平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列家,
他所喜愛的樹就是
猶大人。
他指望的是公平,
誰知倒有暴虐;
指望的是公義,
誰知倒有冤聲。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)万军之耶和华的葡萄园就是以色列家,
他所喜爱的树就
是犹大
人。
他指望的是公平,谁知
倒有暴虐;
指望的是公义,谁知
倒有冤声。
聖經新譯本 (CNV Traditional)因為萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列家,
他喜悅的樹就是
猶大人;
他期望的是公平,
但看到的只是流血的事;
他期望的是公義,聽到
的只是哀叫聲。
圣经新译本 (CNV Simplified)因为万军之耶和华的葡萄园就是以色列家,
他喜悦的树就
是犹
大人;
他期望的是公平,
但看到的只是流血的事;
他期望的是公义,听到
的只是哀叫声。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)萬 軍 之 耶
和 華 的 葡 萄
園 就
是 以
色 列 家 ;
他 所 喜 愛 的 樹 就
是 猶 大 人 。
他 指 望 的 是 公 平 ,
誰 知 倒 有 暴
虐 (
或 譯 :
倒 流 人 血 ) ;
指 望 的 是 公 義 ,
誰 知 倒 有 冤
聲 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)万 军
之 耶
和 华
的 葡 萄 园 就
是 以
色 列 家 ;
他 所 喜 爱
的 树 就
是 犹
大 人 。
他 指 望 的 是 公 平 , 谁
知 倒 有 暴
虐 (
或 译 :
倒 流 人 血 ) ;
指 望 的 是 公 义 , 谁
知 倒 有 冤
声 。
Isaiah 5:7 King James BibleFor the vineyard of the LORD of hosts
is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Isaiah 5:7 English Revised VersionFor the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
the vineyard
詩篇 80:8-11,15
你從埃及挪出一棵葡萄樹,趕出外邦人,把這樹栽上。…
耶利米書 12:10
許多牧人毀壞我的葡萄園,踐踏我的份,使我美好的份變為荒涼的曠野。
his pleasant plant.
以賽亞書 62:5
少年人怎樣娶處女,你的眾民也要照樣娶你;新郎怎樣喜悅新婦,你的神也要照樣喜悅你。
詩篇 147:11
耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。
詩篇 149:4
因為耶和華喜愛他的百姓,他要用救恩當做謙卑人的裝飾。
雅歌 7:6
我所愛的,你何其美好,何其可悅,使人歡暢喜樂!
西番雅書 3:17
耶和華你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中間必因你歡欣喜樂,默然愛你,且因你喜樂而歡呼。
he looked
以賽亞書 5:2
他刨挖園子,撿去石頭,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池,指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。
以賽亞書 58:6-8
我所揀選的禁食,不是要鬆開凶惡的繩,解下軛上的索,使被欺壓的得自由,折斷一切的軛嗎?…
出埃及記 22:22-27
不可苦待寡婦和孤兒。…
彌迦書 6:8
世人哪!耶和華已指示你何為善。他向你所要的是什麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。
撒迦利亞書 7:9-14
「萬軍之耶和華曾對你們的列祖如此說:『要按至理判斷,各人以慈愛憐憫弟兄。…
馬太福音 3:8-10
你們要結出果子來,與悔改的心相稱!…
馬太福音 23:23
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實反倒不行了。這更重的是你們當行的,那也是不可不行的。
約翰福音 15:2
凡屬我不結果子的枝子,他就剪去;凡結果子的,他就修理乾淨,使枝子結果子更多。
哥林多前書 6:8-11
你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓、所虧負的就是弟兄!…
約翰一書 3:7,8
小子們哪,不要被人誘惑。行義的才是義人,正如主是義的一樣。…
but.
oppression.
以賽亞書 1:6
從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。
以賽亞書 3:17
所以主必使錫安的女子頭長禿瘡,耶和華又使她們赤露下體。」
a cry
創世記 4:10
耶和華說:「你做了什麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裡向我哀告。
出埃及記 2:23,24
過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就嘆息哀求,他們的哀聲達於神。…
出埃及記 3:7
耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦。
出埃及記 22:21-24,27
「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也做過寄居的。…
申命記 15:9
你要謹慎,不可心裡起惡念,說:『第七年的豁免年快到了』,你便惡眼看你窮乏的弟兄,什麼都不給他,以致他因你求告耶和華,罪便歸於你了。
尼希米記 5:1-5
百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。…
約伯記 31:38,39
我若奪取田地,這地向我喊冤,犁溝一同哭泣,…
約伯記 34:28
甚至使貧窮人的哀聲達到他那裡,他也聽了困苦人的哀聲。
箴言 21:13
塞耳不聽窮人哀求的,他將來呼籲也不蒙應允。
路加福音 18:7
神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎?
雅各書 5:4
工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。
鏈接 (Links)
以賽亞書 5:7 雙語聖經 (Interlinear) •
以賽亞書 5:7 多種語言 (Multilingual) •
Isaías 5:7 西班牙人 (Spanish) •
Ésaïe 5:7 法國人 (French) •
Jesaja 5:7 德語 (German) •
以賽亞書 5:7 中國語文 (Chinese) •
Isaiah 5:7 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.