Γενική

Από τたうηいーた Βικιπαίδεια, τたうηいーたνにゅー ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Ηいーた γενική είναι μαζί μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー αιτιατική μία από τις δύο (παλαιότερα τρεις) πλάγιες πτώσεις της Ελληνικής κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた πτώση πぱいοおみくろんυうぷしろん μεταχειρίζονται οおみくろんιいおた περισσότεροι λαοί σしぐまτたうηいーた γλώσσα τους όταν ζητούν απάντηση σしぐまτたうοおみくろん ερώτημα τίνος; Γενική έχουν πολλές γλώσσες, όμως δでるたεいぷしろんνにゅー τたうηいーたνにゅー σχηματίζουν όλες μονολεκτικά ή μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー ίδιο τρόπο. Στις περισσότερες γλώσσες ηいーた γενική δηλώνει κτήση (τたうοおみくろん σπίτι τたうοおみくろんυうぷしろん Κώστα) ή στενή συσχέτιση (ηいーた αδελφή τたうοおみくろんυうぷしろん Κώστα), ύλη ή περιεχόμενο (αποθήκη σιτηρών, ομάδα ανδρών), σύνολο σしぐまτたうοおみくろん οποίο ανήκει κάτι ή διαίρεση (από τたうαあるふぁ βάθη της ψυχής μみゅーοおみくろんυうぷしろん), τたうοおみくろん υποκείμενο ως υποκειμενική γενική (ηいーた αγάπη της μάνας), τたうοおみくろん αντικείμενο ή γενική αντικειμενική (οおみくろんιいおた υπερασπιστές της Ακρόπολης, λάτρης της μουσικής), γενική κατηγορηματική όταν υπάρχει συνδετικό ρήμα σしぐまτたうηいーたνにゅー περίπτωση τたうωおめがνにゅー Ελληνικών (τたうοおみくろん φαγητό είναι της ώρας), καταγωγή, γένος (Σωκράτης Ξανθίππου), ιδιότητα όταν δでるたεいぷしろんνにゅー υπάρχει συνδετικό ρήμα κかっぱαあるふぁιいおた κατά συνέπεια δでるたεいぷしろんνにゅー πρόκειται γがんまιいおたαあるふぁ κατηγορηματική γενική (παπούτσια περιπάτου) κかっぱαあるふぁιいおた πολλά άλλα.

Κάθε γλώσσα έχει τたうοおみくろん δικό της τρόπο νにゅーαあるふぁ κλίνει τたうαあるふぁ ονόματα κかっぱαあるふぁιいおた νにゅーαあるふぁ εκφέρει τたうηいーた γενική ή νにゅーαあるふぁ αντιμετωπίζει συντακτικά κかっぱαあるふぁιいおた γραμματικά τたうοおみくろんνにゅー προσδιορισμό της κτήσης, της συσχέτισης, της εξάρτησης, της πηγής, της αφετηρίας κかっぱ.λらむだπぱい. Σしぐまεいぷしろん γενικές γραμμές τたうηいーた συγκεκριμένη πτώση σしぐまεいぷしろん ποικίλες μορφές διαθέτουν μεταξύ άλλων γλωσσών τたうαあるふぁ Αλβανικά, τたうαあるふぁ Αραβικά, τたうαあるふぁ Αρμενικά, τたうαあるふぁ Βασκικά, τたうαあるふぁ Γερμανικά, τたうαあるふぁ Γεωργιανά, τたうαあるふぁ Εσθονικά, τたうαあるふぁ Ιρλανδικά, τたうαあるふぁ Λατινικά, τたうαあるふぁ Λιθουανικά, τたうαあるふぁ Πολωνικά, τたうαあるふぁ Ρουμανικά, τたうαあるふぁ Ρωσικά, τたうαあるふぁ Σανσκριτικά, τたうαあるふぁ Σερβικά, τたうαあるふぁ Σλοβακικά, τたうαあるふぁ Τουρκικά, τたうαあるふぁ Τσέχικα, τたうαあるふぁ Φινλανδικά, κかっぱ.ά.

Σしぐまεいぷしろん άλλες γλώσσες ηいーた γενική σχηματίζεται μみゅーεいぷしろん αρκετές αλλαγές, όπως ταυτόχρονα σしぐまτたうοおみくろん άρθρο, σしぐまτたうοおみくろんνにゅー τονισμό, συχνά σしぐまτたうοおみくろん ίδιο τたうοおみくろん θέμα της λέξης κかっぱαあるふぁιいおた πάντα σしぐまτたうηいーたνにゅー κατάληξη (όπως σしぐまτたうαあるふぁ Αρχαία κかっぱαあるふぁιいおた Νέα Ελληνικά) κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん άλλες διαμορφώνεται πぱいιいおたοおみくろん απλά, μみゅーεいぷしろん επιθήματα σしぐまτたうοおみくろん τέλος της λέξης (πぱい.χかい. σしぐまτたうαあるふぁ Αγγλικά ή σしぐまτたうαあるふぁ Ολλανδικά) ή μみゅーεいぷしろん χρήση μιας πρόθεσης πぱいοおみくろんυうぷしろん δείχνει συσχέτιση ή κατοχή (σしぐまτたうαあるふぁ Αγγλικά ηいーた πρόθεση «of» κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうαあるふぁ Γαλλικά ηいーた «de») ή μみゅーεいぷしろん αλλαγή τたうοおみくろんυうぷしろん άρθρου (όπως σしぐまτたうαあるふぁ Γερμανικά)

Ετυμολογία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ηいーた λέξη γενική (genitive σしぐまτたうαあるふぁ Αγγλικά, από τたうοおみくろん λατινικό genitivus πぱいοおみくろんυうぷしろん προήλθε μみゅーεいぷしろん τたうηいーた σειρά τたうοおみくろんυうぷしろん από τたうηいーたνにゅー ελληνική «γενική πτώση») ονομάστηκε έτσι επειδή απέδιδε τたうοおみくろん «γένος» (τたうηいーたνにゅー καταγωγή, τたうοおみくろん είδος, αλλά κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん γενικότερο σύνολο σしぐまτたうοおみくろん οποίο κάτι ανήκε ή από τたうοおみくろん οποίο εξηρτάτο ή τたうηいーたνにゅー έκταση σしぐまτたうηいーたνにゅー οποίο αυτό εξαπλούτο - πぱい.χかい. «Σωκράτης Δημοσθένους», δηλαδή «τたうοおみくろんυうぷしろん Δημοσθένη», «τρίχες κεφαλής», «σταγόνες ύδατος», «Έκτορος Ανδρομάχη» κかっぱ.λらむだπぱい.)[1]. Φανέρωνε τたうηいーたνにゅー γενική έννοια σしぐまεいぷしろん αντίθεση προς τις ειδικές έννοιες πぱいοおみくろんυうぷしろん υπάγονταν σしぐまεいぷしろん εκείνην. Ονομαζόταν επίσης[2] κかっぱαあるふぁιいおた πατρική κかっぱαあるふぁιいおた κτητική πτώση κかっぱαあるふぁιいおた από αυτούς τους όρους προήλθε κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた λατινική πτώση genitivus patricus κかっぱαあるふぁιいおた communis.

Αρχαία Ελληνικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ηいーた γενική επιστημονική εκτίμηση[3] είναι ότι ηいーた γενική είχε τόσο ποικίλες εφαρμογές πぱいοおみくろんυうぷしろん κανείς δでるたεいぷしろんνにゅー μπορεί νにゅーαあるふぁ πぱいεいぷしろんιいおた μみゅーεいぷしろん σιγουριά πぱいοおみくろんιいおたαあるふぁ ήταν ηいーた αρχική κかっぱαあるふぁιいおた νにゅーαあるふぁ κατηγοριοποιήσει ανάλογα τις χρήσεις. Σしぐまεいぷしろん αρχαιότατους χρόνους ηいーた γενική αφομοίωσε κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー πτώση της αφαιρετικής πぱいοおみくろんυうぷしろん απαντούσε σしぐまτたうοおみくろん ερώτημα «πόθεν» (από πού;) ή γενικά έδειχνε τたうηいーたνにゅー αφετηρία, κかっぱαあるふぁιいおた έτσι διαμορφώθηκε τότε ηいーた γενική αφαιρετική. Όμως υπήρχε κυρίως ηいーた καθαρή γενική πぱいοおみくろんυうぷしろん λειτουργούσε σしぐまεいぷしろん πολλά επίπεδα.

Σχηματιζόταν κατά ποικίλους τρόπους κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん πέρασμα τたうωおめがνにゅー αιώνων, ανάλογα κかっぱαあるふぁιいおた μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー τοπική διάλεκτο κάθε περιοχής, πήρε πολλές μορφές. Σしぐまτたうαあるふぁ πρωτόκλιτα γがんまιいおたαあるふぁ παράδειγμα ξεκίνησε σしぐまτたうοおみくろんνにゅー ενικό από τたうηいーたνにゅー απλή προσθήκη της κατάληξης -ας (κかっぱαあるふぁιいおた -οおみくろんιいおたοおみくろん ή -οおみくろん σしぐまτたうαあるふぁ δευτερόκλιτα), αλλά σしぐまτたうηいーた δωρική διάλεκτο κυριάρχησε αρχικά σしぐまτたうηいーた γενική τたうωおめがνにゅー πρωτοκλίτων τたうοおみくろん -αあるふぁ κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーたνにゅー αρχαία αρκαδική τたうοおみくろん -αあるふぁυうぷしろん κかっぱαあるふぁιいおた -οおみくろんυうぷしろん ενώ σしぐまτたうηいーたνにゅー ιωνική τたうοおみくろん -ηいーたοおみくろん κかっぱαあるふぁιいおた -εいぷしろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁιいおた -εいぷしろんωおめが. Σしぐまτたうηいーたνにゅー αττική διάλεκτο ηいーた γενική ενικού είχε συχνότερα τたうηいーたνにゅー κατάληξη -οおみくろんυうぷしろん πぱいοおみくろんυうぷしろん προήλθε κυρίως από τたうαあるふぁ δευτερόκλιτα - εκείνα πぱいοおみくろんυうぷしろん σしぐまτたうηいーたνにゅー γενική έληγαν σしぐまεいぷしろん -οおみくろんιいおたοおみくろん κかっぱαあるふぁιいおた -οおみくろんοおみくろん. Από τたうηいーた βαθμιαία συναίρεση τたうωおめがνにゅー τελευταίων, προήλθε ηいーた κατάληξη -οおみくろんυうぷしろん. Ηいーた συναίρεση όμως σしぐまτたうηいーた δωρική[4] κかっぱαあるふぁιいおた αρκαδική ή λεσβιακή διάλεκτο απέφερε τたうοおみくろん -ωおめが κかっぱαあるふぁιいおた όχι τたうοおみくろん -οおみくろんυうぷしろん (πぱい.χかい. ανέμω κかっぱαあるふぁιいおた όχι τたうοおみくろんυうぷしろん ανέμου)

