなたかざい兩翼りょうよくうえ。…

みち福音ふくいん 15:5
找著りょう,就歡歡喜かんき扛在かたじょうかいいたいえうら

鏈接 (Links)
以賽しょ 63:9 そうせいけい (Interlinear)以賽しょ 63:9 多種たしゅげん (Multilingual)Isaías 63:9 西にしはんきばじん (Spanish)Ésaïe 63:9 ほう國人くにびと (French)Jesaja 63:9 とく (German)以賽しょ 63:9 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Isaiah 63:9 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
みん屢蒙おん仍行たがえぎゃく必受懲罰ちょうばつ
8せつ:「們誠しかてき百姓ひゃくしょうくだり虛假こけてきみん。」這樣,就做りょう們的すくいぬし9們在一切いっさい苦難くなんちゅう也同受苦じゅくなんなみ且他面前めんぜんてき使者ししゃ拯救們。以慈あい憐憫れんびんすくい贖他們。ざいいにしえてき日子にっしつねかかえ們,ふところ揣他們。 10們竟悖ぎゃく使つかいぬしてき聖靈せいれい擔憂。就轉做他們的仇敵きゅうてきおや攻擊こうげき們。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
使徒しとぎょうでん 7:30
りょうよんじゅうねんざい西奈にしなやまてき曠野あらのゆう一位天使從荊棘火焰中向摩西顯現。

埃及えじぷと 3:7
耶和はなせつ:「てき百姓在埃及所受的困苦,わが實在じつざいりょう們因受督こうてき轄制しょはつてきあいごえわが也聽りょうわがはら知道ともみち們的痛苦つうく

埃及えじぷと 23:20
哪,わが差遣さけん使者ししゃざい你前めんざい路上ろじょう保護ほご你,りょう你到わがところあずか備的地方ちほう

埃及えじぷと 33:14
耶和はなせつ:「わが必親你同使つかい你得安息あんそく。」

埃及えじぷと 33:15
西にしせつ:「你若おやわがどう,就不要ふようわが們從這裡りょうじょう

さるいのち 1:31
你們ざい曠野あらの所行しょぎょうてき路上ろじょう,也曾耶和はな你們てきかみ撫養むや你們,如同じん撫養むや一般いっぱんじきとう你們らいいた地方ちほう。』

さるいのち 4:37
いん他愛たあい你的れつ所以ゆえん揀選們的後裔こうえいよう大能おおのおやりょう你出りょう埃及えじぷと

さるいのち 7:7
耶和はなせんあい你們,揀選你們,なみいん你們てき人數にんずう於別みんはららい你們てき人數にんずうざい萬民ばんみんちゅう最少さいしょうてき

さるいのち 7:8
ただいん耶和はなあい你們,またいんようもりこう你們れつしょおこりてきちかい,就用大能おおのてきりょう你們出來できしたがえためやついえすくい贖你們脫はなれ埃及えじぷと王法おうほうろうてきしゅ

さるいのち 32:10
耶和はなぐうざい曠野あらの荒涼こうりょう野獸やじゅうほえさけべこれ,就環にょう顧他,保護ほご,如同保護ほご眼中がんちゅうてきひとみじん

10:16
以色れつじん就除掉他們中あいだてきがいくにしんさむらいたてまつ耶和はな。耶和はないん以色れつ人受ひとうけてき苦難くなん,就心中しんちゅうの擔憂。

やくはく 37:23
ろんいた全能ぜんのうしゃわが不能ふのう測度そくどだい有能ゆうのうりょくゆうおおやけ平和へいわ大義たいぎ,必不待人まちびと

以賽しょ 43:1
まさかく啊,創造そうぞう你的耶和はな,以色れつ啊,造成ぞうせい你的現在げんざい如此せつ:「你不要害ようがい怕,いんためわがすくい贖了你;わが曾提你的めい召你,你是ぞくてき

以賽しょ 43:4
いんわが你為たからためみことまたわがあい你,所以ゆえんわが使つかいじん代替だいたい你,使つかいれつ邦人ほうじんかえかわ你的生命せいめい

以賽しょ 46:3
まさかくいえ,以色れつ一切いっさい餘剩よじょうてきよう聽我ごと!你們したがえせい,就蒙わがだきしたがえ胎,便蒙べんもうわがふところ揣。

以賽しょ 48:20
你們ようしたがえともえ比倫ひりん出來できしたがえ迦勒そこ人中ひとなか逃脫,以歡呼かんこてき聲音こわねでんあげせつ:「耶和はなすくい贖了てきぼくにんまさかく!」你們ようしょう這事宣揚せんよういたきょく

以賽しょ 51:10
使つかいうみあずか深淵しんえんてきみずいぬい涸,使つかいうみてきふかしょへんため贖民經過けいかみちてき你嗎?

以賽しょ 52:9
耶路撒冷てきあらじょう啊,よう發起ほっき歡聲かんせい一同いちどう歌唱かしょういんため耶和はなやす慰了てき百姓ひゃくしょうすくい贖了耶路撒冷。

ただし以理しょ 6:22
てきかみ差遣さけん使者ししゃふうじゅう獅子ししてきくちさけべ獅子ししきずわがいんわがざいかみ面前めんぜん無辜むこわがざいおう面前めんぜん也沒ゆうぎょう虧損てきこと。」

やく珥書 2:18
「耶和はな就為自己じこてき發熱はつねつしん,憐恤てき百姓ひゃくしょう

以賽亞書 63:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)