(Translated by https://www.hiragana.jp/)
朝鮮語の南北差 - Wikipedia

朝鮮ちょうせん南北なんぼく

北朝鮮きたちょうせん韓国かんこくあいだ朝鮮ちょうせんちが
朝鮮ちょうせん > 朝鮮ちょうせん南北なんぼく

朝鮮ちょうせん南北なんぼく(ちょうせんごのなんぼくさ)では、大韓民国だいかんみんこく以下いか韓国かんこくまたは「みなみ」という。)と朝鮮民主主義人民共和国ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく以下いか北朝鮮きたちょうせんまたは「きた」という。)における朝鮮ちょうせん言語げんごてき差異さいあつかう。なお、適宜てきぎのべ以下いか中国ちゅうごくまたは「なか」という。)の朝鮮ちょうせんについてもあつかう。

南北朝鮮なんぼくちょうせんもちいられている言語げんごはいずれも分断ぶんだん国家こっかとなる以前いぜん標準ひょうじゅん朝鮮ちょうせんぐものであり、言語げんごとしては同一どういつであるが、国家こっか分断ぶんだん長期ちょうきとともにこまかなてんでいくつかの差異さいられる。以下いか南北なんぼく言語げんご規範きはん中心ちゅうしん[1]言語げんごてき差異さい記述きじゅつする。

漢字かんじ使用しよう問題もんだいについては「漢字かんじ復活ふっかつろん」を参照さんしょう。また正書法せいしょほうについては「朝鮮ちょうせん正書法せいしょほう」を参照さんしょう

総論そうろん

編集へんしゅう

朝鮮ちょうせん正書法せいしょほうは、1933ねん朝鮮ちょうせん学会がっかい制定せいていした「朝鮮ちょうせん綴字ていじ法統ほうとう一案いちあん한글 맞춤법 통일안)」[2]朝鮮ちょうせん解放かいほうつづ南北なんぼくもちいられたが、1948ねん大韓民国だいかんみんこく朝鮮民主主義人民共和国ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく成立せいりつ両国りょうこくはそれぞれことなる言語げんご政策せいさくをとることとなった。

南北なんぼく言語げんご規範きはん別々べつべつ改訂かいていすることによる正書法せいしょほう発音はつおんほうじょう相違そういてん拡大かくだいくわえて、近年きんねんでは外来がいらいかたちがいが目立めだつようになり、南北なんぼく出身しゅっしんしゃ意思いし疎通そつう支障ししょうきたしているれい報告ほうこくされている[3][4]

北朝鮮きたちょうせん

編集へんしゅう

北朝鮮きたちょうせんでは、1954ねんに「朝鮮ちょうせん綴字ていじほう조선어 철자법)」を制定せいていし、現行げんこう正書法せいしょほうにおけるあきら配列はいれつ基礎きそ形成けいせいされるとともに、これにより規範きはんじょう、はじめて南北なんぼく正書法せいしょほう差異さいしょうじた[5]

つづいて、1960年代ねんだいはいりいわゆる主体しゅたい思想しそう台頭たいとうするのとあいまって、言語げんご政策せいさくおおきく転換てんかんされた。そしてきむ日成いるそん朝鮮ちょうせん発展はってんさせるためのいくつかの問題もんだい」(1964ねん)、きむ日成いるそん朝鮮ちょうせん民族みんぞくてき特性とくせいただしくかすことについて」(1966ねん)をけ、1966ねん内閣ないかく直属ちょくぞく国語こくご査定さてい委員いいんかいが「朝鮮ちょうせん規範きはんしゅう조선말규범집)」を発表はっぴょうし、これによりおもかちきのめんにおいて南北なんぼく言語げんご規範きはん差異さい拡大かくだいした。その1987ねんにこの「朝鮮ちょうせん規範きはんしゅう」が改訂かいていされたが、かちきにかんしては、さらに2000ねんに「朝鮮ちょうせんかち規範きはん조선말 띄여쓰기규범)」、2003ねんに「かち規定きてい띄여쓰기규정)」が別途べっと制定せいていされ、これが使用しようされた。

朝鮮ちょうせん規範きはんしゅう」については、2010ねんふたた改訂かいていおこなわれ(おも発音はつおんほう)、これが2023ねん現在げんざい最新さいしん言語げんご規範きはんである。

韓国かんこく

編集へんしゅう

韓国かんこくでは、1933ねんの「朝鮮ちょうせん綴字ていじ法統ほうとう一案いちあん」をつづもちいつつ、数次すうじ草案そうあん制定せいてい作業さぎょうおこなわれ、「ハングル正書法せいしょほう한글 맞춤법)」[6]および「標準ひょうじゅん規定きてい표준어 규정)」をさだめ、これにより多少たしょう南北なんぼくあいだ差異さい拡大かくだいした。その2014ねんおよ17ねんに「ハングル正書法せいしょほう」が改正かいせいされ現在げんざいいたる。

朝鮮ちょうせん表記ひょうきするのにもちいられる字母じぼについては、南北なんぼくちがいがない。ただし、活字かつじにおいては、韓国かんこくでは 字体じたいおももちいられるのにたいして、北朝鮮きたちょうせんではもっぱ  のような字体じたいもちいられるというちがいがある。そのにも字形じけい・デザインのレベルではこまかなちがいが存在そんざいしている[7]

字母じぼかんして、韓国かんこくでは合成ごうせい母音ぼいん字母じぼ、および合成ごうせい子音しいん字母じぼ独立どくりつした字母じぼとしてあつかわれないが、北朝鮮きたちょうせんではこれらの合成ごうせい字母じぼ独立どくりつした字母じぼとしてあつかわれる。

子音しいん字母じぼ名称めいしょう南北なんぼくことなるものがある。

字母じぼ 名称めいしょう 発音はつおん
みなみ きた 中国ちゅうごく みなみ[8] きた[9] 中国ちゅうごく[10]
기역 기윽 기윽 [-역(여기, 여글)] [-윽(으기, 으글)] [-윽(으기, 으글)]
디귿 디읃 디읃 [-귿(그시, 그슬)] [-읃(으지, 으들)] [-읃(으시, 으슬)]
시옷 시읏 시읏 [-옫(오시, 오슬)] [-읃(으시, 으슬)] [-읃(으시, 으슬)]
지읒 지읒 지읒 [-읃(으시, 으슬)] [-읃(으지, 으즐)] [-읃(이시, 으슬)]
치읓 치읓 치읓 [-읃(으시, 으슬)] [-읃(으치, 으츨)] [-읃(이시, 으슬)]
키읔 키읔 키읔 [-윽(으기, 으글)] [-윽(으키, 으클)] [-윽(으기, 으글)]
티읕 티읕 티읕 [-읃(으시, 으슬)] [-읃(으치, 으틀)] [-읃(으시, 으슬)]
피읖 피읖 피읖 [-읍(으비, 으블)] [-읍(으피, 으플)] [-읍(으비, 으블)]
히읗 히읗 히읗 [-읃(으시, 으슬)] [-읃(으시, 으슬)] [-읃(으시, 으슬)]
기역 기윽 쌍기윽
디귿 디읃 쌍디읃
쌍비읍 비읍 쌍비읍
시옷 시읏 쌍시읏
쌍지읒 지읒 쌍지읒

」の名称めいしょうは、みなみでは『訓蒙くんもうかい』(1527ねん)における名称めいしょういだのにたいし、きた中国ちゅうごくでは「-ㅣ으-」という語形ごけい利用りようして機械きかいてき名称めいしょうをつけている[11]

また、音字おんじはは名称めいしょうは、みなみ中国ちゅうごくでは「쌍-そう)」をかんするのにたいし、きたでは「된-い…)」をかんする。

辞書じしょ見出みだ配列はいれつ

編集へんしゅう

辞書じしょ見出みだ配列はいれつ以下いかとおりである。


  • 子音しいん字母じぼあたまおん
みなみ
きた
なか
  • 母音ぼいん字母じぼ
みなみ
きた
なか
  • 子音しいん字母じぼすえおん
みなみ
きた
なか

きたでは、合成ごうせい字母じぼごうようなみしょのぞく。)を正規せいき字母じぼとして基本きほん字母じぼのちに(画数かくすうじゅんに)配列はいれつする。また、子音しいん字母じぼ」は、おわりごえおとあり)のときはあいだ配列はいれつするが、初声はつこえおとあたいなし)のときは母音ぼいんからはじまるものとみなし、のち配列はいれつする。

中国ちゅうごく(2016ねん改訂かいてい)では、ごうようなみしょふくめ、合成ごうせい字母じぼをいずれも基本きほん字母じぼのち配列はいれつする。また、子音しいん字母じぼ」は、初声はつこえおわりごえおと有無うむ)をわずㅅとㅈのあいだ配列はいれつする。

