direkte Treffer |
bijzonder |
überaus |
bijz. / bijzonder |
bes. / besonders |
bijzonder | bijzondere |
besondere | besondere |
bijzonder | bijzondere |
hochkarätig | hochkarätige |
Zusammensetzungen |
in het bijzonder |
vor allem |
|
in het bijzonder |
speziell |
in het bijzonder |
insbesondere |
de/het bijzonder afval |
der Sondermüll |
in het bijzonder |
im einzelnen |
voor elk bijzonder geval |
im Einzelfall |
iets bijzonders |
etwas Besonderes |
de bijzonder positie |
die Sonderstellung |
het bijzonder onderwijs |
die Sonderschule |
in het bijzonder / in 't bijzonder / i.h.b. |
besonders / bes. [vor allem] |
meer in het bijzonder |
genauer gesagt |
het bijzonder onderwijs / BO |
die Privatschule |
het bijzonder onderwijs |
der Privatunterricht |
in het bijzonder |
im Besonderen
[alte Rechtschreibung:]
im besonderen |
het bijzonder onderwijs |
der Privatschulunterricht |
iets bijzonderes |
etwas Besonderes |
een bijzondere karaktertrek van haar |
eine Eigenart von ihr |
de bijzondere aandacht |
das Hauptaugenmerk |
het bijzonder bestek | de bijzonder bestekken [p] |
das Raumbuch | die Raumbücher [p] |
een bijzondere karaktertrek van haar |
eine Eigentümlichkeit von ihr |
een bijzonder belangrijke rol spelen bij iets |
das Herzstück von einer Sache sein |
Als geldt bijzonder chique ... |
Als besonders chic gilt ... |
de bijzondere post | de bijzondere posten [p] |
der Sonderposten | die Sonderposten [p] |
het bijzondere geval | de bijzondere gevallen [p]
een bijzonder geval | bijzondere gevallen [p] |
der Sonderfall | die Sonderfälle [p]
ein Sonderfall | Sonderfälle [p] |
de bijzondere wet | de bijzondere wetten [p] |
das Sondergesetz | die Sondergesetze [p] |
het bijzondere recht | de bijzondere rechten [p]
een bijzonder recht | bijzondere rechten [p] |
das Sonderrecht | die Sonderrechte [p]
ein Sonderrecht | Sonderrechte [p] |
de bijzondere markt | de bijzondere markten [p] |
der Spezialmarkt | die Spezialmärkte [p] |
de inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval |
die Problemabfallentsorgung |
het bijzondere geval | de bijzondere gevallen [p]
een bijzonder geval | bijzondere gevallen [p] |
der Ausnahmefall | die Ausnahmefälle [p]
ein Ausnahmefall | Ausnahmefälle [p] |
in bijzondere gevallen |
in Ausnahmefällen |
de bijzondere bijslag | de bijzondere bijslagen [p] |
die Sonderzulage | die Sonderzulagen [p] |
de bijzondere plicht | de bijzondere plichten [p] |
die Sonderpflicht | die Sonderpflichten [p] |
de bijzondere uitgave | de bijzondere uitgaven [p] |
die Sonderausgabe | die Sonderausgaben [p] |
de bijzondere missie | de bijzondere missies [p] |
die Spezialmission | die Spezialmissionen [p] |
bijzonder intelligent | bijzonder intelligente |
hochintelligent | hochintelligente |
het bijzondere plan van aanleg | de bijzondere plannen van aanleg [p]
een bijzonder plan van aanleg | bijzondere plannen van aanleg [p] |
der Bebauungsplan | die Bebauungspläne [p]
ein Bebauungsplan | Bebauungspläne [p] |
de bijzondere functie | de bijzondere functies [p] |
die Sonderfunktion | die Sonderfunktionen [p] |
de bijzonder leerstoel | de bijzonder leerstoelen [p] |
der Stiftungslehrstuhl | die Stiftungslehrstühle [p] |
de ruimte van bijzondere aard | de ruimtes van bijzondere aard [p] / de ruimten van bijzondere aard [p] |
der Sonderraum | die Sonderräume [p] |
de bijzondere rechtbank | de bijzondere rechtbanken [p] |
das Sondergericht | die Sondergerichte [p] |
het bijzondere voorrecht | de bijzondere voorrechten [p]
een bijzonder voorrecht | bijzondere voorrechten [p] |
das Sonderprivileg | die Sonderprivilegien [p]
ein Sonderprivileg | Sonderprivilegien [p] |
iemand eren voor zijn bijzondere verdiensten |
jemanden für seine besonderen Verdienste ehren |
de bijzondere bepaling | de bijzondere bepalingen [p] |
die Sondervorschrift | die Sondervorschriften [p] |
de bijzondere regeling | de bijzondere regelingen [p] |
die Sondervorschrift | die Sondervorschriften [p] |
de bijzondere bepaling | de bijzondere bepalingen [p] |
die Sonderbestimmung | die Sonderbestimmungen [p] |
de bijzondere richtlijn | de bijzondere richtlijnen [p] |
