(Translated by https://www.hiragana.jp/)
ホイップクリーム - Wikipedia コンテンツにスキップ

ホイップクリーム

出典しゅってん: フリー百科ひゃっか事典じてん『ウィキペディア(Wikipedia)』
ホイップクリーム
バラのかたちりつけたホイップクリームをトッピングしたパンプキンパイ
種類しゅるい クリーム
おも材料ざいりょう クリーム
派生はせい料理りょうり クレーム・シャンティ
Cookbook ウィキメディア・コモンズ
テンプレートを表示ひょうじ

ホイップクリーム英語えいご: whipped cream)は、泡立あわだハンドミキサーもちいて空気くうきおおふくんでかるくなるまで泡立あわだてられた(牛乳ぎゅうにゅうからつくる)クリーム。ホイップクリームは、甘味あまみくわえることがおおく、バニラかおりが添加てんかされることもあり、シャンテリークリーム英語えいご: Chantilly cream)、クレーム・シャンティイフランス語ふらんすご: crème chantilly発音はつおん: [kʁɛm ʃɑ̃tiji]))としょうされることもある。

ただし、日本語にほんごでは、こうした本来ほんらい意味いみのホイップクリームの材料ざいりょうとなるものを「じゅんなまクリーム」とび、それにたいして、牛乳ぎゅうにゅうではなく植物しょくぶつせい油脂ゆしから製造せいぞうする代替だいたいひん後述こうじゅつ#イミテーション)を「ホイップクリーム」とし、けることがある[1]

英語えいごの「whip」は「泡立あわだてる」という意味いみ[2]。もとは「はやつようごかす」という意味いみ動詞どうしで、その語源ごげんは13世紀せいき中頃なかごろさかのぼり、14世紀せいきはじごろからは名詞めいしの「むち」の意味いみでももちいられた。料理りょうりほう使つかわれるようになったのは1670ねんごろのことである[3]。「whipped」はその過去かこ分詞ぶんしがたであり[4]、「泡立あわだてた」を意味いみする。

食品しょくひん化学かがく[編集へんしゅう]

30%以上いじょうちち脂肪しぼうぶんふくむクリームが、空気くうきふくむように撹拌かくはんされると、コロイドじょうとなり、脂肪しぼうしずくつらなりのなか空気くうきあわじょうふくまれることで、撹拌かくはんまえ体積たいせきばいほどのかさになる。しかし、それ以上いじょうさらに撹拌かくはんつづけると、脂肪しぼうしずくはコロイドをこわして密着みっちゃくし、バターとなる。ちち脂肪しぼうぶんひくいクリーム(ライトクリーム)や牛乳ぎゅうにゅうは、撹拌かくはんしても同様どうようにはならず、脂肪しぼうぶんたかいクリームが、安定あんていしたあわ形成けいせいする[5]

ホイップクリームの物性ぶっせいじょう特徴とくちょうは、ちち脂肪しぼうぶん比率ひりつ撹拌かくはん時間じかんだけでなく、添加てんかぶつ[6]撹拌かくはんまえ温度おんど処理しょり[7]などによって変化へんかすることがられている。

撹拌かくはん方法ほうほう[編集へんしゅう]

クリームは通常つうじょう泡立あわだや、電動でんどうないし手動しゅどうハンドミキサー、ないしはフードプロセッサー撹拌かくはんされる。

ホイップクリームは、砂糖さとうバニラコーヒーチョコレートオレンジ、そののものによって、風味ふうみ添加てんかされる[8]19世紀せいきレシピおおくは、ホイップされたあわ安定あんていさせるためにトラガカント英語えいごばん・ガムをくわえることをすすめており[9]、いくつかのレシピではホイップした卵白らんぱくくわえるようすすめていた。そのにも、ゼラチンピロリンさんしおが、あわ安定あんていさせる添加てんかぶつとして商業しょうぎょうてき使用しようされていた[10][11][12][13]

加圧かあつされたスプレーかんつくったホイップクリームをせたホット・チョコレート

ホイップクリームは、「ホイッピング・サイフォン (whipping siphon)」としょうされる製造せいぞうでもつくられるが、おおくの場合ばあいあわつく気体きたいには酸化さんか窒素ちっそもちいられるが、これは二酸化炭素にさんかたんそもちいると酸味さんみやすくなるためである[14]。サイフォンは、 ホイップクリーム・チャージャー英語えいごばんカートリッジえることができるようになっているか、最初さいしょから加圧かあつされた気体きたい充填じゅうてんされたスプレーとして小売こうりされる。加圧かあつされた状態じょうたいでは、気体きたいちち脂肪しぼうぶんなかんでいるが、圧力あつりょく解放かいほうされると気泡きほう形成けいせいされ、ホイップクリームが出来上できあがる。

撹拌かくはんこうあつのもとでおこなうと空気くうきがより効率こうりつよくむことができ、ホイップクリームの撹拌かくはんようする時間じかん短縮たんしゅくできるため、この原理げんり応用おうようした撹拌かくはん開発かいはつされている[15][16]

歴史れきし[編集へんしゅう]

しばしば甘味あまみ香料こうりょう添加てんかしたホイップクリームは、すで16世紀せいきには人気にんきはくしており[17]クリストフォロ・ディ・メッシスブーゴフェラーラ1549ねん[18]バルトロメオ・スカッピ英語えいごばんローマ1570ねん[17]ランスロ・ド・カストー英語えいごばんリエージュ1604ねん[19]などによる記述きじゅつに、様々さまざまなレシピがのこされている。当時とうじは、「牛乳ぎゅうにゅうゆき (イタリア: neve di latteフランス語ふらんすご: neige de lait)」とばれていた[20]1545ねん英語えいごによるレシピ「さらいっぱいのゆき (A Dyschefull of Snow)」では、卵白らんぱく一緒いっしょにホイップし、ローズウォーター砂糖さとう風味ふうみけると指示しじされていた[21]。こうしたレシピや、19世紀せいきまつまでのやりかたでは、自然しぜん分離ぶんりしたクリームを、ヤナギえだイグサるいくきなどをもちいてホイップし、表面ひょうめんにできたあわすこしずつすくいとってのこりの液体えきたいながすという作業さぎょうを、1時間じかん以上いじょうかえしていた[5]19世紀せいきすえに、セパレーター英語えいごばん登場とうじょうして脂肪しぼうぶんたかいクリームができるようになると、ホイップクリームづくりは、はるかに手早てばやく、簡単かんたんにできるようになった。フランス語ふらんすごでホイップクリームを意味いみする「クレーム・フーエッテ (crème fouettée)」は1629ねん使用しようされており[22]英語えいごの「whipped cream」は1673ねん用例ようれいがある[23]。「スノー・クリーム (snow cream)」という表現ひょうげんも、17世紀せいきまで使用しようされていた[24][25]

コーヒーリキュールチョコレート果物くだものなど、様々さまざまデザートには、ピラミッドじょうられたホイップクリームがえられ、あるいはぜられ、あるいはうえりつけられて、「クレーム・アン・ムース (crème en mousse)」(「あわだらけのクリーム」)とか、「クレーム・フーエッテ」、「クレーム・ムーシューズ (crème mousseuse)」(泡立あわだてたクリーム)、「ムース」(あわ)などとしょうされ[26]、さらには「フロマージュ・ア・ラ・シャンティイ (fromage à la Chantilly)」(シャンティイ ふうのチーズ)ともしょうされた[27][28]。チョコレート・ムースなど、現代げんだいムースは、こうした伝統でんとういだものである。

酸化さんか窒素ちっそ使つかってクリームをホイップする ホイッピング・サイフォンは、1930年代ねんだいに、チャールズ・ゲッツ (Charles Getz) (GFSケミカルズ英語えいごばんのG・フレデリック・スミス (G. Frederick Smith) と一緒いっしょ開発かいはつにあたっていた)と[29][30]、マーシャル・レイネック (Marshall Reinecke) が[31]おな時期じき発明はつめいした。両者りょうしゃとも特許とっきょ申請しんせいし、法廷ほうていでのあらそいとなった。初審しょしんでは、ゲッツの特許とっきょ無効むこうとされたが、控訴こうそしんではゲッツの特許とっきょみとめられた[14]

クレーム・シャンティイ[編集へんしゅう]

Crème Chantilly

クレーム・シャンティイ (Crème Chantilly)」は、ホイップクリームの異称いしょうである。「ホイップクリーム」と「クレーム・シャンティ」のちがいは、明確めいかくなものではない。両者りょうしゃべつのものとあつかたちは、甘味あまみをつけたものをクレーム・シャンティ、けていないものをホイップクリームとしている[32]。しかし、だい部分ぶぶんは、両者りょうしゃ同義どうぎとしてあつかっており[33]、いずれにも甘味あまみくわえられているとされるか[34][35]、いずれにも甘味あまみくわえられていなくてもそうばれるとしているれいもあり[9][36]甘味あまみれてもれなくてもよいとする説明せつめいもある[37][38]おおくのたちは、ふたつの表現ひょうげん一方いっぽうだけを、甘味あまみくわえられたもの、ないし、くわえていないものについて、使つかっているのでたちが意図いとてき使つかけをしているかかは判然はんぜんとしない[39]

クレーム・シャンティを発明はつめいしたとして、しばしば不正確ふせいかくに、証拠しょうこもなく言及げんきゅうされる人物じんぶつであるフランソワ・ヴァテールは、17世紀せいきなかばにシャンティイじょうメートル・ドテルつとめていた[40][41]。しかし、シャンティ(シャンティイ)のをホイップクリームにむすびつけた表現ひょうげん初出しょしゅつするのは18世紀せいきなかばのことであり[42]おなごろにはオーベルキルヒ男爵だんしゃく夫人ふじんドイツばんが、アモー・ド・シャンティイフランス語ふらんすごばん昼食ちゅうしょくされたクリームをとなえているが、それについてくわしいこともべていないし、シャンティにかかわるでの言及げんきゅうもしていない[43][44]

「クレーム・シャンティ」、「クレーム・ド・シャンティ (crème de Chantilly)」、「クレーム・ア・ラ・シャンティ (crème à la Chantilly)」、「クレーム・フーエッテ・ア・ラ・シャンティ (crème fouettée à la Chantilly)」などの表現ひょうげん一般いっぱんてきになったのは、19世紀せいきのことである。1806ねん、ヴィアール (Alexandre Viard) の『Cuisinier Impérial初版しょはんは、ホイップしたクリームにも、「シャンティ」のかんしたクリームにも言及げんきゅうしていないが[45]1820ねんはんからは、その両方りょうほうへの言及げんきゅうがある[46]

「シャンティイ」の使つかわれるようになったのは、おそらくはシャンティイじょう美食びしょく象徴しょうちょうてき存在そんざいとなっていたためであったかんがえられる[47]

イミテーション[編集へんしゅう]

アメリカ合衆国あめりかがっしゅうこくなどで流通りゅうつうしている「Cool Whip」をせたパンプキンパイ。主原あるじはらりょう植物しょくぶつせい油脂ゆしだが、ちち脂肪しぼうぶんからつくるホイップクリームとわらない。

ホイップクリームのイミテーションは、(英語えいごでは)「whipped topping」とか「squirty cream」といった商品しょうひんとして流通りゅうつうしている。日本語にほんごでは植物しょくぶつせい油脂ゆし乳化にゅうかさせて製造せいぞうするイミテーションを「じゅんなまクリーム」にたいして「ホイップクリーム」としょうして区別くべつすることがある[1]

こうしたイミテーションがもちいられる理由りゆうとしては、以下いかのようなものがある。

こうしたイミテーションには、ある程度ていど水素すいそ添加てんかされた油脂ゆし甘味あまみりょうみずぞうねば安定あんていざい乳化剤にゅうかざい添加てんかされてはなれ漿英語えいごばん防止ぼうしするが、これはいわばバターのだい用品ようひんとしてマーガリンもちいることとほぼ同義どうぎである。

使用しようほう[編集へんしゅう]

ホイップクリームをせたワッフル。
ホイップクリームをレイヤーにしてブルーベリーをせたカトルカール(パウンドケーキ)。

ホイップクリーム、ないし、クレーム・シャンティは、果物くだものやデザートのトッピングとして人気にんきがあり、パイや、アイスクリームとくサンデーなど)、カップケーキケーキミルクセーキワッフルホット・チョコレートゼリーカスタードプディングえられる。またコーヒーにホイップクリームをれることもあり、ウィーンのコーヒーハウスドイツばん伝統でんとうくものは「Melange mit Schlagobers」(「ホイップクリームえ」)とばれるほか、日本にっぽんにおいてはウィンナ・コーヒーとしてひろられている。ホイップクリームは、デザートるい中身なかみとしてももちいられ、たとえばシュークリームレイヤー・ケーキ英語えいごばんなかめられる[49]

脚注きゃくちゅう[編集へんしゅう]

  1. ^ a b 太田おおたさちか. “じゅんなまクリーム」「ホイップクリーム」「植物しょくぶつせいクリーム」…いろいろあるけど、どう使つかけるの?!”. Cookpad Inc.. 2016ねん6がつ9にち閲覧えつらん
  2. ^ Definition of Whip”. Merriam-Webster. 2021ねん10がつ15にち閲覧えつらん
  3. ^ Origin and meaning of whip”. Online Etymology Dictionary. 2021ねん10がつ15にち閲覧えつらん
  4. ^ "whip". プログレッシブ英和えいわちゅう辞典じてん小学館しょうがくかん. goo辞書じしょより2023ねん4がつ9にち閲覧えつらん
  5. ^ a b Harold McGee, On Food and Cooking, p. 32
  6. ^ 小平こだいら将太しょうた「レモン果汁かじゅう添加てんかによるホイップクリーム作製さくせい時間じかん物性ぶっせい変化へんかにおよぼす影響えいきょう」『日本にっぽん調理ちょうり学会がっかい大会たいかい研究けんきゅう発表はっぴょう要旨ようししゅうだい25かん日本にっぽん調理ちょうり学会がっかい、2013ねん、57ぺーじ  NAID 130005044277
  7. ^ 野田のだ正幸まさゆき山本やまもとはれたかし「ホイップクリームの物性ぶっせいおよぼす温度おんど処理しょり影響えいきょう」『日本にっぽん食品しょくひん工業こうぎょう学会がっかいだい41かんだい5ごう日本にっぽん食品しょくひん工業こうぎょう学会がっかい、1994ねん、327-334ぺーじ  NAID 130003968212
  8. ^ Jules Gouffée et al., Le livre de pâtisserie, 1873 p. 138
  9. ^ a b Émile Bernard Urbain Dubois, La Cuisine classique: études pratiques, raisonnées et démonstratives de l'Ecole française appliquée au service à la russe, 1868, p. 122: "La chantilly n'est autre chose que la crème double, amenée à consistance, et rendue mousseuse par le travail du fouet et l'action de l'air."
  10. ^ Wayne Gisslen, Professional Baking, 2008, ISBN 0471783498, p. 264
  11. ^ Alan Imeson, ed., Food Stabilisers, Thickeners and Gelling Agents, 2011, ISBN 1444360337, passim
  12. ^ Rose Levy Beranbaum, The Pie and Pastry Bible, 2009, ISBN 1439130876, p. 550
  13. ^ "Dr. Oetker Whip It"
  14. ^ a b Aeration Processes, Inc. v. Lange et al., 196 F.2d 981, 93 USPQ 332, United States Court of Appeals Eighth Circuit, May 20, 1952.
  15. ^ 三浦みうら加代子かよこ今西いまにしあみ、西川にしかわ有香ゆか坂内ばんない綾乃あやの藤井ふじいせんしゃ守山もりやま由佳理ゆかり杉原すぎはら正治しょうじ撹拌かくはん「キスワン」を使用しようしたホイップクリームの特性とくせい」『日本にっぽん調理ちょうり学会がっかい大会たいかい研究けんきゅう発表はっぴょう要旨ようししゅうだい25かん日本にっぽん調理ちょうり学会がっかい、2013ねん、212ぺーじ  NAID 130005044233
  16. ^ キスワンについて”. 杉原すぎはらクラフト. 2016ねん6がつ8にち閲覧えつらん
  17. ^ a b Terence Scully, trans., The Opera of Bartolomeo Scappi (1570): L'arte et prudenza d'un maestro Cuoco; The Art and Craft of a Master Cook, 2008, ISBN 0-8020-9624-7, p. 105, note 2.39 - 「牛乳ぎゅうにゅうゆきうえ砂糖さとうをのせて (neve di latte servita con zuccaro sopra)」など多数たすうのメニューが記載きさいされている。:passim
  18. ^ Michelle Berriedale-Johnson, Festive Feasts Cookbook (British Museum), 2004, ISBN 0-299-19510-4, p. 33 - ディ・メッシスブーゴの著書ちょしょBanchetti, composizioni di vivande e apparecchio generale』からの引用いんようがある。
  19. ^ Ouverture de cuisine, "Pour faire neige", p. 123 transcription
  20. ^ see also Rabelais, Quart livre, LIX, 1552, éd. R. Marichal, p. 241, cited in the Trésor de la langue française
  21. ^ Catherine Frances Frere, Prepere newe Booke of Cokerye, 1545 (modern edition 1913) -- cited in Scully
  22. ^ Jean-Louis Guez de Balzac, Lettres de Phyllarque à Ariste full text
  23. ^ Oxford English Dictionary, 1923, s.v. 'whipped'
  24. ^ Dictionarium Rusticum, Urbanicum & Botanicum, 1726, s.v. 'Syllabub' full text
  25. ^ Sarah Harrison, The house-keeper's pocket-book, and compleat family cook, 1749, p. 173. full text
  26. ^ Alexandre-Balthazar-Laurent Grimod de La Reynière, Néo-Physiologie du gout par order alphabétique ou Dictionnaire générale de la cuisine française, 1839, p. 184
  27. ^ "Tante Marie", La Véritable cuisine de famille, comprenant 1.000 recettes et 500 menus, 18??, p. 296 "Crème fouettée (ou Fromage à la Chantilly)"
  28. ^ Mrs. Beeton, The book of household management, 1888, p. 927
  29. ^ Charles Getz, "Process of making aerated food products", U.S. Patent 2294172A, filed 26 September 1935, issued 25 August 1942 full text; also U.S. Patent 2435682 (continuation in part)
  30. ^ George Frederick Smith (1891-1976), Department of Chemistry, University of Illinois [1]
  31. ^ Marshall C. Reinecke, "Device for producing aerated expanded food products", U.S. Patent 2120297A, filed 15 August 1935, issued 14 June 1938 full text
  32. ^ recipe entitled "Crème fouettée et crème Chantilly", in Robert J. Courtine, ed., Curnonsky: Cuisine et Vins de France, Larousse, 1974, p. 535
  33. ^ Le Petit Robert (1972): "Crème fouettée, dite aussi crème Chantilly"
  34. ^ La Grande Encyclopédie (1902)
  35. ^ Trésor de la langue française, s.v. crème full text
  36. ^ Paul Bocuse, La cuisine du marché (1980), p. 414: "Crème Chantilly (crème fouettée)"
  37. ^ La cuisine de Madame Saint-Ange (1927), p. 916f: "Crème fouettée dite « crème Chantilly »... Selon le cas, on ajoute du sucre en poudre, vanillé ou non, dans la crème fouettée."
  38. ^ Julia Child et al., Mastering the Art of French Cooking - 本書ほんしょでは、Crème Chantilly を "lightly beaten cream" と定義ていぎしたうえで、"whipped cream" という語句ごくでこれに言及げんきゅうしている。砂糖さとう香料こうりょうくわえたものについて著者ちょしゃは、"Flavored whipped cream" として言及げんきゅうしている (I:580)。2かんおさめられた crème Chantilly のレシピは、甘味あまみくわえないものもあるが (II:422)、くわえるものもある (II:450)。
  39. ^ Grand Dictionnaire universel du xixe siècle』(1878ねん)や『fr:Dictionnaire de la langue françaiseLittré』(1872ねん)では(「ホイップ」に相当そうとうする)「fouettée」を使つかった言及げんきゅうしかないが、『Larousse gastronomique』(1938ねん)には「Chantilly」による言及げんきゅうしかない。
  40. ^ Stephen Shapiro, "Roland Joffé's Vatel", in Anne L. Birberick, Russell Ganim, Modern Perspectives on the Early Modern: Temps recherché, temps retrouvé, 2005, ISBN 1-886365-54-7 p. 84
  41. ^ "Histoire de la Crème Chantilly", web site of the Domaine de Chantilly
  42. ^ メノンフランス語ふらんすごばんの『Les soupers de la cour』におさめられた「"fromage à la chantilly glacé"」という一種いっしゅのアイスクリームのうえにホイップクリームをせたもののレシピにこの表現ひょうげんえる。 :Les soupers de la cour, 1755, p. "chantilly" 313-314
  43. ^ Mémoires de la baronne d'Oberkirch, vol. 2, p. 112: "Jamais je n'ai mangé d'aussi bonne crème, aussi appétissante et aussi bien apprêtée." (わたしがこれまでべたことがないほど素晴すばらしいクリームで、食欲しょくよくをそそり、上手じょうず調理ちょうりされている。)
  44. ^ "Naissance de la crème chantilly", Tables princières à Chantilly, du XVIIe au XIXe siècle, exhibit at the Musée Condé, 16 September 2006 - 8 January 2007 [2] PDF
  45. ^ Le cuisinier impérial, ou, L'art de faire la cuisine et la pâtisserie... - A. Viard - Google Books
  46. ^ Le Cuisinier Royal
  47. ^ Alan Davidson, The Oxford Companion to Food, s.v. 'cream'.
  48. ^ Patrick Di Justo, "Cool Whip", Wired Magazine 15:05 (April 24, 2007) full text
  49. ^ Wayne Gisslen, Professional Baking, 2012, ISBN 1118254368, p. 260

関連かんれん項目こうもく[編集へんしゅう]