掟
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 438, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 12272
- Dae Jaweon: page 788, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1906, character 7
- Unihan data for U+639F
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
||
---|---|---|
alternative forms | 擲/掷 Hokkien |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: deng3 / deng6
- Yale: deng / dehng
- Cantonese Pinyin: deng3 / deng6
- Guangdong Romanization: déng3 / déng6
- Sinological IPA (key): /tɛːŋ³³/, /tɛːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: tàn
- Tâi-lô: tàn
- Phofsit Daibuun: daxn
- IPA (Xiamen): /tan²¹/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /tan⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
Definitions
[edit]- (Cantonese, Hokkien) to throw; to toss
- (Hong Kong Cantonese) to send digital media wirelessly (such as via the Internet)
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | ||
Formal (Written Standard Chinese) | 扔, 丟, 拋, 擲1, 摔 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 扔, |
Taiwan | 扔, 丟 | |
Malaysia | 丟 | |
Singapore | 丟 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 扔, 拽 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 撂, 丟 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 甩, 丟, |
Wuhan | 丟, | |
Guilin | 丟 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 摔 |
Hefei | 甩 | |
Cantonese | Guangzhou | |
Hong Kong | ||
Gan | Nanchang | 拋, |
Hakka | Meixian | 㧒, 撜, 擲4 |
Miaoli (N. Sixian) | 擲4 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 擳 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 擲4 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 擲4 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 擲4 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | ||
Jin | Taiyuan | 砍, |
Northern Min | Jian'ou | |
Eastern Min | Fuzhou | 挌, 抾, 轆, |
Southern Min | Xiamen | 挕, 揕, 擲2, |
Quanzhou | 挕, 揕, 擲2, 㧒 | |
Jinjiang | 挕, 揕, 擲2 | |
Zhangzhou | 挕, 揕, 捔, 㧒 | |
Tainan | 挕, 揕, 掔 | |
Penang (Hokkien) | 揕 | |
Singapore (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2, 捔 | |
Manila (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2 | |
Chaozhou | 捔, 撾, 挒, | |
Jieyang | 捔, 撾, 挒, | |
Wu | Shanghai | 摜, 厾 |
Suzhou | 厾, | |
Wenzhou | 𪜃, 甩, 拌 | |
Xiang | Changsha | |
Shuangfeng |
Compounds
[edit]See also
[edit]- 掉 (diào)
Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: dìng
- Wade–Giles: ting4
- Yale: dìng
- Gwoyeu Romatzyh: dinq
- Palladius: дин (din)
- Sinological IPA (key): /tiŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ding6
- Yale: dihng
- Cantonese Pinyin: ding6
- Guangdong Romanization: ding6
- Sinological IPA (key): /tɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dengH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*deːŋs/
Definitions
[edit]- (colloquial) Alternative form of
定 (dìng)
Etymology 3
[edit]simp. and trad. |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄥˇ
- Tongyong Pinyin: jhěng
- Wade–Giles: chêng3
- Yale: jěng
- Gwoyeu Romatzyh: jeeng
- Palladius: чжэн (čžɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zang2
- Yale: jáng
- Cantonese Pinyin: dzang2
- Guangdong Romanization: zeng2
- Sinological IPA (key): /t͡sɐŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (
教育 部 異體 字 字典 ), C04243 - “
掟 ”, in漢語 多功 能 字 庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1],香港 中 文 大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- rule; law
References
[edit]- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974),
新 明解 国語 辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō
Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
掟 - Cantonese Chinese
- Hokkien Chinese
- Hong Kong Cantonese
- Cantonese terms with usage examples
- Mandarin lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Mandarin hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese colloquialisms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with kan'on reading てい
- Japanese kanji with kun reading おきて
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with
掟 - Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja