寂
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 288, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 7200
- Dae Jaweon: page 569, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 938, character 4
- Unihan data for U+5BC2
Chinese
[edit]simp. and trad. |
||
---|---|---|
alternative forms |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
*ʔsliw | |
茮 | *ʔsliw |
踧 | *l'ɯːwɢ, *ʔslɯwɢ |
蔋 | *l'ɯːwɢ |
惄 | *nɯːwɢ |
戚 | *sʰlɯːwɢ |
慼 | *sʰlɯːwɢ |
鏚 | *sʰlɯːwɢ |
慽 | *sʰlɯːwɢ |
磩 | *sʰlɯːwɢ |
*zlɯːwɢ | |
嘁 | *ʔsluːb |
墄 | *sʰlɯːɡ |
摵 | *srɯːɡ, *ʔslɯwɢ, *srɯwɢ |
*ʔl'uːwɢ | |
錖 | *ʔl'uːwɢ |
裻 | *ʔl'uːwɢ, *sluːwɢ |
傶 | *ʔslɯːwɢ |
蹙 | *ʔslɯwɢ |
槭 | *ʔslɯwɢ |
縬 | *ʔslɯwɢ, *ʔsrɯwɢ |
顣 | *ʔslɯwɢ |
敊 | *l̥ʰɯwɢ |
琡 | *ʔljɯwɢ, *l̥ʰjɯwɢ |
俶 | *l̥ʰjɯwɢ |
埱 | *l̥ʰjɯwɢ |
*ɦljɯwɢ | |
婌 | *ɦljɯwɢ |
尗 | *hljɯwɢ |
叔 | *hljɯwɢ |
掓 | *hljɯwɢ |
*hljɯwɢ | |
鮛 | *hljɯwɢ |
Phono-semantic compound (
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zik6
- Hakka (Sixian, PFS): sit
- Southern Min (Hokkien, POJ): che̍k / chia̍k / chi̍p / siok / chi̍t / chiauh / chih
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧˋ
- Tongyong Pinyin: jì
- Wade–Giles: chi4
- Yale: jì
- Gwoyeu Romatzyh: jih
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧˊ
- Tongyong Pinyin: jí
- Wade–Giles: chi2
- Yale: jí
- Gwoyeu Romatzyh: jyi
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zik6
- Yale: jihk
- Cantonese Pinyin: dzik9
- Guangdong Romanization: jig6
- Sinological IPA (key): /t͡sɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sit
- Hakka Romanization System: xid`
- Hagfa Pinyim: xid5
- Sinological IPA: /sit̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: che̍k
- Tâi-lô: tsi̍k
- Phofsit Daibuun: zek
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /t͡siɪk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍k
- Tâi-lô: tsia̍k
- Phofsit Daibuun: ciak
- IPA (Quanzhou): /t͡siak̚²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: chi̍p
- Tâi-lô: tsi̍p
- Phofsit Daibuun: cip
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡sip̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sip̚²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: siok
- Tâi-lô: siok
- Phofsit Daibuun: siog
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /siɔk̚³²/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: chi̍t
- Tâi-lô: tsi̍t
- Phofsit Daibuun: cit
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡sit̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiauh
- Tâi-lô: tsiauh
- Phofsit Daibuun: ciauq
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /t͡siauʔ³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chih
- Tâi-lô: tsih
- Phofsit Daibuun: ciq
- IPA (Quanzhou): /t͡siʔ⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- Middle Chinese: dzek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-[d]ˤiwk/
- (Zhengzhang): /*zlɯːwɢ/
Definitions
[edit]Compounds
[edit]不 甘 寂寞 (bùgānjìmò)侘 寂 冥 寂 冷 寂 (lěngjì)- 嗼寂 (mòjì)
圓 寂 /圆寂 (yuánjì)孤 寂 (gūjì)寂 天 寂寂 寂寂 無名 /寂寂 无名寂寂 無 聞/寂寂 无闻 (jìjìwúwén)寂寞 (jìmò)寂寥 (jìliáo)寂 歷 /寂 历 (jìlì)寂滅 /寂 灭寂然 (jìrán)寂 若死 灰 寂 若 無人 /寂 若 无人寂靜 /寂静 (jìjìng)- 寞天
寂 地 - 寥寂
- 岑寂 (cénjì)
幽寂 - 悲寂
慧 寂 普 寂 本 寂 - 枯寂 (kūjì)
死 寂 (sǐjì)- 沉寂 (chénjì)
淵 思 寂 慮 /渊思寂 虑湛 寂 澄 思 寂 慮 /澄 思 寂 虑示寂 視 端 容 寂 /视端容 寂 禪 寂 /禅 寂 萬籟 俱寂/万 籁俱寂 (wànlàijùjì)- 臨寂/临寂
解 悶 破 寂 /解 闷破寂 - 闃寂/阒寂 (qùjì)
- 闃寂
無聲 /阒寂无声 靜寂 /静寂 (jìngjì)
References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (
教育 部 異體 字 字典 ), A01035 - “
寂 ”, in漢語 多功 能 字 庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1],香港 中 文 大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: じゃく (jaku, Jōyō)
- Kan-on: せき (seki, Jōyō †)
- Kun: さびしい (sabishii,
寂 しい, Jōyō); さび (sabi,寂 , Jōyō); さびれる (sabireru,寂 れる, Jōyō)
Compounds
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
寂 - Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じゃく
- Japanese kanji with kan'on reading せき
- Japanese kanji with kun reading さび・しい
- Japanese kanji with kun reading さび
- Japanese kanji with kun reading さび・れる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters