(Translated by https://www.hiragana.jp/)
ソビエト連邦の国歌 - Wikipedia コンテンツにスキップ

ソビエト連邦れんぽう国歌こっか

出典しゅってん: フリー百科ひゃっか事典じてん『ウィキペディア(Wikipedia)』
Государственный гимн Союза Советских Социалистических Республик
和訳わやくれい:ソビエト社会しゃかい主義しゅぎ共和きょうわこく連邦れんぽう国歌こっか
関連画像

国歌こっか対象たいしょう
ソビエト連邦の旗 ソビエト連邦れんぽう
ロシア・ソビエト連邦れんぽう社会しゃかい主義しゅぎ共和きょうわこく

作詞さくし セルゲイ・ミハルコフガブリエリ・エリ=レギスタン
作曲さっきょく アレクサンドル・アレクサンドロフ
採用さいよう時期じき 1944ねん1がつ1にち(初代しょだい歌詞かし)
1977ねん9月1にち(2代目だいめ歌詞かし)
採用さいよう終了しゅうりょう 1991ねん12月26にち(ソビエト連邦れんぽう)
1990ねん11月23にち(ロシアSFSR)
試聴しちょう
noicon
テンプレートを表示ひょうじ

ソビエト社会しゃかい主義しゅぎ共和きょうわこく連邦れんぽう国歌こっか(ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこくれんぽうこっか、ロシア: Государственный гимн Союза Советских Социалистических Республик)、通称つうしょうソビエト連邦れんぽう国歌こっかロシア: Государственный гимн СССР)とは、1944ねんから1991ねんソビエト連邦れんぽう崩壊ほうかいまでのソビエト社会しゃかい主義しゅぎ共和きょうわこく連邦れんぽう、および同年代どうねんだいロシア・ソビエト連邦れんぽう社会しゃかい主義しゅぎ共和きょうわこく[1]における国歌こっかである。1922ねん成立せいりつから1943ねんまでのソビエト連邦れんぽうおよびロシアSFSR[2]国歌こっかインターナショナルであるが、本稿ほんこうでは1944ねん以後いごの「ソビエト連邦れんぽう国歌こっか」についてしるす。

概要がいよう

[編集へんしゅう]

本来ほんらい1943ねんまったあたらしいきょく歌詞かし国歌こっか制定せいていする予定よてい公募こうぼされた[3]が、ヨシフ・スターリンるような作品さくひんあつまらず、結局けっきょくアレクサンドル・アレクサンドロフ1938ねん作曲さっきょくした「ボリシェヴィキとう」(Гимн партии большевиков作詞さくしヴァシリー・レベジェフ=クマチ)のきょく流用りゅうようし、児童じどう文学ぶんがく作者さくしゃであったセルゲイ・ミハルコフもとガブリエリ・エリ=レギスタン補作ほさくするかたちで決定けっていされた。

この決定けっていけ、「インターナショナル」はこのとしをもって国歌こっかとしての使用しよう終了しゅうりょう翌年よくねん1944ねん以降いこうぜん連邦れんぽう共産党きょうさんとう(ボリシェヴィキ/のちのソビエト連邦れんぽう共産党きょうさんとう)のとうとなった。1993ねん結党けっとうしたロシア連邦れんぽう共産党きょうさんとうにおいてもとうとして使用しようされている。

当初とうしょ歌詞かしの2ばんにはレーニンとともにスターリンをたたえる箇所かしょがあるが、スターリン死去しきょ1955ねんから歌詞かしなしで演奏えんそうされるようになった (55ねん以後いごもスターリンに関係かんけいうすい1ばんのみがうたわれた音源おんげん存在そんざいする) が、1977ねんあたらしい歌詞かしになった。あたらしい歌詞かしはミハルコフ自身じしん作詞さくしをしなおした。

1991ねんソビエト連邦れんぽう崩壊ほうかいとともに、ロシアの暫定ざんていてき国歌こっかとして「愛国あいこく」がえらばれたが、歌詞かしがないこともあり定着ていちゃくせず、国民こくみんからはきゅうソ連それん国歌こっか復活ふっかつもとめるこえがった。

2000ねん制定せいていされた現行げんこうロシア連邦れんぽう国歌こっかでは、ソビエト連邦れんぽう国歌こっか旋律せんりつ歌詞かし一部いちぶ("Славься, Отечество наше свободное":たたえられてれ、自由じゆうわれらが祖国そこくよ)を転用てんようしている。そののロシア連邦れんぽう国歌こっか歌詞かしもやはりミハルコフが作詞さくししている。

