(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Wissen auf Niederländisch - uitmuntend
uitmuntend – Wörterbuch Deutsch : Niederländisch
Nutzungshinweise

Übersetzungen für 'Wissen'

Für 'Wissen' wurden 217 Übersetzungen gefunden:

Nederlands Deutsch
direkte Treffer
de weet das Wissen
het weten das Wissen
de kennis [f] [alleen enkelvoud] das Wissen
het wissen die Löschung
het medeweten das Wissen
de kundigheid [f] [kennis] das Wissen
de wisse [f] | de wissen [p] der/das Raummeter | die Raummeter [p] [Holz]
de wetenschap [f] das Wissen
jeweetwel [Harry Potter] du-weißt-schon-wer [Harry Potter]
wissen | wiste - heeft gewist | tilgen | tilgte - hat getilgt |
wissen | wiste - heeft gewist | wischen | wischte - hat gewischt |
wissen | wiste - heeft gewist | löschen | löschte - hat gelöscht | [Daten / Tonband]
weten | wist - heeft geweten | wissen | wusste - hat gewusst |
[alte Rechtschreibung:]
wissen | wußte - hat gewußt |
kennen | kende - heeft gekend | wissen | wusste - hat gewusst |
[alte Rechtschreibung:]
wissen | wußte - hat gewußt |
de wetenschap [f] | de wetenschappen [p] die Wissenschaft | die Wissenschaften [p]
Zusammensetzungen
niets willen weten van iets nichts von etwas wissen wollen
met zijn medeweten mit seinem Wissen
hoor ..., weißt du? / ..., wissen Sie?
[Anmerkung: Das Wort "hoor" gilt in einschlägigen Nachschlagewerken als unübersetzbar (Oktober 2006)]
in de wetenschap dat in dem Wissen, dass
zijn kennis spuien sein Wissen von sich geben
geen raad meer weten sich keinen Rat mehr wissen
goed om te weten gut zu wissen
ten einde raad zijn sich keinen Rat mehr wissen
Dat weet ik. Ich weiß.
op de hoogte zijn van Bescheid wissen
niet op de hoogte zijn van nicht Bescheid wissen
de gnosiofobie [f] die Angst vor Wissen
uitgepoept zijn sich nicht mehr zu helfen wissen
buiten mijn weten ohne mein Wissen
raad weten op einen Ausweg wissen bei
raad weten op eine Lösung wissen für
er iets op weten eine Lösung für eine Sache wissen
de angst voor kennis die Angst vor Wissen
overal van weten alles wissen
de epistemofobie [f] die Angst vor Wissen
waardering hebben voor iets etwas zu schätzen wissen
geen waardering hebben voor iets etwas nicht zu schätzen wissen
alles wissen alles löschen [EDV]
buiten medeweten van iemand ohne Wissen von jemandem
zich weten te behelpen sich zu helfen wissen
ik zou niet weten ich wüßte nicht
weten waar je aan toe bent wissen, woran man ist
geen raad meer weten weder ein noch aus wissen
het geheugen wissen den Speicher löschen
waardering hebben voor iets etwas zu schätzen wissen
iets weten te appreciëren etwas zu schätzen wissen
waardering kunnen voor iets etwas zu schätzen wissen
uitgepoept zijn [geen raad meer weten] sich keinen Rat wissen
de productie van kennis die Schaffung von Wissen
zijn kennis verdiepen sein Wissen vertiefen
de benutting van kennis die Anwendung von Wissen
geen waardering hebben voor iets etwas nicht zu schätzen wissen
geen waardering kunnen voor iets etwas nicht zu schätzen wissen
Zover ik weet, ... / Voor zover ik weet, ... Soviel ich weiß, ...
