いずみ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
いずみ U+6CC9, 泉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6CC9

[U+6CC8]
CJK Unified Ideographs とまり
[U+6CCA]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]
Stroke order
9 strokes

いずみ (Kangxi radical 85, みず+5, 9 strokes, cangjie input たけすい (HAE), four-corner 26232, composition しろみず)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 615, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 17274
  • Dae Jaweon: page 1009, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1576, character 10
  • Unihan data for U+6CC9

Chinese

[edit]
simp. and trad.
いずみ
alternative forms 𤽄

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character いずみ
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script

Pictogram (象形しょうけい) or ideogrammic compound (會意かいい会意かいい) : しろ (spring mouth) + みず (water) – water flowing from the source of a spring.

Etymology

[edit]

Schuessler (2007) minimally reconstructs the Old Chinese as *dzwan and also reconstructs Proto-Tibeto-Burman *tso (to bubble; to boil) (> Tibetan འཚོད་པ ('tshod pa, to be boiled), Tibetan བཙོས (btsos, to cook in boiling water), Burmese ဆူ (hcu, to boil; to bubble)), and considers いずみ (OC *sɡʷen, “spring (of water)”) to be cognate to it (with an n-suffix nominalization). However, STEDT considers the above three Tibeto-Burman terms to be descended from Proto-Tibeto-Burman *tsjow (to boil; to burn; to bake; to bake), to which こげ (OC *ʔsew, “to roast; to burn; to scorch”) is cognate.

Pronunciation

[edit]

Note:
  • chôaⁿ - vernacular;
  • choân - literary.

Rime
Character いずみ
Reading # 1/1
Initial (こえ) したがえ (15)
Final (いん) せん (78)
Tone (調しらべ) Level (Ø)
Openness (ひらきあい) Closed
Division (ひとし) III
Fanqie やましえんきり
Baxter dzjwen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziuᴇn/
Pan
Wuyun
/d͡zʷiɛn/
Shao
Rongfen
/d͡zjuæn/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zwian/
Li
Rong
/d͡ziuɛn/
Wang
Li
/d͡zĭwɛn/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯wɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
quán
Expected
Cantonese
Reflex
cyun4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character いずみ
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
quán
Middle
Chinese
‹ dzjwen ›
Old
Chinese
/*s-N-ɢʷar/ (MC I!)
English spring, source

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character いずみ
Reading # 1/1
No. 10728
Phonetic
component
いずみ
Rime
group
もと
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
ちょん
Old
Chinese
/*sɡʷen/

Definitions

[edit]

いずみ

  1. springwater (Classifier: くち m;  m)
    ぬるいずみぬるいずみ  ―  wēnquán  ―  hot spring
    あまいずみ  ―  gānquán  ―  sweet springwater
  2. mouth of a spring
  3. mythical abode of the dead
    いずみいずみ  ―  huángquán  ―  netherworld
  4. (historical) an ancient type of coin
  5. Short for 泉州せんしゅう (Quánzhōu, “Quanzhou”).

Synonyms

[edit]
  • (springwater):
  • (mouth of a spring):

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
いずみ

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. spring (source of water)

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
いずみ
いずみ
Grade: 6
kun’yomi

/idumi//id͡zumi/(for most modern Japanese dialects; see also Yotsugana) /izumi/

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.

Compound of (ancient reading idu, modern izu, “to come out”) +‎ みず (mi, water).[1][2][3][4]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

いずみ(いずみ) (izumiいづみ (idumi)?

  1. natural spring, a wellspring
    Synonyms: ゆういずみ, 涌泉 (yūsen)
    わか(わか)かえし(がえ)いずみ(いずみ)
    Wakagaeri no Izumi
    The Fountain of Youth
    • 1999 August 26, “いずみ(いずみ)(よう)せい(せい) [Fairy of the Fountain]”, in BOOSTER 4, Konami:
      いずみ(いずみ)もり(まも)(よう)せい(せい)いずみ(いずみ)けがれ(けが)もの(もの)よう(よう)(しゃ)なくおさむ(こう)げき(げき)
      Izumi o mamoru yōsei. Izumi o kegasu mono o yōsha naku kōgeki.
      A fairy who mercilessly assaults anyone who dares contaminate the fountain she’s sworn protects.

Proper noun

[edit]

いずみ(いずみ) (Izumiいづみ (idumi)?

  1. a place name
  2. a surname
  3. a female given name

References

[edit]
  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語こくごだい辞典じてん新装しんそうばん [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林だいじりん [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉だいじせん [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  4. 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), しん明解めいかい国語こくご辞典じてん [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語にほんご発音はつおんアクセント辞典じてん [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese いずみ (MC dzjwen).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 ᄍᆑᆫ (Yale: ccyyèn)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] ᄉᆡᆷ〯 (Yale: sǒym) (Yale: chyèn)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

いずみ (eumhun (saem cheon))

  1. Hanja form? of (spring).

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際こくさい退すさけい學會がっかい 大邱たいきゅうけいきた支部しぶ) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子でんし字典じてん. [3]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

いずみ: Hán Nôm readings: tuyền

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.