姆
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
姆 (Kangxi radical 38,
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 258, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 6159
- Dae Jaweon: page 523, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1041, character 13
- Unihan data for U+59C6
Chinese[edit]
trad. | 姆 | |
---|---|---|
simp. # | 姆 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
脢 | *mɯːs, *mɯː, *mɯːs |
挴 | *mlɯːʔ, *mɯːʔ |
*hmlɯːʔ | |
毐 | *ʔmɯː, *ʔmɯːʔ |
呣 | *mɯ |
*mɯʔ | |
*mɯʔ | |
胟 | *mɯʔ |
姆 | *mɯʔ, *mɯs, *maːʔ |
畮 | *mɯʔ |
踇 | *mɯʔ |
*mɯs, *mɯːʔ, *mɯːs | |
*mɯs, *mɯː, *mɯːs | |
*mrɯʔ, *mrɯŋʔ | |
鰵 | *mrɯŋʔ |
慜 | *mrɯŋʔ |
毋 | *ma |
*mɯː | |
酶 | *mɯː |
鋂 | *mɯː |
*mɯːʔ | |
*mɯːs | |
痗 | *mɯːs, *hmɯːs |
*hmɯːs | |
誨 | *hmɯːs |
悔 | *hmɯːʔ, *hmɯːs |
霉 | *mrɯl |
Phono-semantic compound (
Pronunciation 1[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mou5
- Hakka (Sixian, PFS): mê
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 1mu / 1mo; 6mo
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄨˇ
- Tongyong Pinyin: mǔ
- Wade–Giles: mu3
- Yale: mǔ
- Gwoyeu Romatzyh: muu
- Palladius: му (mu)
- Sinological IPA (key): /mu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mou5
- Yale: móuh
- Cantonese Pinyin: mou5
- Guangdong Romanization: mou5
- Sinological IPA (key): /mou̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: mê
- Hakka Romanization System: me´
- Hagfa Pinyim: me1
- Sinological IPA: /me²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bió
- Tâi-lô: bió
- Phofsit Daibuun: bioir
- IPA (Quanzhou): /bio⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bó͘
- Tâi-lô: bóo
- Phofsit Daibuun: bor
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /bɔ⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: bú
- Tâi-lô: bú
- Phofsit Daibuun: buo
- IPA (Xiamen): /bu⁵³/
- IPA (Quanzhou): /bu⁵⁵⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bó
- Tâi-lô: bó
- Phofsit Daibuun: boir
- IPA (Kaohsiung): /bɤ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /bo⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- bió/bó͘ - literary;
- bú/bó - vernacular;
- ḿ - vernacular (
俗 ).
- Middle Chinese: muwH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*məʔ/
- (Zhengzhang): /*mɯʔ/, /*mɯs/, /*maːʔ/
Definitions[edit]
姆
- † female tutor who teaches women "female virtues" (in imperial China)
- woman who looks after small children
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㆬ
- Tongyong Pinyin: m
- Wade–Giles: m1
- Yale: m̄
- Gwoyeu Romatzyh: m1
- Palladius: м (m)
- Sinological IPA (key): /m̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄨ
- Tongyong Pinyin: mu
- Wade–Giles: mu1
- Yale: mū
- Gwoyeu Romatzyh: mhu
- Palladius: му (mu)
- Sinological IPA (key): /mu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Wu
Definitions[edit]
姆
Pronunciation 3[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㆬˇ
- Tongyong Pinyin: m̌
- Wade–Giles: m3
- Yale: m̌
- Gwoyeu Romatzyh: m3
- Palladius: м (m)
- Sinological IPA (key): /m̩²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions[edit]
姆
References[edit]
- “姆”, in
漢語 多功 能 字 庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1],香港 中 文 大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
姆
- wet nurse
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
姆 • (mo) (hangeul 모, revised mo, McCune–Reischauer mo)
- child's governess
- matron
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Hokkien terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading も
- Japanese kanji with kan'on reading ぼ
- Japanese kanji with kun reading うば
- Japanese kanji with kun reading かしずき
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters