越 南 語 音 系
字母 [编辑]
大 寫 字母 A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y 小 寫 字母 a ă â b c d đ e ê g h i k l m n o ô ơ p q r s t u ư v x y
另外,还有10个
聲 母 [编辑]
越 南 語 音 系 聲 母 表 [编辑]
唇音 齒齦 音 捲 舌 音 硬 顎 音 軟齶 音 聲門 音 鼻音 m /m/ n /n/ nh /ɲ/ ng/ngh /ŋ/ 塞 音 不 送 氣 清音 p /p/ t /t/ tr (/ʈʂ/~/ʈ/) ch (/c/~/tɕ/) c/k/q /k/ 內爆 音 b /ɓ/ đ /ɗ/ 送 氣 清音 th /tʰ/ kh (/x/~/kʰ/) 擦 音 清音 ph /f/ x /s/ s /ʂ/ h /h/ 濁音 v /v/ d /z/~/j/ r (/ʐ/~/ɹ/) gi (/z/~/j/) g/gh /ɣ/ 近 音 u/o /w/ l /l/ y/i /j/
- /w/
是 唯一 一个能和其他辅音构成复辅音 的 辅音。 - /p/
只 在 借 词中 能 做声母 ,部分 使用 者 读作/ɓ/(如sâm banh/蓡烹借 自 法 语champagne)。 内 爆音 [ɓ, ɗ]为浊音 (声 门轻微张开)。发不内 爆 普通 浊音[b、d]时,声 带受流 经稳定 声 门的肺 部 气流摩擦 而震动;发内爆音 [ɓ, ɗ]时,使 声 带震动的(肺 部 )气流是 通 过在口腔 中 仍在唇 /舌尖 -齿龈成 阻时使 声 门迅速 下降 ,使 得 口内 气压低 于声门下的 气压,进而产生的 。如果口内 气压还低于外界 气压,则会另有“抽吸”的 效果 (即 所 谓“内 爆 ”)。如果在 使 声 带振动的肺 部 气流将 口内 气压增加 到 高 于大气压前 除 阻,将 导致口腔 内部 爆破 ,这意味 着 ,内 爆音 的 特殊 声 学 效果 与 其说源 于口腔 内 爆 (可能 不 存在 甚至变成外 爆 ),不 如说源 于作为强大 共振 室 的 大 大 扩张的 口腔 (由 于咽部 下降 )。这解释了为什么普通 的 [b、d]与 内 爆音 相 比 更 “低 沉”。- /ɓ, m/为
唇音 ,/f, v/为唇 齿音。 - /t, tʰ/为齿齿龈音[t̪, t̪ʰ],而/ɗ, n, l/为
舌尖 -齿龈音 。[1]:382 - /c, ɲ/
常 是 舌 叶 -龈腭音 (舌 缘与牙 槽 嵴的 后 面 接触 )。 - /ʈ, c/
常 轻微塞 擦 音 化 为[ʈ͡ʂ, t͡ɕ],但 不 送 气。 声 门塞音 [ʔ]在 以元音 或 /w/开头的 音 节前自 动出现:
ăn咹 吃 /ăn/ → [ʔăn] uỷ 委 委 派 /wi/ → [ʔwi]
河 內音輔音表 [编辑]
双 唇音 唇 齒音 齿音/
齿龈音 硬 腭音软腭 音 聲門 音 鼻音 m n ɲ ŋ 塞 音 不 送 氣 清音 p t c k (ʔ)( 同 零 声 母 属 于同一 音 位 )送 气清音 tʰ 内 爆音 ɓ ɗ 擦 音 清音 f s x h 濁音 v z ɣ 近 音 l j w
- d、gi、r
均 为/z/,r只 在 借 词中 为[ɺ],例 如cà rốt䔅卒“胡 萝卜”(carrot)发音为[ka˩ ɺot̚˧˥]。 - ch、tr
均 为/c/,x、s均 为/s/。 - 乡村
地区 一 些使用 者 /l/、/n/合流 为/l/。[1]
西 貢 音 輔音表 [编辑]
双 唇音 唇 齒音 齿音/
齿龈音 齦後 音 硬 腭音軟齶 音 聲門 音 鼻音 m n ɲ ŋ 塞 音 與
塞 擦 音 不 送 氣 清音 p t ʈ͡ʂ c k ʔ 送 气清音 tʰ kʰ 内 爆音 ɓ ɗ 擦 音 清音 f s ʂ h 濁音 ʐ ɣ 近 音 l j w
以上 的 辅音中 ,p不能 做声母 ,除 了 外來 語 。双 唇 塞 音 出 现在音 节开首 的 位置 时只能 是 内 爆音 。-p、-t、-ch、-c、-m、-n、-nh、-ng共 8个辅音 可 以充当 韵尾。- /ʐ/
可 以發[ɻ]。 - d、gi
均 为/j/,部分 使用 者 谨慎说话时会将 gi发作/z/。[谁?][來 源 請求 ] - 历