なお、日本にっぽんでは「祖国そこくわれらのために」の通称つうしょう使つかわれることがあるが、これに相当そうとうする名称めいしょうソ連それん・ロシアにはない。

初代しょだい歌詞かし

[編集へんしゅう]

[よう出典しゅってん] 1944ねんから1955ねんまでの初代しょだい歌詞かしつぎとおり。3ばん発表はっぴょう当時とうじどくせん想起そうきさせる。アレクサンドロフ赤軍せきぐん合唱がっしょうだん最初さいしょうたった。

1ばん
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
コーラス
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
2ばん
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин-на верность народу,
на труд и на подвиги нас вдохновил!
コーラス
Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
3ばん
Мы армию нашу растили в сраженьях
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!
コーラス
Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

ラテン文字もじ転写てんしゃ

[編集へんしゅう]
1ばん
Soyuz nerushimyy respublik svobodnykh
Splotila naveki Velikaya Rus'
Da zdravstvuyet sozdannyy voley narodov
Yedinyy, moguchiy Sovetskiy Soyuz!
コーラス
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Druzhby narodov nadozhnyy oplot!
Znamya sovetskoye, znamya narodnoye
Pust' ot pobedy k pobede vedot!
2ばん
Skvoz' grozy siyalo nam solntse svobody,
I Lenin velikiy nam put' ozaril:
Nas vyrastil Stalin-na vernost' narodu,
na trud i na podvigi nas vdokhnovil!
コーラス
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Schast'ya narodov nadozhnyy oplot!
Znamya sovetskoye, znamya narodnoye
Pust' ot pobedy k pobede vedot!
3ばん
My armiyu nashu rastili v srazhen'yakh
Zakhvatchikov podlykh s dorogi smetom!
My v bitvakh reshayem sud'bu pokoleniy,
My k slave Otchiznu svoyu povedom!
コーラス
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Slavy narodov nadozhnyy oplot!
Znamya sovetskoye, znamya narodnoye
Pust' ot pobedy k pobede vedot!

日本語にほんごやく

[編集へんしゅう]
1ばん
自由じゆう共和きょうわこくるぎ連邦れんぽう
偉大いだいなルーシが永遠えいえんむすびつけた
人民じんみん意思いしによって建設けんせつされた
団結だんけつした強力きょうりょくなソビエト連邦れんぽうまんさい
コーラス
たたえられてあれ、われらの自由じゆう祖国そこく
民族みんぞく友好ゆうこうたのもしいとりでよ!
ソビエトのはた人民じんみんはた
勝利しょうりから勝利しょうりへとみちびく!
2ばん
雷雨らいうつらぬいて自由じゆう太陽たいよう我々われわれかがや
そして偉大いだいレーニンみちらした
スターリン我々われわれそだてた――人民じんみんへの忠誠ちゅうせい
労働ろうどうへそして偉業いぎょうへと我々われわれ鼓舞こぶしたのだ!
コーラス
たたえられてあれ、われらの自由じゆう祖国そこく
人民じんみんしあわせのたのもしいとりでよ!
ソビエトのはた人民じんみんはた
勝利しょうりから勝利しょうりへとみちびく!
3ばん
我々われわれぐんたたかいによって我々われわれ成長せいちょうさせ
卑劣ひれつ侵略しんりゃくしゃみちから一掃いっそうした!
大戦たいせんによって我々われわれ世代せだい運命うんめい決定けってい
我々われわれ祖国そこく栄光えいこうをもたらそう!
コーラス
たたえられてあれ、われらの自由じゆう祖国そこく
人民じんみん栄光えいこうたのもしいとりでよ!
ソビエトのはた人民じんみんはた
勝利しょうりから勝利しょうりへとみちびく!

1977ねん以降いこう歌詞かし

[編集へんしゅう]
ウクライナプリピャチ高層こうそうアパートにのこされたコーラス部分ぶぶん一節いっせつ

フルシチョフによるスターリン批判ひはんおよびそのソ連それん国内こくないにおけるスターリンの否定ひていてきさい評価ひょうかによってスターリンを賞賛しょうさんする部分ぶぶんえられたほか、だい祖国そこく戦争せんそうちゅうであった1944ねん時点じてんでは適切てきせつだったもののその情勢じょうせい変化へんかにより過度かど好戦こうせんてきとみなされかねない歌詞かしふくむこと、戦争せんそうかんする歌詞かしおお一方いっぽう共産きょうさん主義しゅぎについての歌詞かしすくないことなどが問題もんだいされ、とくに3ばんについては全面ぜんめんてき改訂かいていおこなわれた[4]

