(Translated by https://www.hiragana.jp/)
希伯來文 (Unicode區段) - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

まれはくらいぶん (Unicodeだん)

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
まれはくらいぶん
Hebrew
範圍はんいU+0590..U+05FF
(112碼位)
平面へいめん基本きほんぶんしゅ平面へいめんBMP
文字もじまれはくらい字母じぼ
應用おうようまれはくらい
だい绪語
ひしげすすむだく
やめ分配ぶんぱい88碼位
分配ぶんぱい24保留ほりゅう碼位
らいみなもと標準ひょうじゅんISO 8859-8
統一とういつ碼版ほん歷史れきし
1.0.052 (+52)
1.0.151 (-1)
2.082 (+31)
4.186 (+4)
5.087 (+1)
11.088 (+1)
相關そうかんかたまり
字母じぼひょうたち形式けいしき
碼表
てんげき此處ここら
註釋ちゅうしゃくざい1.0.1版本はんぽんちゅう,为了あずかISO 10646统合,まれはくらいぶんかたまりてき一个字符被移动到了字母じぼひょうたち形式けいしきかたまり[1][2][3]

まれはくらいぶんいち基本きほんぶんしゅ平面へいめんてきUnicodeかたまりおさむ录了拼写まれはくらいだい绪语ひしげすすむだくとう语言てきまれはくらいぶん[4]

かたまり[编辑]

まれはくらいぶん
Hebrew[1][2]
Unicode Consortium かんかた碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+059x ֑  ֒  ֓  ֔  ֕  ֖  ֗  ֘  ֙  ֚  ֛  ֜  ֝  ֞  ֟ 
U+05Ax ֠  ֡  ֢  ֣  ֤  ֥  ֦  ֧  ֨  ֩  ֪  ֫  ֬  ֭  ֮  ֯ 
U+05Bx ְ  ֱ  ֲ  ֳ  ִ  ֵ  ֶ  ַ  ָ  ֹ  ֺ  ֻ  ּ  ֽ  ־ ֿ 
U+05Cx ׀ ׁ  ׂ  ׃ ׄ  ׅ  ׆ ׇ 
U+05Dx א ב ג ד ה ו ז ח ט י ך כ ל ם מ ן
U+05Ex נ ס ע ף פ ץ צ ק ר ש ת ׯ
U+05Fx װ ױ ײ ׳ ״
註釋ちゅうしゃく
1.^ 根據こんきょ Unicode 14.0
2.^ 灰色はいいろ區域くいきためひさし分配ぶんぱいてき碼位

歷史れきし[编辑]

しもれつあずかUnicode相關そうかんてきぶん檔記ろくりょうざいまれはくらいぶんかたまりちゅう定義ていぎ特定とくていてき目的もくてき过程:

版本はんぽん 最終さいしゅう碼位[a] 碼位すう UTC ID L2えいInternational Committee for Information Technology Standards ID WG2えいISO/IEC JTC 1/SC 2 ID ぶん
1.0.0 U+05B0..05B9, 05BB..05C3, 05D0..05EA, 05F0..05F4 51 UTC/1991-053 Rosenne, Jony, Hebrew, 1991-03-26 
UTC/1991-048B Whistler, Ken, 5) Hebrew, Draft Minutes from the UTC meeting #46 day 2, 3/27 at Apple, 1991-03-27 
N1026 Liaison Report - Encoding Newsletter, April 1994 
X3L2/94-098 N1033 (pdf, doc页面そん档备份そん互联网档あん)) Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.1.14, Unconfirmed Minutes of ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Meeting 25, Falez Hotel, Antalya, Turkey, 1994-04-18--22, 1994-06-01 
L2/03-234 Hudson, John, More on Meteg and CGJ [1], 2003-08-05 
L2/03-235 Whistler, Ken, More on Meteg and CGJ [2], 2003-08-05 
L2/03-236 Whistler, Ken, More on Meteg and CGJ [3], 2003-08-05 
L2/03-261 Keown, Elaine, E-mail to ANSI regarding Hebrew encoding, 2003-08-05 
L2/03-297 Rosenne, Jony, Hebrew Issues, 2003-08-24 
L2/04-194 Kirk, Peter, On the Hebrew mark METEG, 2004-06-05 
L2/04-213 Rosenne, Jony, Responses to Several Hebrew Related Items, 2004-06-07 
L2/06-104 Konstantinov, Ilya, Feedback for Unicode 5.0.0: HEBREW PUNCTUATION MAQAF is a Dash-character, 2006-01-18 
L2/06-108 Moore, Lisa, B.14.5, B.11.8, UTC #107 Minutes, 2006-05-25 
2.0 U+0591..05A1, 05A3..05AF, 05C4 31 N1079R Hebrew cantillation marks in ISO/IEC 10646-1 
N1117页面そん档备份そん互联网档あん Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 7.2.2 item f, Unconfirmed Minutes of ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Meeting 26, Tuscan Inn - Fisherman's Wharf, San Francisco, CA, UAS; 1994-10-10 through 14, 1994-10-31 
N1079RA Summary Proposal Form and Examples 
N1079R2 Hebrew cantillation marks in ISO/IEC 10646-1 
N1195页面そん档备份そん互联网档あん Hebrew Cantillation marks 
N1203页面そん档备份そん互联网档あん Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 6.1.8, Unconfirmed minutes of SC2/WG2 Meeting 27, Geneva, 1995-05-03 
N1217页面そん档备份そん互联网档あん Further clarifications regarding WG2 N1195, 1995-05-21 
X3L2/95-090 N1253 (doc, txt页面そん档备份そん互联网档あん)) Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 6.4.3, Unconfirmed Minutes of WG 2 Meeting # 28 in Helsinki, Finland; 1995-06-26--27, 1995-09-09 
N1315 Updated Table of replies and national body feedback on pDAM7 - Additional characters (SC2 N2656), 1996-01-09 
N1539 Table of Replies and Feedback on Amendment 7 – Hebrew etc., 1997-01-29 
L2/97-127 N1563 Paterson, Bruce, Draft Report on JTC1 letter ballot on DAM No. 7 to ISO/IEC 10646-1 (33 additional characters), 1997-05-27 
N1572 Paterson, Bruce, Almost Final Text – DAM 7 – 33 additional characters, 1997-06-23 
L2/97-288 N1603页面そん档备份そん互联网档あん Umamaheswaran, V. S., 5.3.3, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June - 4 July 1997, 1997-10-24 
4.1 U+05A2 1 L2/03-443 N2692页面そん档备份そん互联网档あん Shoulson, Mark; Kirk, Peter; Everson, Michael, Proposal to add ATNAH HAFUKH to the BMP of the UCS, 2003-12-11 
L2/04-156R2 Moore, Lisa, Atnah Hafukh (A.17.3), UTC #99 Minutes, 2004-08-13 
U+05C5..05C6 2 L2/03-297 Rosenne, Jony, Hebrew Issues, 2003-08-24 
L2/03-299 Kirk, Peter, Issues in the Representation of Pointed Hebrew in Unicode, 2003-08-25 
L2/04-089R N2714页面そん档备份そん互联网档あん Shoulson, Mark; Kirk, Peter; Hudson, John; Everson, Michael; Constable, Peter, Proposal to add two Masoretic punctuation marks to the BMP of the UCS, 2004-03-04 
L2/04-156R2 Moore, Lisa, Two Hebrew punctuation marks (A.17.4), UTC #99 Minutes, 2004-08-13 
U+05C7 1 L2/03-297 Rosenne, Jony, Hebrew Issues, 2003-08-24 
L2/04-150 N2755页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael; Shoulson, Mark, Proposal to add QAMATS QATAN to the BMP of the UCS, 2004-05-03 
L2/04-213 Rosenne, Jony, Responses to Several Hebrew Related Items, 2004-06-07 