史上 /v/在 通 语中曾为[j],与 d、gi合流 ,后 来 逐渐读作[v],特 别是在 谨慎说话或 朗 读文本 时。改良 剧、喝 呗等传统戏曲及海外 越 南 语老年 使用 者 中 ,则为复辅音 [bj], [β j]或 [vj]。[2]借 词中永 远读[v]:va li[vaː˧ lɪi̯˧]。 - 历史
上 ch/c/、tr/ʈ/有 过区别,x/s/、s/ʂ/的 发音也不相 同 。然 而许多 使用 者 口中 ,它们已 经分别合流 为/c/、/s/。[3]:35 非 正式 语境下 ,/kw/、/hw/、/ʔw/,有 时连/ŋw/在 内 都 是 [w]。正式 语境或 朗 读文本 时则是 [kw]、[hw]、[w]、[ŋw]。南部 方言 /ɺ/取 决于使用 者 有 许多发音,一名使用者可能有多种发音。它可以是浊卷舌 擦 音 [ʐ]、齿龈边闪音 [ɺ]、齿龈闪音[ɾ]或 齿龈颤音[r],特 别是在 借 词中。一 些湄公河 三 角 洲 乡村使用 将 /ɺ/发作[ɣ]或 [j]。
声 母 比 较[编辑]
音 位 河内 西 贡例 词 河内 西 贡/v/ /v/ /j/ 或 /v/vợ 婦 “妻子 ”[və˨˩ˀ] [jə˨˧] 或 [və˨˧]/z/ /z/ /j/ da䏧“ 皮 肤”[za˧] [ja˧] gia 加 “加 ”/r/ /r/ ra𠚢(⿰ 羅 出 )“出 去 ”[ɺa˧] /c/ /c/ /c/ chẻ扯“ 使 分裂 ”[t͡ɕɛ˧˩] [cɛ˩˥] /ʈ/ /ʈ/ 或 /c/trẻ 稚 “年 轻”[ʈɛ˩˥] 或 [cɛ˩˥]/s/ /s/ /s/ xinh撐“ 美 ”[sɪŋ̟˧] [sɪ̈n˧] /ʂ/ /ʂ/ 或 /s/sinh 生 “出生 ”[ʂɪ̈n˧] 或 [sɪ̈n˧]
元 音 [编辑]
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Hanoi_Vietnamese_vowel_chart.svg/250px-Hanoi_Vietnamese_vowel_chart.svg.png)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f6/Hanoi_Vietnamese_diphthong_chart.svg/250px-Hanoi_Vietnamese_diphthong_chart.svg.png)
- 4个后圆唇
元 音 /u, o, ɔ, uə̯/之 外 所有 元 音 都 展 唇 。[來 源 請求 ] 南部 方言 高 元 音 /i, ɨ, u/在 开音节中裂 化 :[ɪi̯, ɯ̽ɯ̯, ʊu̯],Ba Vì[baː˧ vɪi̯˩](ⓘ)。[4]- /ə̆/、/ă/
比 其他元 音 短 。 - /ə̆/、/ə/
的 音 质有小 而连续、如光谱般的 区 别,一般分析为无区别。[5]:384 - /ɨ/:Thompson[6]、Nguyễn (1970) 、Nguyễn (1997)
等 文献 认为该元音 为闭后不 圆唇元 音 [ɯ]。Han[7]的 实验语音学 分析 显示,它更像 央 元 音 。Hoang (1965) 、Brunelle (2003) 、Phạm (2006) 也将该元音 描述为央元 音 。
元 音 核 (Vowel nucleus)前 元 音 收 尾 (offglide)的 雙 元 音 央 元 音 收 尾 的 雙 元 音 後 元 音 收 尾 的 雙 元 音 前 元 音 收 尾 的 三 元 音 後 元 音 收 尾 的 三 元 音 i – ia~iê~yê [iə̯] iu [iʊ̯] – iêu [iə̯ʊ̯] ê – - êu [eʊ̯] – – e – - eo [ɛʊ̯] – – ư ưi [ɨɪ̯] ưa~ươ [ɨə̯] ưu [ɨʊ̯] ươi [ɨə̯ɪ̯] ươu [ɨə̯ʊ̯] â ây [əɪ̯] - âu [əʊ̯] – – ơ ơi [əːɪ̯] – – – – ă ay [aɪ̯] - au [aʊ̯] – – a ai [aːɪ̯] - ao [aːʊ̯] – – u ui [uɪ̯] ua~uô [uə̯] - uôi [uə̯ɪ̯] – ô ôi [oɪ̯] – – – – o oi [ɔɪ̯] – – – –
- Thompson (1965)