1ばん
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
コーラス
Славься, Отечество наше свободное.
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина - сила народная:
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
2ばん
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
(コーラス)
3ばん
В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!
(コーラス)

ラテン文字もじ転写てんしゃ

[編集へんしゅう]
1ばん
Soyuz nerushimyy respublik svobodnykh
Splotila naveki Velikaya Rus!
Da zdravstvuyet sozdannyy voley narodov
Yedinyy, moguchiy Sovetskiy Soyuz!
コーラス
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye.
Druzhby narodov nadozhnyy oplot!
Partiya Lenina - sila narodnaya:
Nas k torzhestvu kommunizma vedot!
2ばん
Skvoz' grozy siyalo nam solntse svobody,
I Lenin velikiy nam put' ozaril:
Na pravoye delo on podnyal narody,
Na trud i na podvigi nas vdokhnovil!
(コーラス)
3ばん
V pobede bessmertnykh idey kommunizma
My vidim gryadushcheye nashey strany,
I Krasnomu znameni slavnoy Otchizny
My budem vsegda bezzavetno verny!
(コーラス)

日本語にほんごやく

[編集へんしゅう]
1ばん
自由じゆう共和きょうわこくゆら同盟どうめい
偉大いだいルーシ永遠えいえんむすびつけた
人民じんみん意思いしによって建設けんせつされた
団結だんけつした強力きょうりょくなソビエト連邦れんぽうまんさい
コーラス
たたえられてあれ、われらの自由じゆう祖国そこく
民族みんぞく友好ゆうこうたのもしいとりでよ!
レーニンのとう――人民じんみんちから
我々われわれ共産きょうさん主義しゅぎ勝利しょうりへとみちびく!
2ばん
雷雨らいうつらぬいて自由じゆう太陽たいよう我々われわれかがや
そして偉大いだいレーニンみちらした
かれ人民じんみん正義せいぎ事業じぎょうへとがらせ
労働ろうどうへそして偉業いぎょうへと我々われわれふるいたせた!
(コーラス)
3ばん
不滅ふめつ共産きょうさん主義しゅぎ理想りそう勝利しょうり
我々われわれくに未来みらいている
そして栄光えいこうある祖国そこく赤旗あかはた
我々われわれつねあつ忠誠ちゅうせいしんつづける!
(コーラス)

ボリシェヴィキとう

[編集へんしゅう]

国歌こっかになるまえのボリシェヴィキのとうスターリン批判ひはん以前いぜんなので、レーニンとともにスターリンをたたえる箇所かしょ存在そんざいする。

年代ねんだいべつ音源おんげん

[編集へんしゅう]

前後ぜんご国歌こっか

[編集へんしゅう]
先代せんだい
インターナショナル
ソビエト連邦の旗 ソビエト連邦れんぽう国歌こっか
2代目だいめ
次代じだい
ロシア連邦れんぽう国歌こっか
愛国あいこく

脚注きゃくちゅう

[編集へんしゅう]
  1. ^ ロシア・ソビエト連邦れんぽう社会しゃかい主義しゅぎ共和きょうわこく国歌こっかとしては1990ねんまで
  2. ^ ロシア・ソビエト連邦れんぽう社会しゃかい主義しゅぎ共和きょうわこく国歌こっかとしては1918ねんから
  3. ^ せいなるレーニンのはた«Святое ленинское знамя»」と「まんさい祖国そこくロシアばん«Да здравствует наша держава!»」、「栄光えいこうあれ、ソヴィエトのわれらが祖国そこく«Славься, Советская наша страна»」は、この公募こうぼ作成さくせいされ、その愛国あいこくてきうたとして演奏えんそうされた。このうち、「せいなるレーニンのはた」は採用さいようされた国歌こっかおなじアレクサンドル・アレクサンドロフが作曲さっきょくし、「まんさい祖国そこく」はアレクサンドルの息子むすこであるボリス・アレクサンドロフ英語えいごばんロシアばん作曲さっきょくした。また、「栄光えいこうあれ、ソヴィエトのわれらが祖国そこく」はボリシェヴィキとうおなじクマチが作詞さくしした。
  4. ^ タチヤーナ・クジミチェワ、「おおいなる国歌こっかちいさな秘密ひみつ原題げんだいМаленькие Секреты Большого гимна)」2001ねん4がつ7にち独立新聞どくりつしんぶん

関連かんれん項目こうもく

[編集へんしゅう]

外部がいぶリンク

[編集へんしゅう]