geen waardering opbrengen voor iets etwas nicht zu schätzen wissen
voor zoveel ik weet soweit ich weiß
waardering opbrengen voor iets etwas zu schätzen wissen
iets zeker weten eine Sache zuverlässig wissen
voor zoveel ik weet soviel ich weiß
bij mijn weten meines Wissens
geen raad weten met iets mit einer Sache nichts anzufangen wissen
de verspreiding van kennis die Verbreitung von Wissen
ignoreren | ignoreerde - heeft geïgnoreerd | [niet weten] nicht wissen
het vergaren van de kennis die Erweiterung des Wissens
het kennisprobleem
kennisprobleem
das fehlende Wissen
fehlendes Wissen
zitten te koekeloeren nichts mit sich anzufangen wissen
iets bij geruchte weten etwas vom Hörensagen wissen
epistemisch | epistemische das Wissen betreffend | das Wissen betreffende
appreciëren | apprecieerde - heeft geapprecieerd | zu schätzen wissen
het weten met bewustheid indenken das Wissen bewusst einbeziehen
[alte Rechtschreibung:]
das Wissen bewußt einbeziehen [in sein Denken]
het wissen van de opgenomen data die Aufnahmelöschung | die Aufnahmelöschungen [p]
botsingen weten te vermijden [p] Konflikte zu vermeiden wissen [p]
Ik wist het zo in te kleden dat ... Ich wusste es so einzurichten, dass ...
[alte Rechtschreibung:]
Ich wußte es so einzurichten, daß ...
of ze niet wist wie ze voor zich had ob sie nicht wisse, wen sie hier vor sich habe
de veelzijdige kennis
veelzijdige kennis
das vielseitige Wissen
vielseitiges Wissen
Cookies wissen, inschakelen en beheren [computer] Cookies löschen, setzen und verwalten [Computer]
medische kennis bijspijkeren medizinisches Wissen auffrischen
stof wissen staubwischen | staubwischte - hat gestaubwischt |
[alternativ:]
Staub wischen | wischte Staub - hat Staub gewischt |
LSOP / het Politie Onderwijs- en Kenniscentrum das Zentrum der Polizei für Unterricht und Wissen
stof wissen staubputzen | staubputzte - hat gestaubputzt |
[alternativ:]
Staub putzen | putzte Staub - hat Staub geputzt |
de opname per ongeluk wissen die unbeabsichtigte Aufnahmelöschung | die unbeabsichtigten [unbeabsichtigte] Aufnahmelöschungen [p]
doorrijden na een ongeval, een misdrijf als ik het wel heb weiterfahren nach einem Unfall, eine Straftat, wenn ich es richtig weiß
de encyclopedische kennis
encyclopedische kennis
das enzyklopädische Wissen
enzyklopädisches Wissen
cognitief (kennis), affectief (gevoel) en conatief (gedrag) kognitiv (Wissen), affektiv (Gefühl) und konativ (Verhalten)
het principe huldigen dat gezonde mensen zieken zijn de het nog niet weten das Prinzip vertreten, dass gesunde Menschen Krankheiten haben, von denen sie noch nichts wissen
het toezenden, opslaan, archiveren en wissen van gegevens die Übermittlung, Speicherung, Archivierung und Löschung von Informationen
de bescherming en gebruik van traditionele kennis der Schutz und die Nutzung überlieferten Wissens
Redewendungen
Je hoeft niet veel te weten, als je maar weet hoe je het te weten kan komen. Man muss es nicht wissen, man muss nur wissen, wo es steht.
in de put zitten sich keine Rat wissen
ten einde raad zijn weder ein noch aus wissen
stommetje spelen von nichts wissen
het naadje van de kous willen weten etwas genau wissen wollen
Joost mag het weten! Weiß der Kuckuck!
Hij wil niets weten van iets. Er will von der Sache nichts wissen.
Dat mag Joost weten. Weiß der Kuckuck. [weiß: wissen]
iemand weten te bespelen wissen, wie man jemanden einwickeln kann
in het nauw zitten nicht mehr ein noch aus wissen
radeloos zijn nicht aus noch ein wissen
hom of kuit willen hebben wissen wollen, woran man ist
geen weg weten met nichts anzufangen wissen mit
iemand weten te bespelen wissen, wie man jemanden um den Finger wickeln kann
met de handen in het haar zitten weder ein noch aus wissen
Hij is hoofd over gat. Er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht.
het spoor bijster zijn [niet meer weten hoe te handelen] weder aus noch ein wissen
Niet dat ik weet. Nicht, dass ich's wüsste. [Nicht, dass ich es wüßte]
van de moord weten wissen, wo der Hase langgeht
Hij weet zijn oosten niet uit het westen. Er weiß weder ein noch aus.