称 ,河内 音 将 ưu、ươu分 别读/iw, iəw/,而红河 三角洲其他方言则读/ɨw/、/ɨəw/。Phạm (2008) 、Kirby (2011) 也先后 观察到该现象 。 - 此外,
越 南 語 有 三 個 雙 元 音 ,即 ‹ia›, ‹ua›和 ‹ưa›,後 面 有 韻 尾 時 拼作 ‹iê›, ‹uô›和 ‹ươ›。 - 其實/ɨ, ə, əː/
是 讀/ɯ, ʌ, ɤ/。 在 /k,ŋ/前 ,/i, u, ɨ/讀/ɪ, ʊ, ɪ̈/:thích讀/tʰɪk/,chúc讀/cʊk/,thức讀/tʰɪ̈k/等 等 。南部 越 南 語 的 /i, u, ɨ, e, o, əː/讀/ɪi̯, ʊu̯, ʊ̜ɯ̯, ɛe̯, ɔo̯, ʌɤ̯/。在 /t/和 /n/前 ,南部 越 南 語 的 /i, e/讀/ɪ̈, ɤ/。
介 音 [编辑]
韻 尾 [编辑]
đáp 答 回 复/ɗap/ → [ɗap̚] mát 沫 凉爽 /mat/ → [mat̚] khác 恪 区 别/xak/ → [xak̚]
软腭
đục 濁 脏 /ɗuk/ → [ɗuk͡p̚]、[ɗʊk̚ʷ] độc 毒 毒 /ɗok/ → [ɗə̆wk͡p̚]、[ɗə̆wk̚ʷ] đáp讀 读 /ɗɔk/ → [ɗăwk͡p̚]、[ɗăwk̚ʷ] ung 癰 癌 /uŋ/ → [uŋ͡m]、[ʊŋʷ] ông 翁 人 /oŋ/ → [ə̆wŋ͡m]、[ə̆wŋʷ] ong螉 蜜蜂 /ɔŋ/ → [ăwŋ͡m]、[ăwŋʷ]
河内 音 韵尾[编辑]
ch、nh韵尾的 分析 [编辑]
另一种分析则认为这只不过是软腭音/k/、/ŋ/
河内 音 韵母表 [编辑]
ong、oc /awŋ/、/awk/ → [ăwŋ͡m]、[ăwk͡p̚] ông、ôc /əwŋ/、/əwk/ → [ə̆wŋ͡m]、[ə̆wk͡p̚] ung、uc /uŋ/、/uk/ → [ʊŋ͡m]、[ʊk͡p̚] ưng、ưc、ưn、ưt /ɨŋ/、/ɨk/、/ɨn/、/ɨt/ → [ɯ̽ŋ]、[ɯ̽k̟̚]、[ɯ̽n]、[ɯ̽t̚] anh、ach /ɛŋ/、/ɛk/ → [ăjŋ̟]、[ăjk̟̚] ênh、êch /eŋ/、/ek/ → [ə̆jŋ̟]、[ə̆jk̟̚] inh、ich /iŋ/、/ik/ → [ɪŋ̟]、[ɪk̟̚]
/ă/ | /a/ | /ɛ/ | /ɔ/、/aw/ | /ə̆/ | /ə/ | /e/ | /o/ | /i/ | /ɨ/ | /u/ | /iə̯/ | /ɨə̯/ | /uə̯/ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/n/ | ăn | an | en | on | ân | ơn | ên | ôn | in | ưn | un | iên | ươn | uôn |
/t/ | ăt | at | et | ot | ât | ơt | êt | ôt | it | ưt | ut | iêt | ươt | uôt |
/ŋ/ | ăng | ang | anh | ong | âng | – | ênh | ông | inh | ưng | ung | iêng | ương | uông |
/k/ | ăc | ac | ach | oc | âc | – | êch | ôc | ich | ưc | uc | iêc | ươc | uôc |
西 贡音韵尾[编辑]
韵尾合流 [编辑]
西 贡音韵母表 [编辑]
韵母
ung、uc /uŋ/、/uk/ → [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] ông、ôc /oŋ/、/ok/ → [ăwŋ͡m]、[ăwk͡p̚] ong、oc /ɔŋ/、/ɔk/ → anh、ach /an/、/at/ → [ăn]、[ăt̚] ênh、êch /en/、/et/ → [ɤn]、[ɤt̚] in ~ inh、it ~ ich /in/、/it/ → [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] um、up /um/、/up/ → [ʊm]、[ʊp̚] ưng ~ ưn、ưc ~ ưt /ɨŋ/、/ɨk/ → [ɯ̽ŋ]、[ɯ̽k̟̚]
其他紧密
顺化[11][6] | 广南[12] | |||
---|---|---|---|---|
ung、uc | [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] | [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] | [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] | [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] |
un、ut | [uːŋ͡m]、[uːk͡p̚] | [uːŋ͡m]、[uːk͡p̚] | ||
ênh、êch | [ən]、[ət̚] | [ən]、[ət̚] | [ən]、[ət̚] | [ɤːn]、[ɤːt̚] |
ên、êt | [eːn]、[eːt̚] | [eːn]、[eːt̚] | [eːn]、[eːt̚] | |
inh、ich | [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] | [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] | [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] | [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] |
in、it | [in]、[it̚] | [in]、[it̚] | [in]、[it̚] |
许多
on、ot /ɔn/、/ɔt/ → [ɔːŋ]、[ɔːk] oong、ooc /ɔŋ/、/ɔk/ → ôn、ôt /on/、/ot/ → [oːŋ͡m]、[oːk͡p̚]. ôông、ôôc /oŋ/、/ok/ → ong、 oc /awŋ/、/awk/ → [ăwŋ͡m]、[ăwk͡p̚] ông、ôc /əwŋ/、/əwk/ →
/ɔ/、/aw/ | /o/ | /u/ | /ă/ | /a/ | /ə̆/ | /ə/ | /ɨ/ | /ɛ/ | /e/ | /i/ | /uː/ | /ɨː/ | /iː/ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/n/ | – anh |
ên ênh |
in inh |
|||||||||||
/t/ | – ach |
êt êch |
it ich |
|||||||||||
/ŋ/ | on oong |
ăn ăng |
an ang |
ân âng |
ơn – |
ưn ưng |
en eng |
uôn uông |
ươn ương |
iên iêng | ||||
/k/ | ot ooc |
ăt ăc |
at ac |
ât âc |
ơt – |
ưt ưc |
et ec |
uôt uôc |
ươt ươc |
iêt iêc | ||||
/ŋ͡m/ | – ong / ông |
ôn ôông |
un ung |
|||||||||||
/k͡p/ | – oc / ôc |
ôt ôôc |
ut uc |
介 音 、元 音 和 韻 尾 拼合關係 [编辑]
无介音 /w/[编辑]
-i | -u | -m | -n | -ng | -nh | -p | -t | -c | -ch | |
a | ai | ao | am | an | ang | ap | at | ac | ||
ay | au | ăm | ăn | ăng | anh | ăp | ăt | ăc | ach | |
ơ | ơi | ơm | ơn | ơp | ơt | |||||
ây | âu | âm | ân | âng | âp | ât | âc | |||
ư | ưi | ưu | ưng | ưt | ưc | |||||
o | oi | om | on | ong | op | ot | oc | |||
ô | ôi | ôm | ôn | ông | ôp | ôt | ôc | |||
u | ui | um | un | ung | up | ut | uc | |||
