(Translated by https://www.hiragana.jp/)
盧恩字母 (Unicode區段) - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

おん字母じぼ (Unicodeだん)

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
おん字母じぼ
Runic
範圍はんいU+16A0..U+16FF
(96碼位)
平面へいめん基本きほんぶんしゅ平面へいめんBMP
文字もじおん字母じぼ(86
通用つうよう (3
應用おうようにちみみ曼諸げん
やめ分配ぶんぱい89碼位
分配ぶんぱい7保留ほりゅう碼位
統一とういつ碼版ほん歷史れきし
3.081 (+81)
7.089 (+8)
碼表
てんげき此處ここら
註釋ちゅうしゃく[1][2]

おん字母じぼいち基本きほんぶんしゅ平面へいめんてきUnicodeかたまり包含ほうがんりょう收錄しゅうろくりょうよう書寫しょしゃにちみみ曼語ぞくかたりげんてきおん字母じぼ[3]

かたまり[编辑]

おん字母じぼ
Runic[1][2]
Unicode Consortium かんかた碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+16Ax
U+16Bx
U+16Cx
U+16Dx
U+16Ex
U+16Fx
注釋ちゅうしゃく
1.^ 依據いきょ Unicode 14.0
2.^ 灰色はいいろ區域くいきため分配ぶんぱい碼位

歷史れきし[编辑]

しもれつあずかUnicode相關そうかんてきぶん檔記ろくりょうざいおん字母じぼかたまりちゅう定義ていぎ特定とくていてき目的もくてき过程:

版本はんぽん 最終さいしゅう碼位[a] 碼位すう UTC ID L2えいInternational Committee for Information Technology Standards ID WG2えいISO/IEC JTC 1/SC 2 ID ぶん
3.0 U+16A0
..16F0
81 N1210 Proposal Concerning Inclusion of the Runic Characters, 1995-04-28 
X3L2/95-117 N1222 Everson, Michael, Names and ordering of the Fuþark (Runic) characters: comment on N1210 [UTC/1995-028], 1995-05-20 
UTC/1995-xxx Runic Proposal, Unicode Technical Committee Meeting #65, Minutes, 1995-06-02 
N1229 Response to Michael Everson comments (N 1230) on Runic, 1995-06-16 
N1230 Everson, Michael, Feedback on Runic, 1995-06-21 
N1239 Ólafsson, Þorvaður Kári, Icelandic position on Runic, 1995-06-23 
X3L2/95-090 N1253 (doc, txt页面そん档备份そん互联网档あん)) Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 6.4.8, Unconfirmed Minutes of WG 2 Meeting # 28 in Helsinki, Finland; 1995-06-26--27, 1995-09-09 
X3L2/95-118 N1262页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael, Consensus Name and ordering proposal for the Fuþark, 1995-09-19 
X3L2/96-035 N1330 Lundström, Wera, Revised Proposal Concerning Inclusion into ISO/IEC 10646 of the Repertoire of Runic Characters, 1996-03-13 
X3L2/96-051 N1382 Runic Script: Description and Proposed Character Name Table, 1996-04-18 
N1353页面そん档备份そん互联网档あん Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.6, Draft minutes of WG2 Copenhagen Meeting # 30, 1996-06-25 
UTC/1996-027.2 Greenfield, Steve, E. Runic, UTC #69 Minutes (PART 2), 1996-07-01 
X3L2/96-100 N1417 (doc, txt页面そん档备份そん互联网档あん)) Second Revised Proposal for Runic Character Names, 1996-07-23 
X3L2/96-101 N1443 Everson, Michael; Jarnefors, Olle, Allocating Ogham and Runes to the BMP: a strategy for making the BMP maximally useful, 1996-08-04 
N1453页面そん档备份そん互联网档あん Ksar, Mike; Umamaheswaran, V. S., 8.6, WG 2 Minutes - Quebec Meeting 31, 1996-12-06 
X3L2/96-123 Aliprand, Joan; Winkler, Arnold, 4.5 Runic, Preliminary Minutes - UTC #71 & X3L2 #168 ad hoc meeting, San Diego - December 5-6, 1996, 1996-12-18 
L2/97-048 N1542 Everson, Michael, Proposed pDAM text for Runic, 1997-03-27 
N1620 Everson, Michael, Runic Proposal Update, 1997-07-03 
L2/97-288 N1603页面そん档备份そん互联网档あん Umamaheswaran, V. S., 8.5, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June - 4 July 1997, 1997-10-24 
L2/98-077 N1695页面そん档备份そん互联网档あん Paterson, Bruce, Proposed Disposition of Comments on SC2 letter ballot on FPDAMs 16, 19, & 20 (Braille patterns, Runic, Ogham), 1998-02-22 
L2/98-132 N1771页面そん档备份そん互联网档あん Paterson, Bruce, Revised Text of ISO 10646 Amendment 19 - Runic, 1998-04-06 
L2/98-134 N1772页面そん档备份そん互联网档あん Paterson, Bruce, Revised Text of ISO 10646 Amendment 20 - Ogham, 1998-04-06 
N1763页面そん档备份そん互联网档あん Paterson, Bruce, Disposition of Comments Report on SC 2 N2970: Amendment 19 - Runic, 1998-04-06 
L2/98-286 N1703页面そん档备份そん互联网档あん Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 6.2.3 FPDAM-19 on Runic and FPDAM-20 on Ogham, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20, 1998-07-02 
L2/01-023 Everson, Michael, Ordering the Runic script, 2001-01-09 
7.0 U+16F1..16F8 8 L2/11-096R N4013R页面そん档备份そん互联网档あん Everson, Michael; West, Andrew, Proposal to encode additional Runic characters in the UCS, 2011-05-10 
N4103页面そん档备份そん互联网档あん 11.9 Additional Runic characters, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 58, 2012-01-03 
L2/12-007 Moore, Lisa, C.5, UTC #130 / L2 #227 Minutes, 2012-02-14 
N4253 (pdf, doc页面そん档备份そん互联网档あん)) M59.16l, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 59, 2012-09-12 
  1. ^ 提案ていあんちゅう建議けんぎてき碼位和字わじ名稱めいしょう可能かのうあずか最終さいしゅう結果けっか不同ふどう

參考さんこう資料しりょう[编辑]

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始げんし内容ないようそん档于2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始げんし内容ないようそん档于2016-06-29). 
  3. ^ Chapter 8: Europe-II - Ancient and Other Scripts (PDF). The Unicode Standard: Version 14.0 – Core Specification. The Unicode Consortium. 2021-09-14 [2022-08-06]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2022-01-01).