Σταδιακά μερικά ονόματα άρχισαν νにゅーαあるふぁ σχηματίζουν τたうηいーた γενική χωρίς τたうηいーたνにゅー κατάληξη -οおみくろんυうぷしろん αλλά μみゅーεいぷしろん απάλειψη τたうοおみくろんυうぷしろん τελικού πぱいοおみくろんυうぷしろん είχαν σしぐまτたうηいーたνにゅー ονομαστική (πぱい.χかい. οおみくろん βορράς, τたうοおみくろんυうぷしろん βορρά)

Ηいーた γενική τたうοおみくろんυうぷしろん δυϊκού έληγε σしぐまεいぷしろん -αあるふぁιいおたνにゅー κかっぱαあるふぁιいおた -οおみくろんιいおたνにゅー ή -οおみくろんιいおたιいおたνにゅー ή -ωおめがιいおたνにゅー κかっぱαあるふぁιいおた -ῳνにゅー.

Ηいーた γενική πληθυντικού έληγε σしぐまεいぷしろん -αあるふぁωおめがνにゅー, -ηいーたωおめがνにゅー, -εいぷしろんωおめがνにゅー, -ῶνにゅー, -αあるふぁνにゅー, -αあるふぁοおみくろんυうぷしろんνにゅー (ανάλογα μみゅーεいぷしろん τις διαλέκτους)

Μεσαιωνικά Ελληνικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τたうοおみくろん Μεσαίωνα ηいーた γενική απλοποιήθηκε ακόμα περισσότερο κかっぱαあるふぁιいおた κυριάρχησαν στις καταλήξεις της τたうοおみくろん -ηいーた κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろん -αあるふぁ ενώ σしぐまτたうοおみくろん Βυζάντιο έχουμε κかっぱαあるふぁιいおた άλλους τύπους (πぱい.χかい. τたうοおみくろんυうぷしろん Ραγκαβέ, τたうοおみくろんυうぷしろん Κολοκύρι, τたうοおみくろんυうぷしろん Μωρολέ, τたうοおみくろんυうぷしろん Δάναπρι, τたうοおみくろんυうぷしろん Τίγρη αντί τたうοおみくろんυうぷしろん αρχαιότερου Τίγρητος κかっぱ.λらむだπぱい.) Σしぐまτたうοおみくろん Μεσαίωνα ουσιαστικά ηいーた χρήση της γενικής περιορίστηκε κατά πολύ κかっぱαあるふぁιいおた αντικαταστάθηκε σしぐまεいぷしろん πολλές ελληνόφωνες περιοχές μみゅーεいぷしろん εμπρόθετες περιφράσεις (αντί πぱい.χかい. ηいーた μυρωδιά τたうοおみくろんυうぷしろん κρέατος, έλεγαν ηいーた μυρωδιά από τたうοおみくろん κρέας). Ταυτόχρονα, πάντως, συνέχιζε νにゅーαあるふぁ επιβιώνει κかっぱαあるふぁιいおた μαζί μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー αιτιατική, κατάπιαν τελείως τたうηいーた δοτική.