die Einzelrichtlinie | die Einzelrichtlinien [p] |
een verbaal bijzonder begaafd politicus |
ein sprachgewaltiger Politiker |
de bijzondere expositie | de bijzondere exposities [p] |
die Sonderausstellung | die Sonderausstellungen [p] |
het bijzonder onderwijs
een bijzonder onderwijs |
das konfessionelle Unterrichtswesen
ein konfessionelles Unterrichtswesen |
de bijzondere maatregel | de bijzondere maatregels [p] / de bijzondere maatregelen [p] |
die Sondermaßnahme | die Sondermaßnahmen [p] |
het bijzonder onderwijs / BO |
die Schulen in nichtöffentlicher Trägerschaft [p] |
de bijzonder lage arbeidsparticipatie |
die besonders niedrige Beschäftigungsquote |
de toelage voor bijzondere functies |
die Zulage für Sonderfunktionen | die Zulagen für Sonderfunktionen [p] |
de bijzondere encyclopedie | de bijzondere encyclopedieën [p] |
das Speziallexikon | die Speziallexika [p] / die Speziallexiken [p] |
het bijzondere trekkingsrecht | de bijzondere trekkingsrechten [p]
een bijzonder trekkingsrecht | bijzondere trekkingsrechten [p] |
das Sonderziehungsrecht | die Sonderziehungsrechte [p]
ein Sonderziehungsrecht | Sonderziehungsrechte [p] |
de bijzondere rijwijze op bevel |
die speziellen Fahrstufen auf Anweisung |
de bijzonder gevolmachtigde | de bijzonder gevolmachtigden [p]
een bijzonder gevolmachtigde | bijzonder gevolmachtigden [p] |
der Sonderbeauftragte | die Sonderbeauftragten [p]
ein Sonderbeauftragter | Sonderbeauftragte [p] |
de bijzonder gevolmachtigde | de bijzonder gevolmachtigden [p]
een bijzonder gevolmachtigde | bijzonder gevolmachtigden [p] |
die Sonderbeauftragte | die Sonderbeauftragten [p]
eine Sonderbeauftragte | Sonderbeauftragte [p] |
de bijzondere bijstandseenheid | de bijzondere bijstandseenheden [p] |
das Sondereinsatzkommando | die Sondereinsatzkommandos [p] |
de bijzondere regeling |
de bijzondere regelingen [p] |
die Sonderregelung | die Sonderregelungen [p]
[umgangssprachlich:]
die Sonderreglung | die Sonderreglungen [p] |
de bijzondere scheidsrechterlijke bevoegdheid |
die besondere Gerichtsbarkeit |
Bijzondere aandacht moet worden besteed aan ... |
Ein besonderes Augenmerk sollte darauf gelegt werden, ... |
de bijzondere gebeurtenis | de bijzondere gebeurtenissen [p]
een bijzondere gebeurtenis | bijzondere gebeurtenissen [p] |
das besondere Ereignis | die besonderen Ereignisse [p]
ein besonderes Ereignis | besondere Ereignisse [p] |
de bijzonder hoogleraar | de bijzonder hoogleraars [p] / de bijzonder hoogleraren [p] |
der Hochschullehrer mit Stiftungslehrstuhl | die Hochschullehrer mit Stiftungslehrstuhl [p] |
de Unit Terrorismebestrijding en Bijzondere Taken / UTBT [Nederland] |
die Einheit Terrorismusbekämpfung und Sonderaufgaben |
het algemeen bijzonder onderwijs |
die staatlich anerkannten konfessionsgebundenen Schulen [p] |
de bijzonder hooglerares | de bijzonder hoogleraressen [p] |
die Hochschullehrerin mit Stiftungslehrstuhl | die Hochschullehrerinnen mit Stiftungslehrstuhl [p] |
de bijzondere aanvullende bepalingen [p] |
die ergänzenden Sonderbestimmungen [p] |
de Directie Arbeidsmarktbeleid Bijzondere Groepen / ABG [Nederland] |
die Direktion Arbeitsmarktpolitik für besondere Gruppen |
bijzondere rechten en plichten van de vennoten [p] |
Sonderpflichten und Sonderrechte der Gesellschafter [p] |
de bijzonder kwetsbare regenwoudgebieden |
die besonders schützenswerten Regenwaldgebiete |
de bijzondere strafinrichting voor geestelijk gestoorden | de bijzondere strafinrichtingen voor geestelijk gestoorden [p] |
die psychiatrische Strafanstalt | die psychiatrischen Strafanstalten [p] |
de afbakening van gevarenzones, die onder bijzonder toezicht zijn gesteld |
die Festlegung besonderer Schutz- und Überwachungszonen |
toezicht houden op marktrisico's in het bijzonder positie-, tegenpartij- en valutarisico's [p] |
Marktrisiken beaufsichtigen, insbesondere Positionsrisiken, Gegenparteiausfall- und Fremdwährungsrisiken [p] |
Redewendungen |
stemming maken tegen ... in het algemeen en tegen ... in bijzonder |
Stimmung machen gegen ... im Allgemeinen und gegen ... im Besonderen
[alte Rechtschreibung:]