Hij is het zat dat iedereen het beter weet dan hij. Er hat es satt, dass jeder alles besser weiß als er.
met de handen in het haar zitten weder ein noch aus wissen
geen wijze weet het in of uit niemand weiß ein noch aus
Hij heeft het van goeder hand. Er weiß es aus erster Hand.
Zij weet niet, hoe zij dat in 't vat zal gieten. ['t: het] Sie weiß nicht, wie sie das anfangen soll.
Zij weet niet, hoe zij dat in 't vat zal gieten. ['t: het] Sie weiß nicht, wie sie das anstellen soll.
Hij kent alles op een prikje. Er weiß alles bis auf i-Tüpfelchen.
Weten waar de schoen knelt: ... Wissen, wo der Schuh drückt: ...
zich niet meer weten te wenden of te keren nicht mehr ein noch aus wissen
[alternativ:]
weder ein noch aus wissen
Weten waar de schoen wringt: ... Wissen, wo der Schuh drückt: ...
Hij weet niet waar zijn hoofd staat. Er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht.
Hij weet waar hij zijn kaarsje moet laten branden. Er weiß, wo er sein Licht leuchten lassen muss.
Ik weet het via een zijkanaal. Ich weiß es über Dritte.
iets van goederhand weten etwas aus gut unterrichteter Quelle wissen
Men kan nooit weten hoe een koe een haas vangt. Man weiß nicht, wo der Hase langgeht.
Wat niet weet, wat niet deert. Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
s lands wijs, ’s lands eer seine eigenen Sitten und Gebräuche hochhalten und respektiert wissen
Sprichwörter & Zitate
Ik weet dat ik niets weet. [Socrates] Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokrates]
Kennis is macht. Wissen ist Macht.
Hij wordt zot, zonder dat hij het weet. Er ist ein Narr und weiß es nicht.
stommetje spelen Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.
Mijn naam is haas, ik weet van niets. Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.
Al ons weten is stukwerk. Denn unser Wissen ist Stückwerk.
Zijn hoofd loopt om. Er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht.
Men moet op de prins niet vertrouwen. Der Vorgesetzte kann zwar alles essen, muss aber nicht alles wissen.
Men ziet alleen, wat men weet. [Goethe] Man sieht nur, was man weiß. [Goethe]
Een zot weet niet, wat hem 't leven geldt. ['t: het] Narren wissen nicht, was das Leben wert ist.
Wat je niet weet, bestaat niet. Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Laat uw linkerhand niet weten, wat uw rechterhand doet. Die rechte Hand weiß nicht, was die linke tut.
Kennis op zichzelf is macht. Wissen ist Macht.
[Scientia potestas est.]
Wij weten niet en zullen niet weten.
[Ignoramus et ignorabimus.]
Wir wissen es nicht und wir werden es nicht wissen.
[Ignoramus et ignorabimus.]
Met het weten neemt de twijfel toe. Mit dem Wissen wächst der Zweifel [Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832]
De gekken vragen naar de klok, maar de wijzen weten hunnen tijd. Die Narren fragen nach der Uhr, die Weisen wissen ihre Zeit.
Wat doet de zot met geld en goed; hij weet niet, hoe hij 't gebruiken moet. ['t: het] Was tut der Narr mit Geld und Gut; er weiß nicht, wie er's gebrauchen muss. [er's: er es]
Alleen wie het verlangen kent weet wat ik lijd. Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide! [Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832]
Het publiek, dat is een man die alles weet en niets kan. Das Publikum, das ist ein Mann, / der alles weiß und gar nichts kann. [Ludwig Robert / Ludwig Robert-Tornow / Ludwig Liepmann Levin, 1778-1832]
Wie op zijn 30e jaar niets weet, op zijn 40e niets is en op zijn 50e niets heeft, die leert niets, wordt niets en komt tot niets. Wer in seinem dreißigsten Jahr nichts weiß, im vierzigsten nichts ist, im fünfzigsten nichts hat, der lernt nichts, wird nichts und kommt zu nichts.