これにたいし、みなみでは、合成ごうせい字母じぼ基本きほん字母じぼ配列はいれつなか配列はいれつする(れい: ㅏ→ㅐ→ㅑ、ㅗ→ㅘ→ㅙ→ㅚ→ㅛ、ㄱ→ㄲ→ㄴ、ㄷ→ㄸ→ㄹ)。また、子音しいん字母じぼ」は、中国ちゅうごく同様どうようにいずれもあいだ配列はいれつする。

音声おんせい

編集へんしゅう

南北なんぼく標準ひょうじゅんにおける子音しいん母音ぼいん音素おんそ種類しゅるいとそのかずについてはともにおなじであるが、音声おんせいてき特徴とくちょう若干じゃっかん相違そういがある。およそ、原則げんそくとして韓国かんこく標準ひょうじゅん発音はつおんソウル方言ほうげん依拠いきょし、北朝鮮きたちょうせん標準ひょうじゅんである文化ぶんか発音はつおん平壌ぴょんやん方言ほうげん依拠いきょしているため、音声おんせいてき若干じゃっかんちがいがられる。

子音しいんについては以下いかのようなちがいがみとめられる。

  • //,//,//は、ソウル方言ほうげんでは歯茎はぐきかた口蓋こうがいやぶおと[ʨ][ʨʰ][ʨʼ]あらわれるのが一般いっぱんてきであるが、平壌ぴょんやん方言ほうげんでは歯茎はぐきやぶおと[ʦ][ʦʰ][ʦʼ]ちか発音はつおんされるのが一般いっぱんてきである(자동(自動じどう) みなみ[ʨadoŋ]きた[ʦadoŋ][12]
  • 南北なんぼく標準ひょうじゅんにおいて、ながれおん//は, 鼻音びおん//, //の直後ちょくごたない。その場合ばあい、//は鼻音びおん//に交替こうたいする。ただし,きた標準ひょうじゅんでは,//,//,//,//のまえでは,//のまま発音はつおんすることが許容きょようされる[14]みぎ標準ひょうじゅん発音はつおんひょうにまとめるとつぎのとおりである。
つづり みなみ発音はつおん きた発音はつおん なか発音はつおん 漢字かんじ表記ひょうき 解説かいせつ
통로 통노 통로 通路つうろ
독립 동닙 동립 獨立どくりつ
침략 침냑 침냑 / 침략 침략 侵略しんりゃく //ののちに/ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ/がつづ場合ばあい
협력 혐녁 혐녁 / 혐력 혐력 協力きょうりょく
[参考さんこう] 분량 불량 分量ぶんりょう 原則げんそくどおり。
[参考さんこう] 생산량 생산냥 생산량 / 생산냥 生産せいさんりょう //と//のあいだ形態素けいたいそ境界きょうかいがある場合ばあい

発音はつおん表記ひょうきを「/」で区切くぎったものは、右側みぎがわ許容きょよう発音はつおんである。

あたまおん法則ほうそく

編集へんしゅう

近代きんだい朝鮮ちょうせんにおいては、しゅとして漢字かんじたいあたまおん法則ほうそく詳細しょうさい後述こうじゅつあたまおん法則ほうそく」を参照さんしょう)とばれる子音しいん推移すいい適用てきようされてきた。

みなみでは,この法則ほうそくしたが漢字かんじではあたまおんに//の一部いちぶと//がたない。

これにたいして、きたでは原則げんそくとしてあたまおん法則ほうそく適用てきようしないため,語頭ごとうに//・//がちうる。ただし、きたのこの発音はつおん朝鮮ちょうせん歴史れきしてき推移すいい無視むしし、借用しゃくよう語頭ごとう子音しいん保存ほぞんされていた時代じだい発音はつおん規範きはんとして人工じんこうてき復活ふっかつさせたものである[15]

なお、現実げんじつには,きたでも老年ろうねんそう話者わしゃ中心ちゅうしんに,語頭ごとうの//・//が発音はつおんできず、みなみおな発音はつおんをしているものすくなくないとられる。

実際じっさいに、牡丹ぼたんほう楽団がくだん公演こうえんなどでもつぎのような規範きはんてき発音はつおんがみられる(れい:렬차→열차(列車れっしゃ)、륙보병사단→육보병사단(ろく歩兵ほへい師団しだん)など)。また、これと反対はんたい標準ひょうじゅん発音はつおんでは脱落だつらくするが、実際じっさいには脱落だつらくしない現象げんしょうとして、つぎのようなれいられる(れい:대열→대렬(隊列たいれつ))。

また、あたまおん法則ほうそく本来ほんらい朝鮮ちょうせんにおけるすべてのかたり適用てきようされるべきものであるが、近代きんだい以降いこう借用しゃくようかんしては、みなみにおいてもあたまおん法則ほうそく適用てきようしないつづり・発音はつおん規範きはんとしている。そのため「라디오/라지오ラジオ)」はそのまま[ɾadio/ɾaʥio]として発音はつおんすることとなるが、老年ろうねんそうなかには南北なんぼくわず[nadio/naʥio]発音はつおんする人物じんぶつすくなくない。

そのほか固有こゆうである名詞めいし」は、正書法せいしょほう標準ひょうじゅん発音はつおんほう南北なんぼくでそれぞれ//,//とされているが(『あなたのための行進曲こうしんきょく参照さんしょう)、実際じっさいにはみなみでもに//と発音はつおん表記ひょうきされることがおおい。

母音ぼいんについては以下いかのようなちがいがみとめられる。//はソウル方言ほうげんではえんくちびる度合どあいがよりよわく、平壌ぴょんやん方言ほうげんではえんくちびる度合どあいがよりつよい。国際こくさい音声おんせい記号きごうしめすと、ソウル方言ほうげん[ɔ̜]であるのにたいし、平壌ぴょんやん方言ほうげん[ɔ]である。このえんくちびるせいのため、ソウル方言ほうげん話者わしゃ平壌ぴょんやん方言ほうげんの//を//にちかくききとることがある。

また、きたにおいて、「//と//,//と//を混同こんどうする現象げんしょう」(『文化ぶんか発音はつおん常識じょうしき』)が指摘してきされている。

みなみでも、//と//は、若年じゃくねんそうのソウル方言ほうげんでは、明確めいかく区別くべつうしなっている。

ピッチパターンはソウル方言ほうげん平壌ぴょんやん方言ほうげんことなるが、そのちがいについてくわしい研究けんきゅうすすんでいない。1992ねんかん朝鮮ちょうせんだい辞典じてん조선말대사전)』には若干じゃっかん単語たんご音響おんきょう機器ききもちいた単語たんごのピッチが3段階だんかいしめされているが、たとえば「꾀꼬리コウライウグイス)」のピッチは/꜔.꜒.꜔/("232";1てい2ちゅう3だかの3段階だんかい)としめされているなど、ソウル方言ほうげんのピッチパターンとことなる表示ひょうじ散見さんけんされる。

表記ひょうきほう

編集へんしゅう

形態けいたいかんする表記ひょうき

編集へんしゅう

-아/-어かたち

編集へんしゅう
けい母音ぼいん語幹ごかん
編集へんしゅう

語幹ごかんまつおと母音ぼいん語幹ごかん接続せつぞくがたは、みなみではかげ母音ぼいん語幹ごかん同様どうよう-어くが、きたでは-여く。ただし、発音はつおんじょうみなみにおいても-여と発音はつおんすることが標準ひょうじゅん規定きていによって許容きょようされている。-

原形げんけい -아/어かたち 日本語にほんご
みなみ きた
피다 피어 피여
내다 내어 내여
세다 세어 세여 つよ
되다 되어 되여 なる
뛰다 뛰어 뛰여
희다 희어 희여 しろ
[参考さんこう]
잇다

이어

つづ
不規則ふきそく用言ようげん
編集へんしゅう

不規則ふきそく用言ようげん接続せつぞくがたは、1音節おんせつ語幹ごかん場合ばあい南北なんぼく双方そうほう語幹ごかんは-와、かげ語幹ごかんでは-워と表記ひょうきする。

2音節おんせつ以上いじょう語幹ごかん場合ばあいみなみでは、言語げんご規範きはんじょうつねに-워と表記ひょうきするが、きたでは、言語げんご規範きはんじょうは1音節おんせつ語幹ごかん同様どうよう区別くべつおこな建前たてまえとされる[16]

原形げんけい -아/어かたち 日本語にほんご
みなみ きた
곱다
고와
うつくしい
고맙다 고마워 고마와[17] ありがたい
춥다
추워
さむ
무겁다
무거워
おも
不規則ふきそく用言ようげん
編集へんしゅう

