平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)門徒們上
前來叫醒耶穌,
說:「
老師,
老師,
我們沒
命了!」耶穌就起
來,斥責
風和浪,
風浪就止
息,
湖面就變
得平靜。
中文标准译本 (CSB Simplified)门徒们上
前来叫醒耶稣,说:“
老师,
老师,
我们没
命了!”耶稣就起
来,斥责风和
浪,风浪就止
息,
湖面就变
得平静。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)門徒來叫醒了
他,
說:「
夫子!
夫子!
我們喪
命啦!」耶穌醒了,斥責
那狂風大浪,
風浪就止
住,
平靜了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)门徒
来叫醒了
他,说:“
夫子!
夫子!
我们丧
命啦!”耶稣醒了,斥责
那狂风大
浪,风浪就止
住,
平静了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)門徒來叫醒耶穌,
說:「
主啊!
主啊!
我們沒
命了!」
他醒過
來,斥責
風浪,
風浪就止
息、
平靜了。
圣经新译本 (CNV Simplified)门徒
来叫醒耶稣,说:「
主啊!
主啊!
我们没
命了!」
他醒过
来,斥责风浪,风浪就止
息、
平静了。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)門 徒 來 叫 醒
了 他 ,
說 :
夫 子 !
夫 子 !
我 們
喪 命 啦 ! 耶 穌 醒
了 , 斥
責 那 狂 風 大 浪 ;
風 浪 就
止 住 ,
平 靜 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)门
徒 来 叫 醒
了 他 , 说 :
夫 子 !
夫 子 !
我 们 丧
命 啦 ! 耶 稣 醒
了 , 斥 责
那 狂 风
大 浪 ; 风
浪 就
止 住 ,
平 静 了 。
Luke 8:24 King James BibleAnd they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
Luke 8:24 English Revised VersionAnd they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Master.
詩篇 69:1,2
大衛的詩,交於伶長。調用百合花。…
詩篇 116:3,4
死亡的繩索纏繞我,陰間的痛苦抓住我,我遭遇患難愁苦。…
詩篇 142:4,5
求你向我右邊觀看,因為沒有人認識我;我無處避難,也沒有人眷顧我。…
耶利米哀歌 3:54-56
眾水流過我頭,我說:「我命斷絕了!」…
約翰福音 2:2-6
耶穌和他的門徒也被請去赴席。…
馬太福音 14:30
只因見風甚大,就害怕,將要沉下去,便喊著說:「主啊,救我!」
哥林多後書 1:9,10
自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。…
he arose.
詩篇 65:7
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。
詩篇 104:6-9
你用深水遮蓋地面,猶如衣裳,諸水高過山嶺。…
詩篇 107:25-29
因他一吩咐,狂風就起來,海中的波浪也揚起。…
以賽亞書 50:2
我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短,不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了,我使江河變為曠野,其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。
耶利米書 5:22
耶和華說:你們怎麼不懼怕我呢?我以永遠的定例,用沙為海的界限,水不得越過,因此你們在我面前還不戰兢嗎?波浪雖然翻騰,卻不能逾越;雖然砰訇,卻不能過去。
那鴻書 1:4
他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘,黎巴嫩的花草也衰殘了。
and rebuked.
路加福音 4:39
耶穌站在她旁邊,斥責那熱病,熱就退了。她立刻起來服侍他們。
,) could do this but God? One word of our Lord can change the face of nature, and calm the troubled ocean, as well as restore peace to the disconsolate soul.
鏈接 (Links)
路加福音 8:24 雙語聖經 (Interlinear) •
路加福音 8:24 多種語言 (Multilingual) •
Lucas 8:24 西班牙人 (Spanish) •
Luc 8:24 法國人 (French) •
Lukas 8:24 德語 (German) •
路加福音 8:24 中國語文 (Chinese) •
Luke 8:24 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.