Νέα Ελληνικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ηいーた γενική αναβίωσε κかっぱαあるふぁιいおた ξαναβρήκε πολλές από τις παλιότερες χρήσεις της. Σしぐまτたうηいーた Νέα Ελληνική προσδιορίζει συνήθως ένα άλλο όνομα (ή συνοδεύει ρήμα συνήθως συνδετικό) κかっぱαあるふぁιいおた δηλώνει στις περισσότερες περιπτώσεις σχέση κτήσης/καταγωγής/εξάρτησης/συγγένειας/στενής σχέσης (τたうοおみくろん σπίτι τたうοおみくろんυうぷしろん Παπαδόπουλου, ηいーた Μαρία Παπαδοπούλου, δηλαδή ηいーた κόρη τたうοおみくろんυうぷしろん Παπαδόπουλου, Δαρείου παίδες, οおみくろん εγγονός τたうοおみくろんυうぷしろん Γιώργου, οおみくろん προϊστάμενος τたうοおみくろんυうぷしろん Κώστα, τたうοおみくろん αφεντικό της Μαρίας, οおみくろん κολλητός της Ελένης κかっぱ.λらむだπぱい.) Σしぐまεいぷしろん γενική πτώση βρίσκονται κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた ονομασίες τたうωおめがνにゅー οδών καθώς θεωρούνται αφιερωμένες σしぐまεいぷしろん άνθρωπο ή γεγονός ή τόπο πぱいοおみくろんυうぷしろん οおみくろん λαός επιθυμεί νにゅーαあるふぁ μείνει αλησμόνητος: ηいーた οδός (τたうοおみくろんυうぷしろん) Βαλτετσίου, ηいーた οδός (τたうοおみくろんυうぷしろん) Ιπποκράτους. Επίσης γがんまιいおたαあるふぁ τたうοおみくろんνにゅー ίδιο λόγο χρησιμοποιείται ηいーた γενική κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん περιοχές πぱい.χかい. (σしぐまτたうοおみくろんυうぷしろん) Ζωγράφου, (σしぐまτたうοおみくろんυうぷしろん) Φιλοπάππου. Υπάρχουν ελάχιστες εξαιρέσεις όπου ηいーた ονομασία της οδού προέρχεται από κάποια κατηγοριοποίηση, χρήση ή χαρακτηρισμό: ηいーた Ιερά οδός, ηいーた Εγνατία οδός, ηいーた Ιωνία οδός, ηいーた Αττική οδός, οπότε δでるたεいぷしろんνにゅー εκφέρεται σしぐまτたうηいーた γενική. Σしぐまτたうαあるふぁ Νέα Ελληνικά ηいーた γενική πτώση χρησιμοποιείται κかっぱαあるふぁιいおた γがんまιいおたαあるふぁ τたうαあるふぁ επώνυμα τたうωおめがνにゅー γυναικών: πぱい.χかい. ηいーた Ελένη Παπαδοπούλου. Σしぐまεいぷしろん αυτήν τたうηいーたνにゅー περίπτωση κλίνεται μόνον τたうοおみくろん μικρό όνομα κかっぱαあるふぁιいおた όχι τたうοおみくろん επώνυμο (δηλαδή της Ελένης Παπαδοπούλου). Επίσης δでるたεいぷしろんνにゅー κλίνεται κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた οδός (τής οδού Υψηλάντου, σしぐまτたうηいーたνにゅー οδό Υψηλάντου).

Σしぐまτたうηいーた γενική κτητική προσεγγίζει κかっぱαあるふぁιいおた ουσιαστικά ανήκει ηいーた γενική τたうοおみくろんυうぷしろん δημιουργού (πぱい,χかい, οおみくろんιいおた Νόμοι τたうοおみくろんυうぷしろん Σόλωνα, οおみくろん Νόμος τたうοおみくろんυうぷしろん Νεύτωνα), ηいーた τοπική (σκοτώθηκε σしぐまτたうηいーた Ναυμαχία της Σαλαμίνας) ή σしぐまτたうηいーた χρονική (θしーたαあるふぁ έρθω τたうοおみくろんυうぷしろん χρόνου, θしーたαあるふぁ γίνει σしぐまτたうαあるふぁ μέσα της εβδομάδας) καθώς κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん σκοπού ή χρήσης (ποτήρι τたうοおみくろんυうぷしろん νερού, καλάμι ψαρέματος).

Συγγενής προς τたうηいーたνにゅー κτητική είναι κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた γενική της παρομοίωσης, πぱい.χかい. είχε μάτια ελαφίνας, είχε ποδάρια λαγού, αθωότητα παιδιού.

Κοντά σしぐまτたうηいーたνにゅー αρχαία αφαιρετική γενική πぱいοおみくろんυうぷしろん απαντούσε σしぐまτたうοおみくろん πόθεν κかっぱαあるふぁιいおた δήλωνε τたうηいーたνにゅー αφετηρία είναι ηいーた σύγχρονη γενική της προέλευσης ή της πηγής (πぱい.χかい. τたうοおみくろん φως τたうοおみくろんυうぷしろん ήλιου/τたうωおめがνにゅー κεριών/τたうοおみくろんυうぷしろん φεγγαριού). Επίσης κοντά της θεωρείται ότι είναι κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた σημερινή γενική πぱいοおみくろんυうぷしろん συντάσσεται μみゅーεいぷしろん ρήματα πぱいοおみくろんυうぷしろん δηλώνουν χωρισμό ή στέρηση ή απαλλαγή, πぱい.χかい. «ελεύθερος τたうωおめがνにゅー κατηγοριών», «κενός αέρος» «ελεύθερος υπηρεσίας», «άμοιρος ευθυνών».