不規則ふきそく用言ようげん接続せつぞくがたは,みなみでは/-ᅟᅡᇂ, ᅟᅣᇂ/は/-, /に ,/-ᅟᅥᇂ, ᅟᅧᇂ/は/, /に変化へんかするが,きたではいずれも/-, /となる。

原形げんけい -/かたち 日本語にほんご
みなみ きた
노랗다 노래 黄色きいろ
누렇다 누레 누래
하얗다 하얘 しろ
허옇다 허예 허얘

おんとしてあらわれる語尾ごびとう

編集へんしゅう

おわりごえふく語尾ごびは、みなみでは直後ちょくご疑問ぎもんあらわ語尾ごび音字おんじでつづられるほかはひら音字おんじつづられるが、きたではすべ直後ちょくごひら音字おんじでつづられる。これらの語尾ごび語源ごげんてき連体れんたいがた-ㄹのちひらおとおとしたかたちであるところ、きた表記ひょうきほうでは-ㄹ直後ちょくごおとたいら音字おんじ表記ひょうきするが、みなみ表記ひょうきほうでは音字おんじ表記ひょうきする[18]

みなみ きた 意味いみ
-ㄹ까? -ㄹ가? …するだろうか?
-ㄹ쏘나? -ㄹ소냐? …せんや
-ㄹ게 -ㄹ게 …するからね

また、語根ごこん接尾せつびまた語尾ごびがつく場合ばあいにおいてみなみではおんとして表記ひょうきされるものがきたではたいらおんとして表記ひょうきされたり,またそのぎゃくとなるものがある。

みなみ きた 語源ごげん 意味いみ
길쭉이 길죽이 길쥭 ながめに
길찍하다 길직하다 길즉ᄒᆞ다 とてもなが
아리땁다 아릿답다 아ᄅᆞᆺ답다 うつくしい
섣부르다 서뿌르다 설우르다 不慣ふなれだ

接尾せつび「-이」

編集へんしゅう

擬声ぎせい擬態語ぎたいごに「-이」がいたかたりは、みなみでは当該とうがい擬声ぎせい擬態語ぎたいごに「-하다」または「-거리다」がきうるかかによって語根ごこん接尾せつびけて、あるいはけずに表記ひょうきするが、きたでは双方そうほうとも語根ごこん接尾せつびけずに表記ひょうきする。

みなみ きた 日本語にほんご
더펄이 더퍼리 おっちょこちょい
오뚝이 오또기 がり小法師こぼし
일찍이 일찌기 はや
깍두기 カクテギ(大根だいこんキムチ)
동그라미 まる
반드시 かならず (けて表記ひょうきする반듯이は「まっすぐに」の意味いみ)

また、一部いちぶかたりでは、南北なんぼくで「-이」と「-히」のどちらをけるかがことなる。

みなみ きた 日本語にほんご
가뜩이 가뜩히
걀쯤이 걀쯤히
엉거주춤히 엉거주춤이

じゅうパッチム

編集へんしゅう

正書法せいしょほうじょう、「ㄺ, ㄼ, ㄾ, ㅀ」とうじゅうパッチムでわる語根ごこん子音しいんはじまる接尾せつびわさる場合ばあい表記ひょうきについては、ほぼ同様どうようさだめがなされている。しかしながら、つぎのようなかたりにおいて表記ひょうきちがいがある。

みなみ きた 日本語にほんご
넋두리 넉두리 愚痴ぐち
널따랗다 넓다랗다 広々ひろびろとしている
널찍하다 널직하다
얄따랗다 얇다랗다 うすっぺらい
짤따랗다 짧다랗다 細々こまごまとしている

「-이오/이요」

編集へんしゅう

体言たいげんく/-이요/はみなみでは接続せつぞくがたで「이요」、終結しゅうけつがたで「이오」と表記ひょうきされるが、きたでは双方そうほうとも「이요」と表記ひょうきされる。

みなみ きた 日本語にほんご
이것은 낫이요, 저것은 붓이다. 이것은 낫이요, 저것은 붓이다. これはかまで、それはふでだ。
이것은 책이오. 이것은 책이요. これはほんです。
이것은 사전이요, 저것은 자료집이오. 이것은 사전이요, 저것은 자료집이요. これは辞典じてんで、これは資料集しりょうしゅうです。
[参考さんこう]이리 오시오. 이리 오시오. こちらになさい。
[参考さんこう]좋지요. 좋지요. いでしょう。

漢字かんじかんする表記ひょうき

編集へんしゅう

あたまおん法則ほうそく

編集へんしゅう

みなみではㄹ, ㄴを初声はつこえ漢字かんじ語頭ごとうるとき、あたまおん法則ほうそく適用てきようされるのにたいして、きたではあたまおん法則ほうそく適用てきようされない。したがってつぎのような差異さいしょうずる。

(1)ㄹをあたまおんつもの
編集へんしゅう

みなみでは、初声はつこえ漢字かんじ語頭ごとうつときは、当該とうがいが、直後ちょくご母音ぼいん[i]あるいは半母音はんぼいん[j]場合ばあいには、それ以外いがい母音ぼいん場合ばあいにはつづられる。

これにたいして、きたではあたまおん法則ほうそく適用てきようせず、つね初声はつこえ維持いじする。

みなみ きた 漢字かんじ表記ひょうき
낙하 락하 落下らっか
냉수 랭수 冷水れいすい
연습 련습 鍊習
유의 류의 留意りゅうい
이익 리익 利益りえき

みなみでは、률・렬語頭ごとうくわえて、母音ぼいんおよびㄴののちでも율・열とつづられる。

これにたいしてきたではつね률・렬とつづられる。ただし、発音はつおんじょう例外れいがいとして、きたで//、//は便宜上べんぎじょう母音ぼいんのちでそれぞれ[]、[]と、ㄹ以外いがい子音しいんのちでそれぞれ[]、[]と発音はつおんする。

みなみ きた みなみ発音はつおん きた発音はつおん 漢字かんじ表記ひょうき
규율 규률 [규율] 規律きりつ
선열 선렬 [서녈] [선녈] さきれつ
법률 [범뉼] 法律ほうりつ
행렬 [행녈] 行列ぎょうれつ
열렬 [열렬] 熱烈ねつれつ
(2)ㄴをあたまおんつもの
編集へんしゅう

同様どうようみなみでは、初声はつこえ漢字かんじ語頭ごとうち、およ当該とうがいㄴの直後ちょくご母音ぼいん[i]あるいは半母音はんぼいん[j]るときは、つづられる。

これにたいしてきたではあたまおん法則ほうそく適用てきようせず、つね初声はつこえ維持いじする。

みなみ きた 漢字かんじ表記ひょうき
이승 니승 尼僧にそう
여자 녀자 女子じょし

固有こゆうについては、あたまおん法則ほうそく対象たいしょうではないが、つぎかたりについては、南北なんぼくあたまおん法則ほうそく類似るいじ差異さいしょうずる。

みなみ きた 意味いみ
いとしいひと
(3)固有こゆうした漢字かんじ
編集へんしゅう

固有こゆうしたごく一部いちぶ漢字かんじについては、(固有こゆうとしての)発音はつおんどおりに表記ひょうきする結果けっかきたみなみどうじ、またことなる表記ひょうきとなったものがある[19]。なお,これらは、辞典じてんじょう漢字かんじとしてあつかわれないてん注意ちゅういようする[20]

みなみ きた なか 語源ごげんとなる漢字かんじ 備考びこう
나사 羅紗らしゃにしいと
나팔 喇叭らっぱ
요기 療飢
남색 람색 남색 藍色あいいろ 従来じゅうらいきたちゅうともに固有こゆうした漢字かんじとして、남색とつづっていたが、きたでは、現在げんざい漢字かんじとしてあつかうこととなっている。람홍색からの類推るいすいかんがえられる。
양 / -냥 りょう みなみでは、語頭ごとうるときには、あたまおん法則ほうそく適用てきようする[21]
形式けいしき名詞めいし場合ばあいには、例外れいがいとなる[22]
궁량 궁냥 きゅうりょう
원수 원쑤 怨讐怨讎

これと反対はんたいに、元来がんらい固有こゆうであったものが発音はつおんじょう類推るいすいにより、漢字かんじ転化てんかしたものもある。

みなみ きた 語源ごげん
우레 우뢰 (あめかみなり) 울에우르-+-

なお、みなみにおいても「やなぎ)」、「はやし)」といったせいは、「)」、「にん)」などのせい区別くべつするために、あえて「やなぎ)」、「はやし)」と表記ひょうきすることがみとめられており[23]、またこれを表記ひょうきどおりにむことがある。

みなみ きた 漢字かんじ表記ひょうき
류시원 やなぎもと
(4)接頭せっとうがある場合ばあい合成ごうせい
編集へんしゅう

接頭せっとうがある単語たんご合成ごうせい場合ばあいみなみ標準ひょうじゅんではかたりちゅうでもあたまおん法則ほうそく適用てきようされるが,きたではあたまおん法則ほうそく適用てきようされず,発音はつおんじょう通常つうじょう同化どうか現象げんしょうしょうじる(その形態けいたい境界きょうかいでは「ㄴㄹ」が「ㄴㄴ」になる現象げんしょうしょうじる)のみである。

みなみ きた みなみ発音はつおん きた発音はつおん 漢字かんじ表記ひょうき
해외여행 해외려행 [해외여행] [해외려행] 海外かいがい旅行りょこう
국제연합 국제련합 [국제연합] [국제련합] 國際こくさい聯合れんごう
역이용 역리용 [영니용] ぎゃく利用りよう
연이율 년리률 [연니율] [년니율] 年利ねんりりつ
열역학 열력학 [열려칵] ねつ力學りきがく
중노동 중로동 [중노동] じゅうろうどう
비논리적 비론리적 [비놀리적] [비롤리적] 論理ろんりてき
공염불 공념불 [공념불] 空念佛からねんぶつ
남존여비 남존녀비 [남존녀비] 男尊女卑だんそんじょひ

また、「りょう)」や「らん)」とう接尾せつびのある単語たんご合成ごうせいとして、固有こゆうや(欧米おうべいの)外来がいらいのち結合けつごうする場合ばあいみなみ標準ひょうじゅんではあたまおん法則ほうそく適用てきようされて「」「とうになる[24]が、きたでは適用てきようされず、つね維持いじする。

みなみ きた みなみ発音はつおん きた発音はつおん 漢字かんじ併用へいよう表記ひょうき 意味いみ
개연(꽃) 개련(꽃) [개연(꼳)] [개련(꼳)] はちす(꽃) コウホネ
구름양 구름량 [구름냥] 구름りょう 雲量うんりょう
에너지양[25] 에네르기량[26] [에너지양] [에네르기량] 에너지りょう/에네르기りょう エネルギーりょう
숫용 수룡 [순뇽] 숫/수りゅう りゅう
어머니난 어머니란 [어머니난] [어머니란] 어머니らん 母親ははおやらん
가십난 [가심난] 가십らん ゴシップらん
[参考さんこう] 생산량
[생산냥]
生産せいさんりょう 生産せいさんりょう
[参考さんこう] 투고란
[투고란]
投稿とうこうらん 投稿とうこうらん

朝鮮ちょうせんかん字音じおんのうち、みなみであるものは、きたではとつづられる(ただし発音はつおんみなみでも []、[])。また、朝鮮ちょうせんかん字音じおんのうち、きたで계であるものの一部いちぶみなみでは게とつづられる(ただし発音はつおんきたでも [] となる)。

みなみ きた なか 漢字かんじ表記ひょうき
몌별 메별 메별 たもとべつ
폐쇄 페쇄[27] 페쇄 閉鎖へいさ
폐지 페지 페지 廢止はいし
휴게 휴계[28] 휴계 休憩きゅうけい

一部いちぶ単語たんごにおいて、本来ほんらいㄴㄴ」だったものが「ㄹㄹ」と発音はつおんされることがあり、みなみでは慣習かんしゅうしたがい「ㄴㄹ」と表記ひょうきする一方いっぽうきたでは「ㄴㄴ」と表記ひょうきする[29]

みなみ きた なか 発音はつおん 漢字かんじ表記ひょうき
곤란 곤난 곤난 골란 困難こんなん
한라산 한나산 한나산 할라산 かん拏山

一部いちぶ漢字かんじにおいて字音じおんことなるものがある。

みなみ きた なか 漢字かんじ 用例ようれい
みなみ きた なか 漢字かんじ表記ひょうき
갹출 거출 醵出きょしゅつ
ひずみ 왜곡 외곡 외곡 歪曲わいきょく
오류 / 귀류법 오유 / 귀유법 오유 / 귀유법 誤謬ごびゅう / 歸謬法きびゅうほう
끽경 / 만끽 긱경 / 만긱 喫驚きっきょう / 滿喫まんきつ

また、一部いちぶ単語たんごにおいて、通常つうじょう字音じおんことなる字音じおん出現しゅつげんすることもある。

みなみ きた なか 漢字かんじ表記ひょうき 備考びこう
표지 표식 표식 標識ひょうしき みなみにおける「識」の通常つうじょう字音じおんは「
알력 알륵 알륵 軋轢あつれき きたにおける「轢」の通常つうじょう字音じおんは「
나침반 라침반 라침판 はりばん 中国ちゅうごくにおける「ばん」の通常つうじょう字音じおんは「

みなみでは、/나침판/と発音はつおんする場合ばあい漢字かんじ表記ひょうきを「はり」とする(標準ひょうじゅん国語こくごだい辞典じてん)。 きたでは、/라침판/と発音はつおんする場合ばあい漢字かんじ表記ひょうきを「はりばん」とする(朝鮮ちょうせんだい辞典じてん)。

合成ごうせいかんする表記ひょうき

編集へんしゅう

사이시옷 (あいだ)

編集へんしゅう

体言たいげん語根ごこん合成ごうせいされるさいに、みなみではいわゆる「사이시옷あいだ)」を表記ひょうきするが、きたではこれを原則げんそく一切いっさい表記ひょうきしない。ただし、きたにおいても새별あたらしいほし)/샛별明星みょうじょうとう対立たいりつのあるものについては、発音はつおんじょう差異さい考慮こうりょして表記ひょうきすることとしている[30][31]

みなみ きた みなみ発音はつおん きた発音はつおん 日本語にほんご
젓가락 저가락 젇까락/저까락 はし
시냇물 시내물 시낸물 小川おがわみず
나뭇잎 나무잎 나문닙 나무입
숫양 수양 순냥 ひつじ
샛별 샛별
새별
샏뼐 明星みょうじょう(=金星かなぼし
빗바람 빗바람
비바람
빋빠람 빋빠람
비바람
あめじりのふう

ㅎの挿入そうにゅう

編集へんしゅう

体言たいげん語幹ごかん合成ごうせいされる場合ばあいしょうずるㅎの挿入そうにゅうについて、みなみでは音節おんせつ初声はつこえげきおん表記ひょうきしする。きたでも原則げんそく同様どうようであるが、雌雄しゆうあらわす「수, 암」にかぎって、これにつづ語彙ごいげきおんして発音はつおんされる場合ばあいであっても原形げんけいどお表記ひょうきする。

みなみ/発音はつおん きた 語源ごげん 日本語にほんご
암퇘지 암돼지 아ᇡ-돼지암-ㅎ-돼지 めすぶた
수캐 수개 숳-개수-ㅎ-개 いぬ
암컷 아ᇡ-것 めす
[参考さんこう] 휘파람 휴ᄑᆞ람휴-ㅎ-바람 口笛くちぶえ
[参考さんこう] 안팎 안파ᇧ안-ㅎ-바ᇧ 内外ないがい

合成ごうせい語根ごこん表記ひょうき

編集へんしゅう

合成ごうせい表記ひょうきはそれぞれの語根ごこん明示めいじすることを原則げんそくとするが、「こんにち語根ごこん明確めいかくでない」ものについては語根ごこん明示めいじしないとしており、これについては南北なんぼくともにおなじである。しかし個々ここ合成ごうせいると、どの場合ばあい語根ごこん明確めいかくでないとるのかという分析ぶんせきちがいから、いくつかの合成ごうせいにおいて表記ひょうきほうちがいがられる。

みなみ きた 発音はつおん(みなみ) 発音はつおん(きた) 語源ごげん 日本語にほんご
올바르다 옳바르다 [올바르다] 옳-바르다 ただしい
달걀 닭알 [달걀] [다갈] 닭의-알 / 닭-알 鶏卵けいらん
벚꽃 벗꽃 [벋꼳] 벚-꽃 さくらはな
[参考さんこう] [] 버찌ちぢみやくかたち さくらんぼ
널빤지 널판지 [널빤지] [널판지] 널-板子いたご(판ᄌᆞ) 板材いたざい
날짜 날자 [날짜] 날-(ᄌᆞ) 日数にっすう日付ひづけ
손뼉 손벽 [손뼉] 소ᇇ벽-- のひら
안간힘 안깐힘 [안깐힘] 안-간힘 全力ぜんりょく
아내 안해 [아내] [안해] 안해 / 안ᄒᆡ 家内やないつま

うえれいで、「ただしい」という意味いみ単語たんごは、みなみでは「」の部分ぶぶん語根ごこん明確めいかくでないものとして発音はつおんどおりに「올바르다ただしい)」と表記ひょうきしているのにたいし、きたでは、前半ぜんはんを「옳다ただしい)」の語幹ごかんて「옳바르다」(発音はつおんみなみおなじ[올바르다])と表記ひょうきしている。ぎゃくに「さくらはな」という意味いみ単語たんごは、みなみでは「(=버찌)(さくらんぼ)」と「はな)」の合成ごうせいとらえているのにたいし、きたでは語根ごこん明確めいかくでないものとして「벗꽃」とつづる。

また、「」(しらみ)の合成ごうせいかんして、みなみでは発音はつおんどおりに「」とつづるのにたいし、きたでは原形げんけいどおり「」とつづる。

みなみ きた 発音はつおん 日本語にほんご
앞니 앞이 [암니] 前歯まえば
머릿니 머리이 [머린니] あたましらみ

転訛てんかかんする表記ひょうき

編集へんしゅう

標準ひょうじゅんとも関連かんれんする問題もんだいであるが、ㅏ/ㅓふく音節おんせつのちにㅣをふく音節おんせつ場合ばあいぜんした母音ぼいん앞모음되기)してㅐ/ㅔとなることがある。

これをどの程度ていど表記ひょうき標準ひょうじゅん文化ぶんか)に反映はんえいするかについて、南北なんぼくがある。

みなみ きた 語源ごげん 日本語にほんご
냄비 남비 日本語にほんごの「なべ」 なべ
곰팡이 곰팽이 곰팡-- かび

ちぢみやくかたりかんする表記ひょうき

編集へんしゅう

「-하다」のちぢみやくかたち

編集へんしゅう

「-하다」のちぢみやくかたちについて、きたでは、ㅏの省略しょうりゃくのみをみとめるが、みなみなかでは、하全体ぜんたい省略しょうりゃくすることをみとめる。

原形げんけい みなみ きた なか 日本語にほんご
넉넉하지 넉넉지 넉넉치 넉넉지 十分じゅうぶんだ、ゆたかだ
생각하건대 생각건대 생각컨대 생각건대 おも
만만하지 만만치 しなやかだ
적절하지 적절치 適切てきせつ
심심하지 심심치 退屈たいくつだ、あじうすい、非常ひじょうふか
적합하지 적합지 적합치 적합지 かなう、
깔밋하지 깔밋지 깔밋치 깔밋지 ぎれいだ

また、一部いちぶかたりは、みなみ発音はつおんどおりに表記ひょうきされる。

原形げんけい みなみ きた 日本語にほんご 備考びこう
아무렇든 아무튼 아뭏든 いずれにしても みなみでは、아무러하다ちぢみやくかたちとして아무렇다のみをみとめ、아뭏다標準ひょうじゅん整理せいりしている。

「-이-」用言ようげんちぢみやくかたち

編集へんしゅう

「-이다」用言ようげんちぢみやくかたちかんして,南北なんぼくつぎのようなちがいがある。

原形げんけい ちぢみやくかたち 日本語にほんご
だいIもと だいIIIもと だいIもと だいIIIもと
みなみ きた みなみ きた
고이다 고이어 고이여 괴다 괴어 고여 괴여 고여 ささえる、まる
보이다 보이어 보이여 뵈다 뵈어 보여 뵈여 보여 える、せる
쓰이다 쓰이어 쓰이여 씌다 씌어 쓰여 씌여 かせる、ける

そのちぢみやくかたち

編集へんしゅう
原形げんけい ちぢみやくかたち 日本語にほんご
みなみ きた みなみ きた
아니에요 아니예요[32] 아녜요 안예요 ~ではない

かち

編集へんしゅう

かちきの規定きていについては、みなみ正書法せいしょほうでのぜん10こうたいし、きた正書法せいしょほうではぜん6こうと、みなみくらべて簡潔かんけつ整理せいりされている[33]がいしてきたくらべてみなみ正書法せいしょほうではかちきをおおくする傾向けいこうにある。主要しゅようちがいは以下いかとおりである。

形式けいしき名詞めいし

編集へんしゅう

形式けいしき名詞めいしみなみでは의존 명사依存いぞん名詞めいし〕、きたでは불완전명사不完全ふかんぜん名詞めいし〕としょうされる)の直前ちょくぜんは、みなみではかちきし、きたではつづきする。数詞すうし助数詞じょすうし結合けつごうもこれにじゅんずるが、みなみでは一部いちぶつづきが許容きょようされている。

みなみ きた 日本語にほんご
내 것 내것 わたしのもの
할 수 있다 할수 있다 することができる
한 개 한개 1個いっこ
두 시 삼십 분/두시 삼십분 두시 삼십분 230ふん

1つの概念がいねんあらわすもの

編集へんしゅう

2単語たんご以上いじょうわさって1つの概念がいねんあらわすものは、きたでは助詞じょしあいだはいったり品詞ひんしことなる場合ばあいであっても、原則げんそくつづきをする。ただし、つづきをすると意味いみとおりに解釈かいしゃくされたり、いち単位たんい文字数もじすうあまりにもおおくなる場合ばあいにおいてはかちきが許容きょようされる。

これにたいし、みなみでは原則げんそくてきかちきをする。ただし、みなみでも、①複合語ふくごうごや、②補助ほじょ用言ようげん、③固有名詞こゆうめいし専門せんもん用語ようごにおいてはつづきが許容きょようされる。

みなみ 解釈かいしゃく(みなみ) きた 解釈かいしゃく(きた) なか 解釈かいしゃく(なか) 日本語にほんごやくとう
영어 사전 영어 사전」は、国立こくりつ国語こくごいん標準ひょうじゅん国語こくごだい辞典じてん』に登載とうさいされておらず、いち単語たんご(複合語ふくごうご)とはなされないため、原則げんそく[34]どおりかちきをする。 영어사전 名詞めいし同士どうしが吐をともなわずに結合けつごうし、1つの対象たいしょう現象げんしょう状態じょうたいあらわ[35]ものは、つづきをする。 영어사전 固有こゆう対象たいしょう名称めいしょう[36]は、つづきをする。 英語えいご辞典じてん
국어사전 国立こくりつ国語こくごいん標準ひょうじゅん国語こくごだい辞典じてん』にいち単語たんご(複合語ふくごうご)として登載とうさいされているため、つづきをする。 국어사전 국어사전 国語こくご辞典じてん
경제 부흥 상황 いずれもいち単語たんごなされないため、原則げんそく[34]どおりかちきをする。 경제부흥상황 경제부흥상황 名詞めいし同士どうしが吐をともなわずに結合けつごうし、1つの対象たいしょう現象げんしょう状態じょうたいあらわ[37]ため、つづきをする。 経済けいざい復興ふっこうじょうきょう
전개해 나가고 있는 / 전개해나가고 있는 補助ほじょ用言ようげんは、かちきをするが、-아/어つづくものは、つづきをすることができる[38] 전개해나가고있는 -아/어/여」、「-고かたち用言ようげん動詞どうしわさってひとつの行動こうどうとうあらわすとき(かたり結合けつごう)は、つづきをする[39] 전개해나가고 있는
  • 나가다」や「있는」は、補助ほじょ用言ようげんであるため、かちきをする[40]
  • ただし、「나가다」は、-아/어つづ補助ほじょ用言ようげんであるため、つづきをする[41][42]
展開てんかいしていっている
여러 말 할 것 없이 말 할」は、「말(을) 하다」の助詞じょし省略しょうりゃくしたかたちであるため、いち単語たんごとみなされず、かちきをする。その単語たんご原則げんそくどおりかちきをする。 여러말할것없이 ことなる品詞ひんしが吐をともなって結合けつごうし、1つの対象たいしょうあらわすため、全体ぜんたいとして1つの発音はつおんのかたまり(말소리덩어리[43]て、つづきをする[39] 여러 말 할 것 없이
  • かんむりがた여러」は、接頭せっとうてきもちいられる場合ばあい[44]には該当がいとうしないため、原則げんそく[45]どおりかちきをする。
  • 말 할」は、いち単語たんごとみなされず、かちきをする[46]
  • 固有こゆう不完全ふかんぜん名詞めいし」は、まえ単語たんごかちきをする。
  • 副詞ふくし없이」は、名詞めいし副詞ふくし結合けつごうして副詞ふくし構成こうせいする場合ばあい[47]には該当がいとうしないため、原則げんそくどおりかちきをする。
すべうまでもなく、ようするに
두말없이 国立こくりつ国語こくごいん標準ひょうじゅん国語こくごだい辞典じてん』にいち単語たんご(複合語ふくごうご)として登載とうさいされているため、つづきをする。 두말없이 ことなる品詞ひんしが吐をともなわずに結合けつごうし、1つの対象たいしょうあらわすため、つづきをする。 두말없이
  • 名詞めいし副詞ふくし結合けつごうして副詞ふくし構成こうせいするため、つづきをする。
つべこべわずに、うまでもなく
남궁억 박사 / 남궁 억 박사
  • 「남궁억」は、せいであるため、つづきをする。ただし、せいのため、せいめい境界きょうかいかるように[48]かちきをすることが許容きょようされる[49]
  • 「박사」は、官職かんしょくめいとうであるため、姓名せいめいかちきをする[49]
남궁억박사 「남궁억」は、せいであるため、つづきをする[50][51]

「박사」は、官職かんしょくめいとうであるため、姓名せいめいつづきをする[50][52]

남궁억박사 「남궁억」は、姓名せいめいであるため、つづきをする[53]。「박사」は、呼称こしょうであるため、姓名せいめいつづきをする[54][55] 南宮なんぐう博士はかせ
서울 대학교 인문 대학 / 서울대학교 인문대학 서울 대학교 인문 대학」は姓名せいめい以外いがい固有名詞こゆうめいしであるため、単位たんいべつかちきをすることが許容きょようされる。 서울대학교 인문대학 固有こゆう対象たいしょう名称めいしょうのうち、ふしをなしながらつづ[56]ものは、かくふしごとかちきをする[50] 서울대학교 인문대학 とう組織そしき行政ぎょうせい区域くいきとう名称めいしょうは、全体ぜんたい部分ぶぶんとうあいだかちきする[57] ソウル大学だいがく人文学部じんぶんがくぶ
김설미 어머니
김설미 어머니
いずれもいち単語たんごなされないため、原則げんそくどおりかちきをする。 김설미 어머니
김설미어머니
つづきをすると2種類しゅるい意味いみ理解りかいされうるものは、意味いみがとおるようにかちきをする[58] 김설미 어머니
김설미어머니
つづきをすると意味いみしょうずる場合ばあいには、意味いみ単位たんいべつ意味いみがとおるようにかちきをする[59] きむ雪美ゆきみのおかあさん
きむ雪美ゆきみかあさん
중증 급성 호흡기 증후군 / 중증급성호흡기증후군 専門せんもん用語ようごであるため、つづきが許容きょようされる。 중증급성호흡기증후군 / 중증 급성 호흡기증후군
  • 名詞めいし同士どうしが吐をともなわずに結合けつごうし、1つの対象たいしょうあらわかたり結合けつごうは、つづきをする。
  • ただし、単位たんいいちじるしくながいため読解どっかいするのが困難こんなんなとき[60]は、意味いみ単位たんいかちきをすることができる。
중증 급성 호흡기증후군
  • 専門せんもん用語ようごは、つづきをする[61]
  • ただし、いちじるしくながいため理解りかいするのが困難こんなんなときは、意味いみ単位たんいかちきをする[62]
重症じゅうしょう急性きゅうせい呼吸こきゅう症候群しょうこうぐん

韓国かんこくにおけるかちきの現状げんじょう

編集へんしゅう

原則げんそく上記じょうきとおりであるがみなみにおいては、かちあずかがそのかたりひとつの単語たんごなのか複合語ふくごうごなのか、というあいまいな基準きじゅん左右さゆうされることから、実際じっさいにはかちきの統一とういつがあまりとれていない。

たとえば、「국어사전国語こくご辞典じてん)」というかたり場合ばあい、これを2単語たんごかんがえるひとかちき(국어 사전)をするし、1単語たんごかんがえるひとつづき(국어사전)をするし、というように、なにをもって1単語たんごなすかによって実際じっさいかちきはまちまちにおこなわれている。

基本きほんてきには,国立こくりつ国語こくごいんの『標準ひょうじゅん国語こくごだい辞典じてん』が標準ひょうじゅんとされ,たとえば,先述せんじゅつの「국어사전国語こくご辞典じてん)」の場合ばあいつづきとされているが,これに掲載けいさいされていない語彙ごいについては,結局けっきょく各自かくじ判断はんだんすることとなる。

なお,きたでは,1単語たんごであるかかに関係かんけいなくつづきをするため、このような問題もんだいしょうじない。

みなみ標準ひょうじゅんはソウル方言ほうげん基礎きそとしており、きた標準ひょうじゅん(「文化ぶんか」としょうされる)は平壌ぴょんやん方言ほうげん依拠いきょするところがある。しかし、南北なんぼくともに標準ひょうじゅん語彙ごい語形ごけい1936ねん朝鮮ちょうせん学会がっかいさだめた「査定さていした朝鮮ちょうせん標準ひょうじゅんしゅう사정한 조선어 표준말 모음)」を基礎きそとしているため、基礎きそてき語彙ごいにおいて南北なんぼくあいだはほとんどられない。その一方いっぽうで、政治せいじ体制たいせい社会しゃかい制度せいど相違そうい起因きいんするさまざまな新造しんぞうには差異さいしょうじつつあり、この傾向けいこう今後こんごさらにしていくものとられる。

政治せいじ体制たいせい社会しゃかい制度せいど相違そういによる差異さい

編集へんしゅう
みなみ漢字かんじ表記ひょうき きた漢字かんじ表記ひょうき 日本語にほんご
한반도かん半島はんとう 조선반도朝鮮半島ちょうせんはんとう 朝鮮半島ちょうせんはんとう
한국 전쟁韓國かんこく戰爭せんそう 조국해방전쟁祖國そこく解放かいほう戰爭せんそう 朝鮮ちょうせん戦争せんそう
초등학교初等しょとう學校がっこう 소학교小學校しょうがっこう 小学校しょうがっこう
우체국郵遞きょく 우편국郵便ゆうびんきょく 郵便ゆうびんきょく
친구しんきゅう 동무[63] 友人ゆうじん

きたもちいている「동무友人ゆうじん)」は朝鮮ちょうせん固有こゆうであり、もともとは朝鮮ちょうせん全土ぜんどひろもちいられていた単語たんごであるが、南北なんぼく分断ぶんだんきたロシアтоварищ友人ゆうじん同志どうし)の訳語やくごとしてもちいられるようになってからはみなみもちいられなくなった。

また、きたでは漢字かんじはや時期じき廃止はいししたので、同音どうおん異義いぎ回避かいひするために、いくつの漢字かんじ固有こゆうえることが確認かくにんできる。みなみでも国語こくご純化じゅんか政策せいさくのため、きたおな言葉ことば使つか場合ばあいがある。

みなみ漢字かんじ表記ひょうき きた 日本語にほんご
홍수洪水こうずい 큰물 洪水こうずい
양파よう 둥글파 タマネギ
가발かりかみ 덧머리 かつら
압정押釘 납작못 画鋲がびょう

また、みなみでは外来がいらい単語たんごが、きたでは漢字かんじ固有こゆう表現ひょうげんすることもある。

みなみ きた漢字かんじ表記ひょうき 日本にっぽん
헤어드라이어 건발기いぬいかみ ヘアドライヤー
소프라노 녀성고음女聲じょせい高音こうおん ソプラノ
호텔 려관旅館りょかん ホテル
헬리콥터 직승비행기ちょくのぼり飛行機ひこうき ヘリコプター
원피스 달린옷 ワンピース
캐러멜 기름사탕기름すなとう キャラメル
햄버거 고기겹빵[64] ハンバーガー

外来がいらい差異さい

編集へんしゅう

現在げんざいみなみでは国立こくりつ国語こくごいん1986ねん制定せいていした「外来がいらい表記ひょうきほう」、きたでは国語こくご査定さてい委員いいんかい2001ねん制定せいていした「外国がいこく表記ひょうきほう」(외국말적기법)により、それぞれ標準ひょうじゅん外来がいらい表記ひょうき規定きていされている。

みなみではアメリカ英語えいごから導入どうにゅうされた外来がいらいおおく、きたではロシアから導入どうにゅうされた外来がいらいおおいので、両者りょうしゃあいだちがいがしょうじる場合ばあいすくなくない。また、おな英語えいご外来がいらいであっても、おとかた南北なんぼくことなり、結果けっかてきことなる語形ごけいになることもある。

また、漢字かんじけんのぞ外国がいこく国名こくめい地名ちめいについては、みなみでは英語えいごめいもちいるのが一般いっぱんてきであるのにたいし、きたでは現地げんち言語げんごによる名称めいしょうもちいられる。中国ちゅうごく地名ちめい人名じんめいについては、みなみでは中国ちゅうごくかん字音じおん表記ひょうきされるのが一般いっぱんてきであるが、きたでは北京ぺきん베이징)をのぞいて朝鮮ちょうせんかん字音じおん表記ひょうきされる。日本にっぽん地名ちめいにおいては、みなみたいらおんげきおん使つかうのにたいし、きたではたいらおんおん表記ひょうきする(詳細しょうさいは「日本語にほんごのハングル表記ひょうき」を参照さんしょう)。

みなみ 語源ごげん(みなみ) きた 語源ごげん(きた) なか 語源ごげん(なか) 日本語にほんご 解説かいせつ
트랙터 えい: tractor 뜨락또르 : трактор 뜨락또르 : трактор トラクター みなみ外来がいらい表記ひょうきほうでは、原語げんごにかかわらず、原則げんそく無声音むせいおんげきおん転写てんしゃする。きた外国がいこく表記ひょうきほうでは、ロシア無声音むせいおんおん転写てんしゃする。
스타킹 べい: stocking [ˈstɑːkɪŋ] 스토킹 えい: stocking [ˈstɒkɪŋ] 스타킹 べい: stocking [ˈstɑːkɪŋ] ストッキング みなみはアメリカ英語えいごきたはイギリス英語えいご。なお、きた外来がいらい表記ひょうきほう(2001ねん)では、子音しいん記号きごうまえ[s]を쓰と、母音ぼいん記号きごうまえ[t]をㅌとくことが原則げんそくであるが、朝鮮ちょうせんだい辞典じてんでは、ひだりのとおりとされる。
폴란드 えい: Poland [ˈpoʊlənd] 뽈스까 なみ: Polska [ˈpɔlska] 뽈스까 なみ: Polska [ˈpɔlska] ポーランド ポーランド無声音むせいおんおん転写てんしゃ
시진핑 : 习近ひらた (: Xí Jìnpíng) 습근평 あさ: 習近ひらた 습근평 きたおなじ。 習近ひらた 中国ちゅうごく朝鮮ちょうせん습근평標準ひょうじゅんである。
마르크스 Marx 맑스[막쓰] Marx 맑스[막-] Marx マルクス
라디오 べい: radio [ˈreɪdioʊ] 라지오 ラジオ /ɾaʑio/<えい: radio 라지오 ラジオ /ɾaʑio/<えい: radio ラジオ みなみで、原語げんごどおりに表記ひょうきすると레이디오となるはずであるが、外来がいらい表記ひょうきほうだいこう[65]適用てきようされた結果けっかひだりのとおり表記ひょうきされる。
에너지 えい: energy 에네르기 どく: Energie 에네르기 / 에너지 えい: energyどく: Energie エネルギー 中国ちゅうごくでは、에너지を에네르기の同義語どうぎごとしている。
えい: cup ([ˈkʌp]) 고뿌 にち: コップ /koppɯ/ < らん: kop 고뿌 きたおなじ。 コップ 賞杯しょうはい意味いみでは、きたなかでも컵のかたりもちいる。
밀리미터 えい: millimeter 미리메터 にち: ミリ+えい: meter 밀리메터 えい: millimeter ミリメートル きたえい: milliは밀리と転写てんしゃするのが原則げんそくである。

語彙ごい査定さてい差異さい

編集へんしゅう

そのほか、ソウル方言ほうげんがた平壌ぴょんやん方言ほうげんがたちがとう由来ゆらいして、個別こべつ語彙ごい査定さていについて差異さいしょうじたものがある。

みなみ きた なか 日本語にほんご 備考びこう
옥수수 강냉이 / 옥수수 강냉이 / 옥수수 とうもろこし
  1. 南北なんぼくとも、옥수수, 강냉이の両方りょうほう標準ひょうじゅんとする。
  2. きたでは、옥수수を강냉이の同義語どうぎご定義ていぎする。なかでも同様どうようである。
  3. みなみでは、강냉이を옥수수の、옥수수をげたものと定義ていぎする。
うえ
거위 게사니 / 거위 게사니 / 거위 ガチョウ きたでは、거위を계사니の同義語どうぎご定義ていぎする。
상추 부루 レタス
망치 마치 かなづち
도시락 곽밥 弁当べんとう
싸다 싸다/눅다 やす
- 마스다 使つかえなくなるようにこわしたりちぢめたりする。「부수다こわす)」の意味いみちかい。 きた固有こゆう語彙ごい
- 마사지다 마스다」の自動詞じどうしがた
자장면

