(Translated by https://www.hiragana.jp/)
腓尼基字母 (Unicode區段) - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

こむらあまもと字母じぼ (Unicodeだん)

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
こむらあまもと字母じぼ
Phoenician
範圍はんいU+10900..U+1091F
(32碼位)
平面へいめんだいいち辅助平面へいめんSMP
文字もじこむらあまもと字母じぼ
やめ分配ぶんぱい29碼位
分配ぶんぱい3保留ほりゅう碼位
統一とういつ碼版ほん歷史れきし
5.027 (+27)
5.229 (+2)
碼表
てんげき此處ここら
註釋ちゅうしゃく[1][2]

こむらあまもと字母じぼいち个位於だいいち輔助平面へいめんてきUnicodeかたまり包含ほうがんりょうこうもとまえ12世紀せいきいたおおやけもと2世紀せいき地中海ちちゅうかい周邊しゅうへん地區ちく使用しようてきこむらあまもと字母じぼ[3]

かたまり[编辑]

こむらあまもと字母じぼ
Phoenician'[1][2]
Unicode Consortium かんかた碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1090x 𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊 𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏
U+1091x 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕 𐤖 𐤗 𐤘 𐤙 𐤚 𐤛 𐤟
註釋ちゅうしゃく
1.^ 依據いきょ Unicode 14.0
2.^ 灰色はいいろ區域くいき表示ひょうじ分配ぶんぱいてき碼位

歷史れきし[编辑]

しもれつあずかUnicode相關そうかんてきぶん檔記ろくりょうざいこむらあまもと字母じぼかたまりちゅう定義ていぎ特定とくていてき目的もくてき过程:

版本はんぽん 最終さいしゅう碼位[a] 碼位すう L2えいInternational Committee for Information Technology Standards ID WG2えいISO/IEC JTC 1/SC 2 ID ぶん
5.0 U+10900..10919, 1091F 27 N1579页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael, Proposal for encoding the Phoenician script, 1997-05-27 
L2/97-288 N1603页面そん档备份そん互联网档あん Umamaheswaran, V. S., 8.24.1, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June – 4 July 1997, 1997-10-24 
L2/99-013 N1932页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael, Revised proposal for encoding the Phoenician script in the UCS, 1998-11-23 
L2/99-224 N2097页面そん档备份そん互联网档あん), N2025-2 Röllig, W., Comments on proposals for the Universal Multiple-Octed Coded Character Set, 1999-07-23 
N2133页面そん档备份そん互联网档あん Response to comments on the question of encoding Old Semitic scripts in the UCS (N2097), 1999-10-04 
L2/00-010 N2103页面そん档备份そん互联网档あん Umamaheswaran, V. S., 10.4, Minutes of WG 2 meeting 37, Copenhagen, Denmark: 1999-09-13—16, 2000-01-05 
L2/04-149 Kass, James; Anderson, Deborah W.; Snyder, Dean; Lehmann, Reinhard G.; Cowie, Paul James; Kirk, Peter; Cowan, John; Khalaf, S. George; Richmond, Bob, Miscellaneous Input on Phoenician Encoding Proposal, 2004-05-25 
L2/04-141R2 N2746R2页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael, Final proposal for encoding the Phoenician script in the UCS, 2004-05-29 
L2/04-177 Anderson, Deborah, Expert Feedback on Phoenician, 2004-05-31 
L2/04-178 N2772页面そん档备份そん互联网档あん Anderson, Deborah, Additional Support for Phoenician, 2004-06-04 
L2/04-181 Keown, Elaine, REBUTTAL to "Final proposal for encoding the Phoenician script in the UCS", 2004-06-04 
L2/04-190 N2787页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael, Additional examples of the Phoenician script in use, 2004-06-06 
L2/04-187 McGowan, Rick, Phoenician Recommendation, 2004-06-07 
L2/04-206 N2793页面そん档备份そん互联网档あん Kirk, Peter, Response to the revised "Final proposal for encoding the Phoenician script" (L2/04-141R2), 2004-06-07 
L2/04-213 Rosenne, Jony, Responses to Several Hebrew Related Items, 2004-06-07 
L2/04-217R Keown, Elaine, Proposal to add Archaic Mediterranean Script block to ISO 10646, 2004-06-07 
L2/04-226 Durusau, Patrick, Statement of the Society of Biblical Literature on WG2 N2746R2, 2004-06-07 
L2/04-218 N2792页面そん档备份そん互联网档あん Snyder, Dean, Response to the Proposal to Encode Phoenician in Unicode, 2004-06-08 
L2/05-009 N2909页面そん档备份そん互联网档あん Anderson, Deborah, Letters in support of Phoenician, 2005-01-19 
5.2 U+1091A..1091B 2 N3353 (pdf, doc页面そん档备份そん互联网档あん)) Umamaheswaran, V. S., M51.14, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 51 Hanzhou, China; 2007-04-24/27, 2007-10-10 
L2/07-206 N3284页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael, Proposal to add two numbers for the Phoenician script, 2007-07-25 
L2/07-225 Moore, Lisa, Phoenician, UTC #112 Minutes, 2007-08-21 
  1. ^ 提案ていあんちゅう建議けんぎてき碼位和字わじ名稱めいしょう可能かのうあずか最終さいしゅう結果けっか不同ふどう

參考さんこう資料しりょう[编辑]

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始げんし内容ないようそん于2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始げんし内容ないようそん于2016-06-29). 
  3. ^ Chapter 10: Middle East-II - Ancient Scripts (PDF). The Unicode Standard, Version 15.0. Mountain View, CA: Unicode, Inc. 2022-09 [2023-05-31]. ISBN 978-1-936213-32-0. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2023-07-06).