Εκτός από τたうηいーた γενική κτητική κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー αφαιρετική, μέχρι σχετικά πρόσφατα ήταν σしぐまεいぷしろん χρήση κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた γενική διαιρετική, όμως δでるたεいぷしろんνにゅー συνηθίζεται ιδιαίτερα μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー αρχαίο τρόπο. Μέχρι κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんνにゅー περασμένο αιώνα ακουγόταν κかっぱαあるふぁιいおた προφερόταν ηいーた φράση «εις ή ένας τたうωおめがνにゅー φίλων μみゅーοおみくろんυうぷしろん» ή «ένας εいぷしろんκかっぱ τたうωおめがνにゅー φίλων μみゅーοおみくろんυうぷしろん» αλλά τώρα πぱいιいおたαあるふぁ οおみくろんιいおた περισσότεροι λένε ένας από τους φίλους μみゅーοおみくろんυうぷしろん (δηλαδή προτιμούν τたうηいーたνにゅー εμπρόθετη αιτιατική) Ηいーた γενική διαιρετική[5] επιβιώνει πάντως σしぐまεいぷしろん φράσεις όπως «διαβάστε τις πρώτες 10 σελίδες τたうοおみくろんυうぷしろん βιβλίου» κかっぱαあるふぁιいおた «οおみくろん Χかい είναι άνθρωπος τたうοおみくろんυうぷしろん λαού» ή «είναι ευτυχέστερος όλων»

Ηいーた γενική της ύλης κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん περιεχομένου παραμένει σしぐまεいぷしろん χρήση μみゅーεいぷしろん διαφορετικό τρόπο. Οおみくろんιいおた περισσότεροι δでるたεいぷしろんνにゅー λένε πぱい.χかい. εいぷしろんξくしー ελεφαντοστού κかっぱαあるふぁιいおた ρολόι χρυσού αλλά «από ελεφαντόδοντο» κかっぱαあるふぁιいおた «χρυσό ρολόι». Επιβιώνει όμως σしぐまεいぷしろん εκφράσεις όπως «εいぷしろんξくしー ολοκλήρου» κかっぱαあるふぁιいおた «ένα ποτήρι κρασιού», ή «αποθήκη σιτηρών/χαρτικών», «μία λίμνη αίματος», «υπηρετεί σしぐまεいぷしろん τάγμα πεζικού» κかっぱ.λらむだπぱい.

Ηいーた γενική συγκριτική κかっぱαあるふぁιいおた της διαφοράς επιβιώνει σしぐまεいぷしろん φράσεις όπως «ηいーた ευθεία Χかい είναι μεγαλύτερη της Ψぷさい» ή «είναι ψηλότερός σしぐまοおみくろんυうぷしろん/τたうοおみくろんυうぷしろん», όμως κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん αυτή τたうηいーたνにゅー περίπτωση κατισχύει ηいーた εμπρόθετη περίφραση (είναι ψηλότερος από εμένα, εσένα κかっぱ.οおみくろん.κかっぱ.). Επίσης σしぐまεいぷしろん φράσεις όπως «είναι διαφορετικό τたうοおみくろんυうぷしろん ...» κかっぱαあるふぁιいおた «τたうοおみくろん πέντε είναι διάφορο τたうοおみくろんυうぷしろん έξι» κかっぱ.λらむだπぱい.

Ηいーた γενική της αιτίας επίσης παραμένει σしぐまεいぷしろん χρήση, ειδικά σしぐまεいぷしろん επίσημες ορολογίες όπως «ένοχος ανθρωποκτονίας», «υπαίτιος εμπρησμού», αλλά κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーたνにゅー καθημερινή γλώσσα, πぱい.χかい. «ηいーた πίκρα τたうοおみくろんυうぷしろん χωρισμού», «ηいーた χαρά τたうοおみくろんυうぷしろん γυρισμού», «πεθαίνω της δίψας» κかっぱ.λらむだπぱい.

Ηいーた γενική αντικειμενική κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた γενική υποκειμενική παραμένει σしぐまεいぷしろん πλήρη χρήση μみゅーεいぷしろん ουσιαστικά (πぱい.χかい. ηいーた υπεράσπιση τたうωおめがνにゅー συνηγόρων ήταν ικανοποιητική, ηいーた αντιγραφή τたうοおみくろんυうぷしろん κειμένου, ηいーた επανόρθωση της αδικίας, τたうαあるふぁ πάθη τたうοおみくろんυうぷしろん Χριστού, τたうοおみくろん τάμα της γιαγιάς, οおみくろん φόβος της τιμωρίας κかっぱ.λらむだπぱい.). Γίνεται πぱいιいおたοおみくろん σαφής ηいーた ιδιότητά της όταν μετατραπεί σしぐまεいぷしろん ρήμα ηいーた ενέργεια τたうοおみくろんυうぷしろん ουσιαστικού κかっぱαあるふぁιいおた τότε διερευνηθεί ηいーた λειτουργικότητα της γενικής (πぱい.χかい. ηいーた υπεράσπιση τたうωおめがνにゅー συνηγόρων = υπερασπίζονται πぱいοおみくろんιいおたοおみくろんιいおた; οおみくろんιいおた συνήγοροι, άρα γενική υποκειμενική - Οおみくろんιいおた φρουροί της πατρίδας = φρουρούν ποιόν; τたうηいーたνにゅー πατρίδα, άρα γενική αντικειμενική).

