婦人 (クルアーン)
| |
マディーナ | |
| |
スーラ |
|
アーヤ |
|
ジュズウ |
4 – 6 |
ルクー |
24 |
イムラーン | |
|
『
36
啓示 の時期 [編集 ]
『
さらに、クルアーンの
内容 と背景 [編集 ]
『クルアーンと
章句 の例 [編集 ]
[Quran 4:3][編集 ]
- وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَلَّا تَعُولُوا
- 「もし
汝 ら(自分 だけでは)孤児 に公正 にしてやれそうもないと思 ったら、誰 か気 に入 った女 をめとるがよい、二人 なり、三 人 なり、四 人 なり。だがもし(妻 が多 くては)公平 にできないようならば一人 だけにしておくか、さもなくばお前 たちの右手 が所有 しているものだけで我慢 しておけ。その方 が片手落 ちになる心配 が少 くてすむ。」
イスラームの
[Quran 4:4][編集 ]
- وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَرِيئًا
- 「
妻 たちには贈与 財 をこころよく払 ってやれよ。だが、女 の方 で汝 らに特 に好意 を示 して、その一部 を返 してくれた場合 には、遠慮 なく喜 んで頂戴 するがよい。」
[Quran 4:11][編集 ]
- يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
- 「
汝 らの子供 に関 してアッラーはこうお命 じになっておられる。男 の子 には女 の子 の二人 分 を。」
[Quran 4:17][編集 ]
- إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِنْ قَرِيبٍ فَأُولَئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
- 「と
言 っても(アッラーの)お許 しが働 くのは、知 らずに悪 い事 をして、しかもすぐ後 で悔悛 する人 の場合 に限 る。そういう人 たちにだけは、アッラーも赦 しのお顔 を向 け給 う。まことアッラーは全知 にして至高 の智者 におわします。」
この
[Quran 4:23][編集 ]
- حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا
- 「
汝 らの娶 ってならぬ相手 としては、自分 の母親 、娘 、姉妹 、父方 の叔母 に母方 の叔母 、兄弟 の娘 に姉妹 の娘 、自分 に乳 を飲 ませてくれた母 、乳 姉妹 、妻 の母親 、汝 らが肉体 的 交渉 をもった妻 が(以前 に)生 んで(連 れて来 た)継 娘 で(今 は)汝 らが後見 している者 ―だが勿論 、まだ交渉 をもたぬうちなら(その連 れ子 を妻 にしても)罪 にはならぬ―それからまた自分 の腰 から出 た息子 の配偶 者 。姉妹 を二 人 同時 に妻 にすることもいけない。ただし過去 のことは問 わない。まことにアッラーは慈悲 深 く、情深 くおわします。
この
[Quran 4:24][編集 ]
- وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ كِتَابَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ لَكُمْ مَا وَرَاءَ ذَلِكُمْ أَنْ تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُمْ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
- 「それから(
娶 っていけないのは)正式 の夫 を持 つ女 。但 し汝 らの右手 の所有 にかかるものはそのかぎりにあらず。これが汝 らに対 するアッラーの御 掟 であるが、この掟 の外 であれば、己 が財力 の許 すかぎりで、といっても放縦 な野合 はならぬが、正式 に結婚 して、妻 を求 めることは差 支 ない。そして、女 たちから快楽 を得 たならば、所定 の報酬 を払 ってやること。その場合 、所定 の報酬 額 以上 のことは、当事 者 の間 で自由 に取 りきめてよろしい。まことアッラーは全知 にして至高 の智者 におわします。」
シーア
[Quran 4:34][編集 ]
- الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّهُ وَاللَّاتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا
- 「
男 は女 の擁護 者 (家長 )である。それはアッラーが、一方 を他 よりも強 くなされ、かれらが自分 の財産 から(扶養 するため)、経費 を出 すためである。それで貞節 な女 は従順 に、アッラーの守護 の下 に(夫 の)不 在中 を守 る。あなたがたが、不 忠実 、不行跡 の心配 のある女 たちには諭 し、それでもだめならこれを臥所 に置 き去 りにし、それでも効 きめがなければこれを打 て。それで言 うことを聞 くようならばかの彼女 に対 して(それ以上 の)ことをしてはならない。本当 にアッラーは極 めて高 く偉大 であられる。」
[Quran 4:116][編集 ]
- إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا
脚注 [編集 ]
- ^ a b
日本 ムスリム情報 事務所 聖 クルアーン日本語 訳 - ^ The Meaning of the Glorious Qur'ân,: 4. an-Nisa': Women
- ^
片倉 もとこ 『イスラーム世界 事典 』p.378「もてなし」 - ^ a b Haleem, M. A. S. Abdel. The Qur'an. New York: Oxford University Press, 2008. Print.
