From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+92E9, 鋩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-92E9

[U+92E8]
CJK Unified Ideographs しき
[U+92EA]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 167, きむ+7, 15 strokes, cangjie input きむ廿にじゅうぼくおんな (CTYV), four-corner 84110, composition すすき)

  1. point of sword
  2. sharp point

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1308, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 40490
  • Dae Jaweon: page 1810, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4194, character 6
  • Unihan data for U+92E9

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]

Pronunciation 1

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial (こえ) あきら (4)
Final (いん) (106)
Tone (調しらべ) Level (Ø)
Openness (ひらきあい) Closed
Division (ひとし) III
Fanqie たけほうきり
Baxter mjang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mʉɐŋ/
Pan
Wuyun
/mʷiɐŋ/
Shao
Rongfen
/miuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/muaŋ/
Li
Rong
/miuaŋ/
Wang
Li
/mĭwaŋ/
Bernard
Karlgren
/miwaŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
wáng
Expected
Cantonese
Reflex
mong4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
máng
Middle
Chinese
‹ mjang ›
Old
Chinese
/*maŋ/
English sharp point of weapon

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12670
Phonetic
component
ほろび
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
ほろび
Old
Chinese
/*maŋ/
Notes ふるさくすすき

Definitions

[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

[edit]

Pronunciation 2

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Zhangzhou Hokkien, of a blade) sharp; sharp-edged; keen
    かたな使つかいきのえしん [Hokkien, trad.]
    かたな使つかいきのえしん [Hokkien, simp.]
    To sái kah chin me̍eh. [Pe̍h-ōe-jī]
    The knife cuts really sharply.
Synonyms
[edit]
edit

References

[edit]
  • 莆田荔城档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙かた言文げんぶん读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 151.

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

Readings

[edit]
  • Go-on: もう ()
  • Kan-on: ぼう ()
  • Kun: ほこさき (hokosaki)きつさき (kitsusaki)

Noun

[edit]

(へさき) (hesaki

  1. tip of a spear or sword