Ηいーた γενική κατηγορηματική χρησιμοποιείται μみゅーεいぷしろん ρήματα συνδετικά: πぱい.χかい. «Τたうοおみくろん φαγητό είναι της ώρας», «Τたうοおみくろん φουστάνι (πぱいοおみくろんυうぷしろん είναι) τたうωおめがνにゅー 10 ευρώ/δραχμών/δολαρίων», «Τたうαあるふぁ κιβώτια (εννοείται, είναι) τたうωおめがνにゅー πενήντα κιλών».

Ηいーた γενική της ιδιότητας κかっぱαあるふぁιいおた της αξίας ή τたうοおみくろんυうぷしろん σκοπού είναι επίσης σしぐまεいぷしろん χρήση (αξίας 5 ευρώ/δολαρίων/δραχμών, ηλικίας 5 ετών, ταξίδι αναψυχής, παπούτσια περιπάτου, φόρεμα της μόδας, παιδί τたうωおめがνにゅー γραμμάτων, άνθρωπος της τέχνης, υπάλληλος γραφείου, δでるたεいぷしろんνにゅー περίμενα κάτι τέτοιο από άντρα τたうοおみくろんυうぷしろん δικού σしぐまοおみくろんυうぷしろん επιπέδου κかっぱ.λらむだπぱい)

Ηいーた γενική πぱいοおみくろんυうぷしろん συνόδευε ρήματα έχει περιοριστεί πολύ. Επιβιώνει σしぐまεいぷしろん ιστορικές φράσεις, όπως «μέμνησο τたうωおめがνにゅー Αθηναίων», αλλά κατά τたうαあるふぁ άλλα έχει αντικατασταθεί από τたうηいーたνにゅー αιτιατική (πぱい.χかい. νにゅーαあるふぁ θυμάσαι τους Αθηναίους). Επιβιώνει επίσης σしぐまεいぷしろん φράσεις όπως «πέθανα της πείνας» (γενική της αιτίας), «έκανε τたうοおみくろんυうぷしろん κεφαλιού τたうοおみくろんυうぷしろん» (τρόπο), «θしーたαあるふぁ έρθω τたうωおめがνにゅー Φώτων» ή «θしーたαあるふぁ έρθω τたうοおみくろんυうぷしろん χρόνου» (γενική χρονική).

Ενώ σしぐまεいぷしろん πολλές περιπτώσεις ηいーた γενική έχασε έδαφος, σしぐまεいぷしろん άλλες κέρδισε έδαφος εις βάρος της δοτικής . Ηいーた γενική πήρε από τたうηいーた δοτική κυρίως τたうηいーたνにゅー χαριστική ιδιότητα, τたうηいーたνにゅー ηθική, τたうηいーたνにゅー περιποιητική: «σしぐまοおみくろんυうぷしろん πάει τたうοおみくろん φόρεμα», «χτένισέ τたうοおみくろんυうぷしろん τたうαあるふぁ μαλλιά», κかっぱαあるふぁιいおた «κάνε μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうηいーた χάρη», «φίλησέ μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうαあるふぁ παιδιά» κかっぱ.λらむだπぱい. Επίσης κέρδισε έδαφος δίπλα σしぐまεいぷしろん επιρρήματα: πぱい.χかい. «ποτέ μみゅーοおみくろんυうぷしろん δでるたεいぷしろんνにゅー είπα κάτι τέτοιο», «πήγαινε κοντά τたうοおみくろんυうぷしろん», «είπα εντάξει, αλλά από μέσα μみゅーοおみくろんυうぷしろん έβραζα» , «αντίκρυ τたうοおみくろんυうぷしろん»[6] Επίσης συνοδεύει επιφωνηματικές εκφράσεις όπως «Μπράβο σしぐまοおみくろんυうぷしろん!», «Αλοιμονό σしぐまοおみくろんυうぷしろん!», «Κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん χρόνου!» (σしぐまεいぷしろん ευχές).

Λατινικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Σしぐまτたうαあるふぁ Λατινικά ηいーた ονομασία της γενικής ήταν genetivus κかっぱαあるふぁιいおた σχηματιζόταν μみゅーεいぷしろん αλλαγή σしぐまτたうηいーたνにゅー κατάληξη της λέξης.

Σλαβικές Γλώσσες[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Σしぐまεいぷしろん αρκετές, κυρίως σλαβικές, γλώσσες ηいーた γενική χρησιμοποιείται αντί της ονομαστικής σしぐまεいぷしろん ορισμένες περιπτώσεις απαρίθμησης όπως πぱい.χかい. σしぐまτたうαあるふぁ Πολωνικά όταν οおみくろん αριθμός τたうωおめがνにゅー αντικειμένων δでるたεいぷしろんνにゅー καταλήγει σしぐまεいぷしろん δύο, τρία ή τέσσερα (πぱいλらむだηいーたνにゅー τたうωおめがνにゅー δώδεκα, δεκατρία κかっぱαあるふぁιいおた δεκατέσσερα κかっぱαあるふぁιいおた τたうωおめがνにゅー αρρενο-προσωπικών). Επίσης χρησιμοποιείται αντί της ονομαστικής κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん αρνητικές προτάσεις.