N2821页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael; Shoulson, Mark, Clarification on the name QAMATS QATAN, 2004-06-21 
L2/04-346 Kirk, Peter, Proposal to change the provisional code point allocations for proposed characters HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV and HEBREW POINT QAMATS QATAN, 2004-08-12 
L2/04-156R2 Moore, Lisa, QAMATS QATAN (A.17.5), UTC #99 Minutes, 2004-08-13 
L2/18-274 McGowan, Rick, Identifier_Type of U+05C7 HEBREW POINT QAMATS QATAN, Comments on Public Review Issues (July 24 - Sept 14, 2018), 2018-09-14 
L2/18-272 Moore, Lisa, 157-C17 Consensus, UTC #157 Minutes, 2018-10-29, Change the Identifier_Type of U+05C7 HEBREW POINT QAMATS QATAN from "Obsolete" to "Uncommon_Use Technical" for Unicode version 12.0. 
5.0 U+05BA 1 L2/03-297 Rosenne, Jony, Hebrew Issues, 2003-08-24 
L2/04-193 Kirk, Peter, On the Hebrew vowel HOLAM, 2004-06-05 
L2/04-213 Rosenne, Jony, Responses to Several Hebrew Related Items, 2004-06-07 
L2/04-306 Kirk, Peter, Background material for the proposal on the Hebrew vowel HOLAM, 2004-07-29 
L2/04-307 Kirk, Peter; Shmidman, Avi; Cowan, John; Hopp, Ted; Peterson, Trevor; Lowery, Kirk; Keown, Elaine; Robertson, Stuart, New proposal on the Hebrew vowel HOLAM, 2004-07-29 
L2/04-310 N2840页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael; Shoulson, Mark, Proposal to add HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV to the BMP of the UCS, 2004-07-29 
L2/04-313 Kirk, Peter, Response to "Proposal to add HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV", 2004-08-02 
L2/04-326 Rosenne, Jony, UTC - Holam proposals, 2004-08-02 
L2/04-327 Hudson, John, Distinction of Vav Haluma and Holam Male, 2004-08-03 
L2/04-346 Kirk, Peter, Proposal to change the provisional code point allocations for proposed characters HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV and HEBREW POINT QAMATS QATAN, 2004-08-12 
L2/04-344 Everson, Michael; Shoulson, Mark, Disunification costs regarding HOLAM and VAV in Hebrew, 2004-08-18 
11.0 U+05EF 1 N1740 (html, doc页面そん档备份そん互联网档あん)) Shoulson, Mark; Everson, Michael, Proposal to add the Hebrew Tetragrammaton to ISO/IEC 10646, 1998-05-09 
N1807 (pdf, doc页面そん档备份そん互联网档あん), txt页面そん档备份そん互联网档あん)) Rosenne, Jonathan, Israeli Response to the Tetragrammaton Proposal N1740, 1998-07-07 
L2/15-092 Shoulson, Mark, Typographic Concerns and the Hebrew Nomina Sacra, 2015-03-10 
L2/15-149 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Pandey, Anshuman; Glass, Andrew, 24 Hebrew Nomina Sacra, Recommendations to UTC #143 May 2015 on Script Proposals, 2015-05-03 
L2/15-204 Anderson, Deborah; et al, 14. Hebrew Nomina Sacra, Recommendations to UTC #144 July 2015 on Script Proposals, 2015-07-25 
L2/16-305 N4807页面そん档备份そん互联网档あん Shoulson, Mark, Proposal to add HEBREW YOD TRIANGLE, 2016-10-28 
L2/17-037 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa; Liang, Hai; Ishida, Richard; Misra, Karan; McGowan, Rick, 16. Hebrew, Recommendations to UTC #150 January 2017 on Script Proposals, 2017-01-21 
L2/17-016 Moore, Lisa, C.12, UTC #150 Minutes, 2017-02-08 
  1. ^ 提案ていあんちゅう建議けんぎてき碼位和字わじ名稱めいしょう可能かのうあずか最終さいしゅう結果けっか不同ふどう

參考さんこう資料しりょう[编辑]

  1. ^ Unicode 1.0.1 Addendum (PDF). The Unicode Standard. 1992-11-03 [2016-07-09]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2016-07-02). 
  2. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始げんし内容ないようそん于2014-03-12). 
  3. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始げんし内容ないようそん于2018-12-25). 
  4. ^ Chapter 9: Middle East-I - Modern and Liturgical Scripts (PDF). The Unicode Standard, Version 14.0. Mountain View, CA: Unicode, Inc. 2021-09 [2022-08-23]. ISBN 978-1-936213-29-0. (原始げんし内容ないよう (PDF)そん档于2021-09-15).