Beispiele
Ik weet er alles van! Ich weiß!
Ik weet er alles van! Ich weiß!
Ik zal er haring of kuit van hebben. Ich will wissen, woran ich bin.
Dat moet je niet uitpoetsen! Das sollte man zu würdigen wissen!
Je weet het maar nooit! Man kann nie wissen!
Weet ik veel! Was weiß ich!
Het is mijn meerdere in kennis. Er weiß mehr als ich.
We wisten het niet. Wir haben es nicht gewusst.
[alte Rechtschreibung:]
Wir haben es nicht gewußt.
Al die kennis is maar ballast. All das Wissen ist nur Ballast.
Ik weet er alles van! Ich weiß Bescheid!
Daar weet ik niets van af. Davon weiß ich nichts.
Wie meer wenst te weten ... Wer mehr zu wissen wünscht, ...
Hij wist wat hem te doen stond. Er wusste, was er zu tun hatte.
[alte Rechtschreibung:]
Er wußte, was er zu tun hatte.
Zij was met haar houding verlegen. Sie wusste nicht, wie sie sich verhalten sollte.
Daar weet ik niets van af. Darüber weiß ich nichts.
Weet je wat je wilt? Weißt du, was du willst?
Hij wist er iets(jes) van af. Er wusste ungefähr Bescheid.
Dat is, zover ik weet, nog niet betaald. Soviel ich weiß, ist das noch nicht bezahlt.
Dat is, zover ik weet, nog niet betaald. Soweit ich weiß, ist das noch nicht bezahlt.
Hoe moet ik dat (nou) weten? Wie soll ich das (denn) wissen?
Dat is buiten mijn kennis gebeurd. Das ist ohne mein Wissen geschehen.
Ik weet heel goed wat er aan scheelt. Ich weiß ganz gut, was nicht in Ordnung ist.
Weet je wat het allerbeste is? Weißt du, was das allerbeste ist?
Hij was door haar kennis geïmponeerd. Ihr Wissen imponierte ihm.
Zoek het zelf maar uit! Das musst du selber wissen!
[alte Rechtschreibung:]
Das mußt du selber wissen!
Ik wist niet beter of zij was de stad uit. Soviel ich wusste, war sie verreist.
We wisten niet waar ze woonden. Wir wussten nicht, wo sie wohnten.
[alte Rechtschreibung:]
Wir wußten nicht, wo sie wohnten.
Je weet niet, wat er in een hoofd omgaat. Man weiß nicht, was in einem Kopf vorgeht.
Ik weet niet precies wat jij bedoelt Ich weiß nicht genau, was du meinst.
Hij wist niet, wat hem overkwam. Er wusste nicht, wie ihm geschah.
[alte Rechtschreibung:]
Er wußte nicht, wie ihm geschah.
U wilt weten wat u te wachten staat. Sie wollen wissen, was Sie erwartet.
Wat we weten is nog steeds heel weinig in vergelijking met wat we niet weten. Was wir wissen, ist noch sehr wenig im Vergleich zu dem, was wir nicht wissen.
Weet je, vroeger treinde ik veel. Weißt du, früher fuhr ich viel mit der Bahn.
Daar had hij niet van terug. Darauf wusste er keine Antwort.
[alte Rechtschreibung:]
Darauf wußte er keine Antwort.
Mevrouw, wist u soms of er nog een bus komt. Wissen Sie vielleicht, ob noch ein Bus kommt, meine Dame?
Dat weet iedereen die iets van honden weet. Das weiß jeder, der etwas von Hunden versteht.
Mevrouw, wist u soms of er nog een bus komt. Junge Frau, wissen Sie vielleicht, ob noch ein Bus kommt?
Het is nooit slecht te weten
hoe je een probleem oplost.
Es ist niemals schlecht zu wissen, wie man ein Problem löst.
Ik heb jarenlang niet geweten
wat ik mankeerde.
Ich habe jahrelang nicht gewusst, was mir fehlte.