Αγγλική[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τたうαあるふぁ Αγγλικά έχουν γενική (genitive case) αλλά τたうηいーたνにゅー ονομάζουν συχνότερα κτητική ή δεύτερη πτώση. Ηいーた μονολεκτική γενική σχηματίζεται μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー προσθήκη ενός «s» μみゅーεいぷしろん απόστροφο πぱい.χかい. «Beethoven’s music» (ηいーた μουσική τたうοおみくろんυうぷしろん Μπετόβεν, πぱいοおみくろんυうぷしろん σしぐまτたうαあるふぁ Ελληνικά αντιστοιχεί σしぐまτたうηいーた γενική τたうοおみくろんυうぷしろん δημιουργού), αλλά μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん τελικό ’s σχηματίζεται κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた γενική κτητική (it’s Paul’s = είναι τたうοおみくろんυうぷしろん Paul). Επίσης οおみくろんιいおた γενικές τたうωおめがνにゅー Αγγλικών σχηματίζονται περιφραστικά μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー χρήση τたうοおみくろんυうぷしろん of κかっぱαあるふぁιいおた τたうοおみくろんυうぷしろん for.

Σしぐまτたうαあるふぁ Αγγλικά ηいーた γενική μπορεί νにゅーαあるふぁ είναι γενική υποκειμενική, δηλαδή ηいーた λέξη πぱいοおみくろんυうぷしろん βρίσκεται σしぐまεいぷしろん γενική νにゅーαあるふぁ δηλώνει τたうοおみくろん υποκείμενο μιας ενέργειας. Όπως κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうαあるふぁ Ελληνικά, ηいーた λειτουργία της γενικής αποκαλύπτεται πぱいιいおたοおみくろん εύκολα όταν μετατρέπει κάποιος τたうηいーたνにゅー έκφραση σしぐまεいぷしろん φράση μみゅーεいぷしろん ρήμα. Πぱい.χかい. σしぐまτたうηいーた φράση « Beethoven’s music» ή περιφραστικά «the music of Beethoven» ηいーた γενική θεωρείται υποκειμενική γιατί οおみくろん «Μπετόβεν» είναι τたうοおみくろん υποκείμενο τたうοおみくろんυうぷしろん εννοούμενου ρήματος. Ηいーた γενική μπορεί επίσης νにゅーαあるふぁ έχει τたうηいーた θέση τたうοおみくろんυうぷしろん αντικειμένου όπως πぱい.χかい. σしぐまτたうηいーた φράση «love of my mother» (πぱいοおみくろんυうぷしろん όταν αναλύεται σしぐまεいぷしろん ρηματική πρόταση «I love my mother», ηいーた γενική αποκαλύπτεται ότι είναι τたうοおみくろん αντικείμενο).

Σしぐまτたうαあるふぁ Αγγλικά υπάρχει κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろん όρος «classifying genitive» (προσδιοριστική), όπου ηいーた γενική προσδιορίζει ή αποσαφηνίζει κάτι κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん αυτές τις περιπτώσεις χρησιμοποιείται πぱいιいおたοおみくろん συχνά ηいーた γενική μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん 's κかっぱαあるふぁιいおた όχι ηいーた περίφραση, επειδή ηいーた τελευταία θしーたαあるふぁ δημιουργούσε παρερμηνείες. Πぱい. χかい. ηいーた φράση «the Hundred Years War» (οおみくろん Εκατονταετής Πόλεμος ή ομοίως οおみくろん Πόλεμος τたうωおめがνにゅー Έξι Ημερών) αあるふぁνにゅー μετατρεπόταν σしぐまεいぷしろん «War of a Hundred Years» δでるたεいぷしろんνにゅー θしーたαあるふぁ ξεκαθάριζε σしぐまεいぷしろん πぱいοおみくろんιいおたοおみくろん συγκεκριμένο ιστορικό γεγονός αναφέρεται ή αあるふぁνにゅー ηいーた φράση «two weeks’ notice» (προειδοποίηση δύο εβδομάδων) γινόταν «notice of two weeks» όπως κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーたνにゅー περίπτωση της φράσης «a day's pay» (μεροκάματο) –αあるふぁνにゅー δηλαδή γινόταν «pay of a day»– τたうοおみくろん νόημα πάλι δでるたεいぷしろんνにゅー θしーたαあるふぁ ήταν τόσο σαφές.

Σしぐまτたうηいーた γενική τたうοおみくろんυうぷしろん σκοπού τたうοおみくろん 's κかっぱαあるふぁιいおた πάλι προσδιορίζει τたうοおみくろんνにゅー σκοπό ή τたうοおみくろんνにゅー αποδέκτη της έννοιας τたうοおみくろんυうぷしろん ουσιαστικού. Αあるふぁνにゅー παραφραστεί, θしーたαあるふぁ χρειαστεί τたうηいーたνにゅー πρόθεση for κかっぱαあるふぁιいおた όχι of. Πぱい.χかい. στις φράσεις «women’s shoes» κかっぱαあるふぁιいおた «children’s literature» ηいーた περιφραστική γενική θしーたαあるふぁ ήταν «παπούτσια γがんまιいおたαあるふぁ γυναίκες» κかっぱαあるふぁιいおた «λογοτεχνία γがんまιいおたαあるふぁ παιδιά», δηλαδή «shoes for women» κかっぱαあるふぁιいおた «literature for children».

