(Translated by https://www.hiragana.jp/)
潭 - Wiktionary, the free dictionary
U+6F6D, 潭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6F6D

[U+6F6C]
CJK Unified Ideographs しお
[U+6F6E]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 85, みず+12, 15 strokes, cangjie input みずいちじゅう (EMWJ), four-corner 31146, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 650, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 18271
  • Dae Jaweon: page 1060, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1738, character 2
  • Unihan data for U+6F6D

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲けいせい形声けいせい, OC *l'ɯːm, *lɯmʔ) : semantic + phonetic (OC *l'ɯːm).

Etymology

edit

A late Old Chinese southern word attested in Chuci. Probably a foreign loan; compare Proto-Kam-Sui *tʰlam¹ (well; pond; pool) (Thurgood, 1988). (OC *l'aːŋ, “embankment; pond”) is perhaps a variant of this word (Schuessler, 2007).

Alternatively, possibly related to ふか (OC *hljum, *hljums, “deep”). Burmese ထုံး (htum:, large; pool) differs in initial and vowel.

Pronunciation 1

edit


  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /tʰan³⁵/
Harbin /tʰan²⁴/
Tianjin /tʰan⁴⁵/
Jinan /tʰã⁴²/
Qingdao /tʰã⁴²/
Zhengzhou /tʰan⁴²/
Xi'an /tʰã²⁴/
Xining /tʰã²⁴/
Yinchuan /tʰan⁵³/
Lanzhou /tʰɛ̃n⁵³/
Ürümqi /tʰan⁵¹/
Wuhan /tʰan²¹³/
Chengdu /tʰan³¹/
Guiyang /tʰan²¹/
Kunming /tʰʰã̠³¹/
Nanjing /tʰaŋ²⁴/
Hefei /tʰæ̃⁵⁵/
Jin Taiyuan /tʰæ̃¹¹/
Pingyao /tʰɑŋ¹³/
Hohhot /tʰæ̃³¹/
Wu Shanghai /de²³/
Suzhou /dø¹³/
Hangzhou /dẽ̞²¹³/
Wenzhou /dø³¹/
Hui Shexian /tʰɛ⁴⁴/
Tunxi /tuːə⁴⁴/
Xiang Changsha /tan¹³/
Xiangtan /dan¹²/
Gan Nanchang /tʰan²⁴/
Hakka Meixian /tʰam¹¹/
Taoyuan /tɑm¹¹/
Cantonese Guangzhou /tʰam²¹/
Nanning /tʰam²¹/
Hong Kong /tʰam²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /tʰam³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /tʰaŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /tʰaiŋ³³/
Shantou (Teochew) /tʰam⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /ham³¹/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial (こえ) じょう (7)
Final (いん) (159)
Tone (調しらべ) Level (Ø)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) I
Fanqie きり
Baxter dom
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dʌm/
Pan
Wuyun
/dəm/
Shao
Rongfen
/dɒm/
Edwin
Pulleyblank
/dəm/
Li
Rong
/dᴀm/
Wang
Li
/dɒm/
Bernard
Karlgren
/dʱăm/
Expected
Mandarin
Reflex
tán
Expected
Cantonese
Reflex
taam4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tán
Middle
Chinese
‹ dom ›
Old
Chinese
/*[l]ˁ[ə]m/
English deep, pond

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 12318
Phonetic
component
Rime
group
おかせ
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'ɯːm/

Definitions

edit

  1. deep pool; lake
  2. (dialectal) pit
  3. (literary) deep; profound
  4. (しゅう) Tan Prefecture
  5. (Can we verify(+) this sense?) (みず) Liu River
  6. a surname
Synonyms
edit

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial (こえ) (36)
Final (いん) おかせ (139)
Tone (調しらべ) Rising (X)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) III
Fanqie きり
Baxter yimX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiɪmX/
Pan
Wuyun
/jimX/
Shao
Rongfen
/jemX/
Edwin
Pulleyblank
/jimX/
Li
Rong
/iəmX/
Wang
Li
/jĭĕmX/
Bernard
Karlgren
/i̯əmX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǐn
Expected
Cantonese
Reflex
jam5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 12346
Phonetic
component
Rime
group
おかせ
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lɯmʔ/

Definitions

edit

  1. Only used in 潭濼潭泺.

Pronunciation 3

edit

Definitions

edit

  1. (alt. form ) waterside

Pronunciation 4

edit

Definitions

edit

  1. sound of hitting water

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: どん (don)どむ (domu, historical)
  • Kan-on: たん (tan)たむ (tamu, historical)
  • Kun: ふかい (fukai, 潭い)ふち (fuchi, )

Korean

edit

Hanja

edit

(dam) (hangeul , revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: đàm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Zhuang

edit

Noun

edit

  1. Sawndip form of daemz