[alte Rechtschreibung:]
Ich habe jahrelang nicht gewußt, was mir fehlte.
Ik weet niet wie die brief heeft gelekt. Ich weiß nicht, wo die undichte Stelle ist, die den Brief weitergegeben hat.
Hoe kan je nu weten welke vogel je ziet. Wie weiß man nun, welchen Vogel man sieht?
Ze wist niet, hoe ze dit gereedschap moest hanteren. Sie wusste nicht, wie sie dieses Werkzeug benutzen musste.
[alte Rechtschreibung:]
Sie wußte nicht, wie sie dieses Werkzeug benutzen mußte.
We willen weten om welke grappen er wordt gelachen en om welke niet. Wir wollen wissen, bei welchen Witzen gelacht wird und bei welchen nicht.
Vraag de kinderen of zij wisten dat een eend geboren wordt uit een ei. Frag / Frage die Kinder, ob sie wüssten, dass eine Ente aus einem Ei schlüpft.
Wij weten nu waarom steunkruizen nodig zijn bij de rekken van Ikea. Wir wissen nun, warum Stützkreuze bei den Ikea-Regalen notwendig sind.
We weten allemaal dat er meer wordt gezocht naar de perfecte job dan dat die wordt gevonden. Wir wissen alle, dass mehr nach dem perfekten Job gesucht als dass er gefunden wird.
Wist je dat blik niets anders is dan vertinde ijzerplaat? Vertind als antiroestlaag! Wussten Sie, dass Weißblech nichts anderes als verzinntes Eisenblech ist? Verzinnt als Antirostschicht!
De Senaat van Berlijn weet zelfs niet hoe ze de sloop van het Palast der Republik moet bekostigen. Der Berliner Senat weiß selbst nicht, wie er den Abriss des Palasts der Republik finanzieren soll.
Weet je wat ik geleerd heb? Flikflak salto voorover. Hoe vet is dat! Weißt du, was ich gelernt habe? Flickflack-Salto vornüber. Voll fett ist das!
Weet iemand wat 'scheckheft' bij het verkopen van een tweedehands auto betekent? Weiß jemand, was "Scheckheft" beim Verkaufen von einem Gebrauchtwagen bedeutet?
Beseffen zij dan niet dat het parlementarisme de pijler van de democratie is en dat het begrotingsrecht van het Parlement het fundament van het parlementarisme vormt? [
europarl.europa.eu]
Wissen sie nicht, dass der Parlamentarismus Pfeiler der Demokratie und das Budgetrecht das Parlaments Pfeiler des Parlamentarismus ist?
Het woord vliegtuig duikt voor het eerst op in 1663, en we wisten al in 1515 wat een mango is. [http://gtb.inl.nl] Das Wort "Flugzeug" taucht das erste Mal 1663 auf, und wir wussten schon 1515, was eine Mango ist.
Wist u dat de slechtvalk het snelste dier ter wereld is? Hij kan snelheden van 180 km/u behalen. Wussten Sie, dass der Wanderfalke das schnellste Tier der Welt ist? Er kann Geschwindigkeiten von 180 km / h erreichen.
Voor diegene die nog niet precies weten welke producten ze moeten combineren heeft XY deze unieke formule samengesteld. Für diejenigen, die noch nicht genau wissen, welche Produkte sie kombinieren müssen, hat XY dieses einzigartige Konzept zusammengestellt.
Naar ons idee werd over ons hoofd gesproken door mensen die niet wisten wat ze wilden. [Trouw, 12/2015] Unserer Meinung nach wurde über unsere Köpfe hinweg etwas von Menschen beschlossen, die nicht wussten, was sie wollten.
Voedselbewustzijn betekent dat je weet wat je eet, en dus niet zo maar gedachteloos wat in je winkelkarretje gooit. Nahrungsbewusstsein bedeutet, dass du weißt, was du isst, und also nicht einfach so gedankenlos was in deinen Einkaufswagen tust.