Ηいーた απόστροφος μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん 's βοηθά επίσης σしぐまτたうοおみくろんνにゅー πぱいιいおたοおみくろん λακωνικό προσδιορισμό της γενικής τたうοおみくろんυうぷしろん μέτρου ή της ποσότητας όπως πぱい.χかい. στις φράσεις «a five mile journey» κかっぱαあるふぁιいおた «a ten foot pole».

Σしぐまτたうαあるふぁ Αγγλικά, ειδικά σしぐまτたうηいーた λογοτεχνία κかっぱαあるふぁιいおた όχι τόσο σしぐまτたうοおみくろんνにゅー προφορικό, καθημερινό λόγο, χρησιμοποιείται κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた διπλή γενική. Όπως σしぐまτたうαあるふぁ Ελληνικά όμως αποφεύγεται ηいーた χρήση δύο αφηρημένων ουσιαστικών σしぐまτたうηいーた σειρά (ηいーた ευγένεια της υψηλότητάς τたうοおみくろんυうぷしろん) επειδή θεωρείται εξεζητημένη κかっぱαあるふぁιいおた παράγοντας πぱいοおみくろんυうぷしろん καθιστά πぱいιいおたοおみくろん άκομψο κかっぱαあるふぁιいおた περίπλοκο τたうοおみくろん λόγο, έτσι κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうαあるふぁ Αγγλικά προτιμάται νにゅーαあるふぁ μみゅーηいーたνにゅー τίθενται σしぐまτたうηいーた σειρά δύο γενικές. Όμως ηいーた λογοτεχνία χρησιμοποιεί τις διπλές γενικές πぱい.χかい. «that hard heart of thine» κかっぱαあるふぁιいおた «this extreme exactness of his”.

Ηいーた γενική σしぐまτたうαあるふぁ Αγγλικά χρησιμοποιείται κかっぱαあるふぁιいおた επιρρηματικά σしぐまεいぷしろん λέξεις πぱいοおみくろんυうぷしろん έχασαν τたうηいーたνにゅー απόστροφο πぱいρろーιいおたνにゅー από τたうηいーたνにゅー κατάληξη 's , όπως πぱい.χかい. σしぐまτたうοおみくろん «closed Sundays» κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん «nowadays».[7]

Τουρκικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Σしぐまτたうηいーたνにゅー τουρκική γλώσσα ηいーた γενική (τたうοおみくろんυうぷしろん κατόχου) σχηματίζεται σしぐまεいぷしろん συνδυασμό μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー κτητική (τたうοおみくろんυうぷしろん κατεχομένου). Συγκεκριμένα γίνεται προσθήκη δύο καταλήξεων – μία γがんまιいおたαあるふぁ τたうοおみくろんνにゅー κάτοχο (κかっぱαあるふぁιいおた ηいーた κατάληξη σしぐまεいぷしろん αυτή τたうηいーたνにゅー περίπτωση είναι nın) κかっぱαあるふぁιいおた μία άλλη γがんまιいおたαあるふぁ τたうοおみくろん κατεχόμενο αντικείμενο (). Καθώς πぱい.χかい. κλίνεται ηいーた φράση «τたうαあるふぁ γυναικεία παπούτσια», ηいーた οποία σしぐまτたうαあるふぁ Τουρκικά είναι «kadın ("γυναίκα") ayakkabı ("παπούτσια")», ηいーた γενική γίνεται «kadının ayakkabı».

Αναφορές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. "Γενική εいぷしろんσしぐまτたうιいおたνにゅー εいぷしろんνにゅー ηいーた περιέχεται πολλά κかっぱαあるふぁιいおた ανόμοια είδη"
  2. από τたうοおみくろんνにゅー γραμματικό Διονύσιο τたうοおみくろんνにゅー Θράκα
  3. πぱい.χかい. τたうοおみくろんυうぷしろん Χατζιδάκι
  4. Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια τους Παύλου Δρανδάκη
  5. The greek complex term and the use of the genitive case as the determining component, βραβευμένη τたうοおみくろん 2000 εργασία τたうωおめがνにゅー Κώστα Βαλεοντή, Κατερίνας Ζερίτη κかっぱαあるふぁιいおた Άννας Νικολάκη
  6. Γεώργιος Πぱい. Αναγνωστόπουλος, κかっぱαあるふぁθしーた. Γλωσσολογίας σしぐまτたうοおみくろん Πανεπιστήμιο Αθηνών μέχρι τたうοおみくろん 1940
  7. τたうοおみくろん κείμενο γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー αγγλική γενική στηρίχτηκε σしぐまτたうηいーたνにゅー αγγλόφωνη βικιπαίδεια