- ^ “Tafsir Al-Mizan - An Exegesis of the Holy Quran by the Late Allamah Muhammad Hussain Tabatabai.” Web. 25 Nov. 2012.
- ^ Robinson, Neal. Discovering the Qur'an: A Contemporary Approach to a Veiled Text. London: SCM Press LTD, 1996. Print.77.
- ^ a b Smith, Clay Chip. "Revelation Order of the Qur'an According to 13 Sources." A Chronological Perspective of the Qur'an. N.p.. Web. 25 Nov 2012. <http://www.Clay.Smith.name/Revelation_Order.doc>.
- ^ Robinson, Neal. Discovering the Qur'an: A Contemporary Approach to a Veiled Text. London: SCM Press LTD, 1996. Print. 80.
- ^ Qutb, Sayyid. In the Shade of the Qur'an. 3. eBook.<“アーカイブされたコピー”. 2015
年 9月 11日 時点 のオリジナルよりアーカイブ。2012年 11月26日 閲覧 。>. - ^ Qutb, Sayyid. In the Shade of the Qur'an. 3. eBook. <“アーカイブされたコピー”. 2015
年 9月 11日 時点 のオリジナルよりアーカイブ。2012年 11月26日 閲覧 。> - ^ Tafsir Al-Mizan - An Exegesis of the Holy Quran by the Late Allamah Muhammad Hussain Tabatabai.” Web. 25 Nov. 2012.
- ^ a b c d Robinson, Neal. Discovering the Qur'an: A Contemporary Approach to a Veiled Text. London: SCM Press LTD, 1996. Print. 266.
- ^ 『コーラン(
上 )』井筒 俊彦 訳 、岩波 文庫 、p108 - ^ Haleem, M. A. S. Abdel. The Qur'an. New York: Oxford University Press, 2008. Print. 50
- ^ Robinson, Neal. Discovering the Qur'an: A Contemporary Approach to a Veiled Text. London: SCM Press LTD, 1996. Print. 270.
- ^ Qutb, Sayyid. In the Shade of the Qur'an. 3. eBook. <“アーカイブされたコピー”. 2015
年 9月 11日 時点 のオリジナルよりアーカイブ。2012年 11月26日 閲覧 。>. - ^ Ernst, Carl W. How to Read the Qur'an : A New Guide, with Select Translations. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2011. Ebook Library. Web. 25 Nov. 2012.
- ^ Qutb, Sayyid. In the Shade of the Qur'an. 3. eBook. <“アーカイブされたコピー”. 2015
年 9月 11日 時点 のオリジナルよりアーカイブ。2012年 11月26日 閲覧 。 - ^ a b Haleem, M. A. S. Abdel. The Qur'an. New York: Oxford University Press, 2008. Print. 50.
- ^ Qutb, Sayyid. In the Shade of the Qur'an. 3. eBook. <“アーカイブされたコピー”. 2015
年 9月 11日 時点 のオリジナルよりアーカイブ。2012年 11月26日 閲覧 。> - ^ 『コーラン(
上 )』井筒 俊彦 訳 、岩波 文庫 、p122-123 - ^ Haleem, M. A. S. Abdel. The Qur'an. New York: Oxford University Press, 2008. Print. 57.
- ^ Boullata, Issa J. Literary Structures of Religious Meaning in the Qur'an. Richmond: Curzon Press, 2000. eBook. 29
- ^ a b Ernst, Carl W. How to Read the Qur'an : A New Guide, with Select Translations. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2011. Ebook Library. Web. 25 Nov. 2012. 190.
- ^ Wadud, Amina. Qur'an and Woman: Rereading the Sacred Texts from a Woman's Perspective. New York: Oxford University Press, 1999. Print. 1.
- ^ Wadud, Amina. Qur'an and Woman: Rereading the Sacred Texts from a Woman's Perspective. New York: Oxford University Press, 1999. Print. 3.
- ^ Answering-Ansar.org Mut'ah, a comprehensive guide
参考 文献 [編集 ]
- 『コーラン(
上 )』井筒 俊彦 訳 、岩波 文庫 、1964年 8月 16日 改版
関連 項目 [編集 ]
- イスラームと
女性 - イスラーム
婚姻 法 離婚 (クルアーン) -女性 についての規定 が多 い本章 を「大 女性 章 」と呼 び、離婚 章 (65章 )を「小 女性 章 」と呼 ぶことがある(出典 :岩波 イスラーム辞典 「クルアーン」)。
外部 リンク[編集 ]
- Surah An-Nisa (アラビア
語 全文 、英語 とフランス語 の翻訳 付 き) - An-Nisa at Quran.com
- Quran An-Nisa with Translation
- "Qur'anic Verses (4: 94-100, 100-105)" is a digitized manuscript of An-Nisa, dating from the 12th century, from the World Digital Library