Ik erger me aan die boodschap van de politici, van de macht, dat alles maakbaar is, dat geluk te verkriigen is, terwijl iedereen weet dat het gewoon niet klopt. Ich ärgere mich über die Botschaft der Politiker, die an der Macht sind, dass alles machbar ist, dass das Glück zu haben ist, während jeder weiß, dass das einfach nicht stimmt.
Als wij het hebben over privatiseringen, mijnheer Barroso, dan weet u precies hoe wij Griekenland nu moeten dwingen tot een golf van privatiseringenzoals de heer Bisky al zei, alles wordt verpatst. [Eur-Lex] Wenn man von Privatisierungen redet, Herr Kommissionspräsident, Sie wissen doch genau, Griechenland jetzt kurzfristig in eine Privatisierungswelle zu drängen, heißt wirklich, wie Kollege Bisky gesagt hat, dass die Dinge verscherbelt werden.
Wist je dat op en in de bovenste 10 cm van een m2 gezonde grond gemiddeld 80 regenwormen, 350 insecten enlarven, 300 duizendpoten, 50 slakken, 50 pissebedden, 1 miljoen aaltjes en 1 miljard bacteriën leven? [tuinenpark ons buiten] Wussten Sie, dass in den oberen 10 cm eines Quadratmeters gesunden Bodens durchschnittlich 80 Regenwürmer, 350 Insekten und -larven, 300 Tausendfüßler, 50 Schnecken, 50 Asseln, eine Million Älchen und eine Milliarde Bakterien leben?
Titel
De man die teveel wist / The man who knew too much [Alfred Hitchcock] Der Mann, der zuviel wusste [Alfred Hitchcock]
[alte Rechtschreibung:]
Der Mann, der zuviel wußte
Wat ik nog weet [Diane Broeckhoven] Was ich noch weiß
Het uitzicht vanaf Castle Rock [Alice Munro] Wozu wollen Sie das wissen? [Alice Munro]
Ik zal je beschrijven hoe een dag er hier uitziet [Mirjam Bolle] Ich weiß, dieser Brief wird Dich nie erreichen
Kweenie [Joke van Leeuwen / Johanna Rutgera van Leeuwen] Rissi. Das Kind, das alles wusste
De vruchten van de kennis Die Früchte des Wissens [Robert Feldhoff, 1962-2009]
Het scherp van de snede [Jonathan Kellerman] JameyDer Junge, der zuviel wusste [Jonathan Kellerman]
Bloedazen [Edgar Wallace, 1875-1932] Reeder weiß Bescheid / Reeder weiß bescheid [Edgar Wallace, 1875-1932]
De doodgezwegen dochter [Edgar Wallace, 1875-1932] Der Mann, der alles wusste [Edgar Wallace, 1875-1932]
[alte Rechtschreibung:]
Der Mann, der alles wußte
Alles wat een vrouw moet weten Alles was eine Frau wissen muss: Das Accessoire für alle Lebenslagen [Antje Steinhäuser und Veronika Immler]
Healing volgens de sjamanen : mijn avonturen in Zuid-Amerika en mijn onderzoek van de geneeswijzen van de Inca's [Alberto Villoldo] Das geheime Wissen der Schamanen. Wie wir uns selbst und andere mit Energiemedizin heilen können [Alberto Villoldo]
Het drama van het begaafde kind : op zoek naar het ware zelf [Alice Miller] Das Drama des begabten Kindes / Am Anfang war Erziehung / Du sollst nicht merken / Bilder einer Kindheit / Der gemiedene Schlüssel / Das verbannte Wissen [Alice Miller]
Laten de doden ook hun hond uit? : ontroerende, grappige en onthullende antwoorden van een medium op vragen over het leven na de dood [Concetta Bertoldi] Wissen Tote, was wir denken? - Neue Auskünfte über das Leben im Jenseits [Concetta Bertoldi]
De voorspellingen van de Maya's ontsluierd : de geheimen van een verdwenen beschaving [Adrian Gilbert en Maurice Cotterell] Die Prophezeiungen der Maya. Das geheime Wissen einer untergegangenen Zivilisation [Adrian Gilbert und Maurice Cotterell]

©2004 bis 2016 - Das Urheberrecht aller hier gezeigten Inhalte liegt bei uitmuntend.de