Stimmung machen gegen ... im allgemeinen und gegen ... im besonderen |
Sprichwörter & Zitate |
een zeer bijzondere dag
[una giornata particolare] |
ein besonderer Tag
[una giornata particolare] |
Beispiele |
Zij is verbaal bijzonder begaafd. |
Sie ist sehr wortgewandt. |
In tegenstelling tot andere stadsvogels is de huismus bijzonder honkvast. |
Im Gegensatz zu anderen Stadtvögeln ist der Haussperling besoders ortstreu. |
De streekmarkt Twente is uitgegroeid tot een bijzonder verkooppunt van ambachtelijke producten. [Nederland] |
Der Regionalmarkt Twente hat sich zu einer hochkarätigen Verkaufsstelle von handwerklichen Produkten entwickelt. |
De nikkel-metaalhydride accu (formaat penlight AA) is milieuvriendelijk (zonder cadmium) en beschikt over een bijzonder hoge capaciteit. |
Der Nickel-Metall-Hybrid-Akku (Größe Mignon, AA) ist umweltfreundlich (ohne Cadmium) und verfügt über eine besonders hohe Kapazität. |
Deze verordening geldt onverminderd andere bijzondere communautaire bepalingen. |
Diese Verordnung gilt unbeschadet sonstiger besonderer Gemeinschaftsvorschriften. |
Paul Crutzen (1933-)
Reden voor Nobelprijs in 1995 voor de Scheikunde: Voor hun verrichtingen op het gebied van de atmosfeerchemie, in het bijzonder het ozongat |
Paul Crutzen (1933-)
Grund für den Nobelpreis 1995 in Chemie: Für seine Leistungen auf dem Gebiet der Atmospärenchemie, insbesondere der Erforschung des Ozonlochs |
Er werd het bijzonder moeilijk om op de wholesale geldmarkt middelen op te halen doordat banken steeds minder geneigd waren elkaar kredieten te verstrekken. |
Die Kapitalaufnahme auf dem Interbankengeldmarkt wurde äußerst schwierig, da die Banken davor zurückscheuten, einander Geld zu leihen. |
Het risico van corruptiepraktijken in het geval van grootschalige deregulering en privatisering is bijzonder groot en moet worden bestreden met alle middelen. |
Das Risiko von Korruption im Fall einer großflächigen Deregulierung und Privatisierung ist besonders hoch und muss mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln angegangen werden. |
Deze bijensoort heeft zich in de loop der tijden bijzonder goed aangepast aan het bergmilieu van de provincie Belluno, wat tot uitdrukking komt in de goede honingopbrengsten. |
Diese Bienenart hat sich im Laufe der Zeit besonders gut an die Gegebenheiten des Belluneser Alpengebiets angepasst und ermöglicht die Gewinnung eines guten Honigertrags. |
verhinderen dat personen die eerder zijn veroordeeld voor een geweldsdelict, in het bijzonder huiselijk geweld, of zijn veroordeeld voor wapenhandel of overtreding van wapenwetgeving, een wapen kunnen aanschaffen |
den Erwerb von Waffen durch Personen unterbinden, die bereits wegen Gewalttätigkeit, besonders in der Familie, auffällig geworden oder wegen Waffenhandel oder Verstößen gegen Waffenkontrollvorschriften vorbestraft sind |
Scholen zijn in Nederland ofwel openbaar, ofwel bijzonder, vanuit levensbeschouwelijke, godsdienstige of onderwijskundige achtergrond. [Wikipedia, NL] |
Entweder sind Schulen in den Niederlanden öffentliche oder private, die auf weltanschaulicher, kirchlicher oder pädagogischer Grundlage arbeiten. |
Echte passieve woningen vergen enkele bijzondere constructies (superisolatie van wanden en vloeren, precirculatieleidingen onder het huis voor binnenkomende lucht). |
Echte Passivhäuser müssen einige besondere Baumerkmale aufweisen (optimale Wärmedämmung der Wände und Böden, unter dem Haus verlegte Rohre zum Vorwärmen bzw. -kühlen der Zuluft). |
Meer in het bijzonder is het voorstel in overeenstemming met de richtsnoeren betreffende uitzonderlijke aard, politieke voorwaarden, complementariteit, conditionaliteit en financiële discipline. |
Insbesondere trägt der Vorschlag folgenden Grundsätzen Rechnung: außerordentlicher Charakter, Erfüllung politischer Vorbedingungen, komplementärer Charakter, Konditionalität und Finanzdisziplin. |
Titel |
Een heel bijzondere hond [Martine Nijhoff] |
Mein lieber Herr Bellmann |
Bijzondere opdrachten [Boris Akoenin] |
Russisches Poker. [Außerdem:] Die Schönheit der toten Mädchen [Boris Akunin] |