/ 짜장면

짜장면 チャジャンミョン みなみでは、 2011ねんがつまえは、자장면のみを標準ひょうじゅんとしていた。

강냉이」といった語彙ごいみなみにおいても方言ほうげんがたとしてしばしばみみにすることができる。

また、言語げんご醇化じゅんかにより、個別こべつ語彙ごいにつき差異さいしょうじたものがある。

みなみ きた ふる言葉ことば 日本語にほんご
튀김 기름튀기 뎀뿌라 てんぷら

脚注きゃくちゅう

編集へんしゅう
  1. ^ 南北なんぼくともに実際じっさいには規範きはんことなるつづり・発音はつおんとうみなみえば-고-구など)がもちいられることがあり、また規範きはんてきなものが規範きはんてきなものよりも優勢ゆうせいであることもあるが、ここでは原則げんそくとして規範きはんてきつづり・発音はつおんあつかうこととする。
  2. ^ ただし、そのすう改正かいせい多少たしょう内容ないよう変化へんかしょうじている。
  3. ^ 読売新聞よみうりしんぶん 2018.
  4. ^ 朝日新聞あさひしんぶん 2018.
  5. ^ 厳密げんみつには、どう綴字ていじほう以前いぜんに「朝鮮ちょうせんしん綴字ていじほう」が制定せいていされているが、こちらは部分ぶぶんてきにしかもちいられなかった。
  6. ^ 朝鮮ちょうせん綴字ていじ法統ほうとう一案いちあん」の改定かいていとの位置付いちづけ。
  7. ^ たとえば、ゴシックたいにおけるㅈ/ㅊやㅢ,ㅘとうのデザインげられる。
  8. ^ 標準ひょうじゅん発音はつおんほうだい16こう
  9. ^ きたでは、言語げんご規範きはん自体じたい字母じぼ名称めいしょう発音はつおんさだめられておらず、『朝鮮ちょうせんだい辞典じてん』に個別こべつ発音はつおん表示ひょうじされている。
  10. ^ 朝鮮ちょうせん標準ひょうじゅん発音はつおんほう」(2016年版ねんばんだいこう附則ふそく参照さんしょう
  11. ^ みなみでも草案そうあん段階だんかいにおいては同様どうよう方法ほうほう検討けんとうされていた(正書法せいしょほうあんとう)。
  12. ^ なお,//,//などは、平壌ぴょんやんでは口蓋こうがいおんしない[ʦi][si]というおとでも発音はつおんされることがあるとされるが、2014『文化ぶんか発音はつおん辞典じてん』では,「[]は歯茎はぐき摩擦音まさつおんである。国際こくさい音声おんせい記号きごうでは,[ʦ],[ʣ]と表記ひょうきする。単語たんご初声はつこえ[]は[ʦ]表記ひょうきし,母音ぼいん母音ぼいんあいだ母音ぼいんゆうごえ子音しいんあいだにある[]は,[ʣ]表記ひょうきする。母音ぼいん[]およたん母音ぼいん[]のまえにくる[]は[ʨ, ʥ]表記ひょうきし,母音ぼいん[]のまえにくる[]は[ʧ, ʤ]表記ひょうきする。」としており、標準ひょうじゅんてき発音はつおん文化ぶんか発音はつおんほう)としては、みなみ同様どうよう発音はつおんすべきものとされる。
  13. ^ なお、1987年版ねんばんではこのような規定きていがなく、すべての場合ばあい文字通もじどおりに//発音はつおんすることとされていた。また,朝鮮ちょうせんだい辞典じてん(2017, 社会しゃかい科学かがく出版しゅっぱんしゃ)でも,//,//ののちの//は//,//のいずれでも発音はつおんされるとしつつ,発音はつおん表記ひょうきは//によっている。
  14. ^ 朝鮮ちょうせん規範きはんしゅう2010年版ねんばんだい8しょうだい24こう[13]
  15. ^ なお、「文化ぶんか発音はつおん常識じょうしき」では「国語こくごにおいて子音しいん」は、過去かこ単語たんご初頭しょとうにおいて発音はつおんないかたりおんみとめられてきた。(中略ちゅうりゃく今日きょういたって単語たんご初頭しょとうる「」や「」は、そのまま発音はつおんされている。結局けっきょくあたまおん法則ほうそく」は、過去かこ歴史れきしてきかたりおん法則ほうそくとなり、現行げんこうかたりおん法則ほうそくではこれ以上いじょう存在そんざいしないこととなった。」と説明せつめいされている。
  16. ^ もっとも、実際じっさいには、きたでも2音節おんせつ以上いじょう語幹ごかんに-워をもちいるれいすくなくない(본사기자 리은정 (2024ねん4がつ28にち). “한없이 고마워라, 우리 사는 품이여 - 각지 독자들이 보내온 글작품을 보며 -”. http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php. 로동신문. 2024ねん6がつ18にち閲覧えつらん)。
  17. ^ 実際じっさいには、고마워表記ひょうきもちいられる。
  18. ^ なお、語尾ごび-ㄹ게(…するからね)は以前いぜんみなみ-ㄹ께とつづられたが、1988ねんの「ハングル綴字ていじほう한글 맞춤법)」によってきたおなじく「-ㄹ게」とつづられることになった。
  19. ^ ただし、これらは多少たしょう不安定ふあんていで、あたまおん法則ほうそく適用てきようされない関連かんれんがある場合ばあいにおいて、当該とうがい関連かんれんとの類推るいすいはたらいた結果けっかあたまおん法則ほうそく適用てきようされないかたち帰結きけつしたものもある。たとえば、きたでは、従前じゅうぜん固有こゆうした「남색」が標準ひょうじゅんとされていたが、漢字かんじ람홍색(あい紅色こうしょく)」との類推るいすいはたらいた結果けっか漢字かんじとしての「람색(藍色あいいろ)」が標準ひょうじゅんとなった。
  20. ^ そのため『朝鮮ちょうせんだい辞典じてん』などのきた辞典じてんでは,通常つうじょう漢字かんじには漢字かんじ併記へいきする一方いっぽう,これらの語彙ごいには,漢字かんじ併記へいきしない。
  21. ^ れい양돈사(いちりょうにいくらかをくわえた金額きんがく)など。
  22. ^ れい한냥(いちりょう)
  23. ^ 従来じゅうらいこの表記ひょうきほうは、戸籍こせきほうじょう正式せいしきなものであったが、大田おおた地裁ちさい2006.6.12.づけ2006브15決定けっていおよびこれによる大法たいほういん例規れいきだい520ごう改正かいせいしたがい、当事とうじしゃ申請しんせいにより正式せいしき表記ひょうきとしてもちいることができることとなった。
  24. ^ 漢字かんじのち結合けつごうする場合ばあいは「」「」のまま。
  25. ^ 実際じっさいには、기상영상특징のように、政府せいふ機関きかんふく에너지량記載きさいするれいがある。
  26. ^ 우리 나라에서 풍력에네르기자원의 리용전망参照さんしょう
  27. ^ 페쇄[페:쇄] pʰe:swɛ 막거나 닫는것. (閉鎖へいさ)|| ~장치(리승길 2014)
  28. ^ 휴계-실[휴게실] hjugeɕil 쉴수 있게 마련된 방. (休憩きゅうけいしつ)|| 극장~(리승길 2014)。
  29. ^ なお,2010ねん改訂かいていばん文化ぶんか発音はつおんほうでは,1987ねん改訂かいていばんだい24こうまでの「一部いちぶ定着ていちゃくした単語たんご場合ばあいには,その「」を[ㄹ]発音はつおんする」むね記述きじゅつ削除さくじょされているが,どうこう削除さくじょつづき「ㄹㄹ」が標準ひょうじゅん発音はつおんとされている(리승길 2014)。またこのことは,チェホチョル「北朝鮮きたちょうせん朝鮮ちょうせん規範きはんしゅう」の2010ねん改訂かいていとその意味いみ」でも,「3.2.4.8. パッチム「ㄴ」の発音はつおんかんするだい24こう例外れいがい条文じょうぶん削除さくじょしたが,これは,このような場合ばあい発音はつおん単語たんご個別こべつてき事案じあんとして処理しょりするとの意思いしであると判断はんだんされる。」として指摘してきされているところである。なお,同様どうよう例外れいがい規定きてい削除さくじょされながらも例外れいがい適用てきよう継続けいぞくされているものとして,一部いちぶ語彙ごい(ex. 샛별・明星みょうじょう)におけるㅅの表記ひょうきがある。
  30. ^ しかしながら実際じっさい表記ひょうきにおいては、原則げんそくどおりに「あいだ」を表記ひょうきしない傾向けいこうがあるという(「표기실천에서는 형태부사이에 《ㅅ》을 끼워넣지 않고 형태를 밝혀적는 경향이 적지 않게 나타나고있다.」(『文化ぶんか発音はつおん常識じょうしき』96ぺーじ))。
  31. ^ なお、発音はつおんめんにおいては、だい部分ぶぶん単語たんごにおいて南北なんぼくともおなじようにおとがおこるが、きたでは一部いちぶ単語たんご表記ひょうきどお発音はつおんする(조선말대사전(1992, ピョンヤン社会しゃかい科学かがく出版しゅっぱんしゃ) ほか現地げんち報道ほうどうなど)。
  32. ^ 박재호 2016.
  33. ^ かつてのきた正書法せいしょほうみなみ正書法せいしょほうして非常ひじょうこまかいものであった。
  34. ^ a b 「한글 맞춤법」제2항
  35. ^ 《띄여쓰기규정》제2항1)
  36. ^ 《조선말띄여쓰기》제6항
  37. ^ 《조선말띄여쓰기》제19항
  38. ^ 「한글 맞춤법」제47항
  39. ^ a b 《띄여쓰기규정》제2항2)
  40. ^ 《조선말띄여쓰기》제26항
  41. ^ 《조선말띄여쓰기》제26항붙임
  42. ^ 韓国かんこくことなり、かちきは、許容きょようされない。
  43. ^ 《〈띄여쓰기규정〉해설》제2항2)(2)⑤
  44. ^ 《조선말띄여쓰기》제30항
  45. ^ 《조선말띄여쓰기》총칙
  46. ^ 《조선말띄여쓰기》제20항
  47. ^ 《조선말띄여쓰기》제32항
  48. ^ 朝鮮半島ちょうせんはんとうでは、文字もじせいきわめてまれである。
  49. ^ a b 「한글 맞춤법」제48항
  50. ^ a b c 《띄여쓰기규정》제3항
  51. ^ 《〈띄여쓰기규정〉해설》제3항1)
  52. ^ 《〈띄여쓰기규정〉해설》제3항3)②
  53. ^ 《조선말띄여쓰기》제2항
  54. ^ 《조선말띄여쓰기》제3항
  55. ^ なお、官職かんしょくめい場合ばあいには、「남궁억 주임」のようにかちきをする(《조선말띄여쓰기》제4항)。
  56. ^ 마디를 이루면서 잇달리는
  57. ^ 《조선말띄여쓰기》제7항
  58. ^ 《띄여쓰기규정》제6항2)
  59. ^ 《조선말띄여쓰기》제18항
  60. ^ 토없이 결합된 단위가 너무 길어 읽고 리해하기 힘들 때
  61. ^ 《조선말띄여쓰기》제17항
  62. ^ 《조선말띄여쓰기》제17항붙임
  63. ^ どうつとむ」は
  64. ^ えいちょう辞典じてんでは「햄버거」とも(電子でんし辞書じしょ『노을사전』該当がいとう項目こうもく参照さんしょう)。
  65. ^ すで定着ていちゃくした外来がいらいは、慣用かんよう尊重そんちょうするが、その範囲はんいおよ用例ようれいは、べつさだめる。」

参照さんしょう文献ぶんけん

編集へんしゅう

書籍しょせき

編集へんしゅう
  • 조선문화어문법규범편찬위원회 ちょ、한선희 へん朝鮮ちょうせん)『조선문화어문법규범 [朝鮮ちょうせん文化ぶんか文法ぶんぽう規範きはん]』(2はん)사회과학출판사〈조선사회과학학술집〉、2011ねん7がつ15にちISBN 9789946278087 
  • 김연수; 김광수; 김철준 ちょ、중국조선어사정위원회 へん朝鮮ちょうせん)『조선말규범집 [朝鮮ちょうせん規範きはんしゅう]』のべ教育きょういく出版しゅっぱんしゃ、2016ねん12月。ISBN 9787552454932 
  • 리승길; 김성근; 홍석희; 최광훈(朝鮮ちょうせん)『문화어발음사전 [文化ぶんか発音はつおん辞典じてん]』사회과학출판사、2014ねんISBN 9789946302188 

論文ろんぶん

編集へんしゅう

ウェブサイト

編集へんしゅう

関連かんれん項目こうもく

編集へんしゅう