e | eo | em | en | eng | ep | et | ec | |||
ê | êu | êm | ên | ênh | êp | êt | êch | |||
i / y | iu | im | in | inh | ip | it | ich | |||
ưa | ươi | ươu | ươm | ươn | ương | ươp | ươt | ươc | ||
ia | iêu | iêm | iên | iêng | iêp | iêt | iêc | |||
ua | uôi | uôm | uôn | uông | uôt | uôc |
有 介 音 /w/[编辑]
-i | -u | -m | -n | -ng | -nh | -p | -t | -c | -ch | |
oa | oai | oao | oam | oan | oang | oap | oat | oac | ||
oay | oăm | oăn | oăng | oanh | oăp | oăt | oăc | oach | ||
uơ | ||||||||||
uân | uâng | uât | ||||||||
oe | oeo | oem | oen | oet | ||||||
uê | uêu | uên | uênh | uêt | uêch | |||||
uy | uyu | uyn | uynh | uyp | uyt | uych | ||||
uya | uyên | uyêt |
聲 母 ‹q›後 ,原本 介 音 寫 ‹o›的 改作 ‹u›。
聲調 [编辑]
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/VNtone.jpg/300px-VNtone.jpg)
1 | ngang | ( |
33, |
‹ma› | ⓘ | |
2 | huyền | ( |
21, |
‹mà› | ⓘ | |
3 | hỏi | ( |
313, |
‹mả› | ⓘ | |
4 | ngã | 跌 ( |
35, |
‹mã› | ⓘ | |
5 | sắc | ( |
35, |
‹má› | ⓘ | |
6 | nặng | ( |
21, |
‹mạ› | ⓘ |
- 以塞
音 ‹-p, -t, -c, -ch›結尾 的 字 相當 於漢語 入聲 ,只 能 爲 銳 聲 或 者 重 聲 。 聲調 標 在 元 音 上 。在 有 多 個 元 音字 母 時 ,標 在 主要 元 音 上 。雙 元 音 ‹ia, ua, ưa›標 在 前面 的 元 音 上 。近年 越 南 修 改 放 寬 了 聲調 符號 的 標 註規則 (主要 涉 及介 音 上 標 註聲調 符號 的 規則 )。
声 调北部 中 北部 中部 南部 荣市 清 漳县河 静 市 ngang ˧ 33 ˧˥ 35 ˧˥ 35 ˧˥ 35, ˧˥˧ 353 ˧˥ 35 ˧ 33 huyền ˨˩̤ 21̤ ˧ 33 ˧ 33 ˧ 33 ˧ 33 ˨˩ 21 sắc ˧˥ 35 ˩ 11 ˩ 11, ˩˧̰ 13̰ ˩˧̰ 13̰ ˩˧̰ 13̰ ˧˥ 35 hỏi ˧˩˧̰ 31̰3 ˧˩ 31 ˧˩ 31 ˧˩̰ʔ 31̰ʔ ˧˩˨ 312 ˨˩˦ 214 ngã ˧ʔ˥ 3ʔ5 ˩˧̰ 13̰ ˨̰ 22̰ nặng ˨˩̰ʔ 21̰ʔ ˨ 22 ˨̰ 22̰ ˨̰ 22̰ ˨˩˨ 212
六 声 调分析 [编辑]
北部 方言 [编辑]
平声 为平调,约为中平 调(33),为常态发声态。Alexandre de Rhodes (1651)将 其描述 为“平 ”;Nguyễn (1997) 描述为“高 (或 中 )平 ”。
玄 声 为低降 调(21)。部分 河内 音 使用 者 的 起 始点 稍 高 (31)。部分 人 有 时带气声或 松 声 :bà=[ɓa˨˩]。[15]Alexandre de Rhodes (1651)描述为“钝降”;Nguyễn (1997) 描述为“低 降 ”。
问声:
- 问声为中
平 降 调。始 为常态浊声 ,迅速 变为张声,带糙声(不 过有无糙声 似 乎有个体差 异)。河内 音 为中降 调(31),其他北部 方言 则有中 降 升 调(313 or 323)。降 升 调最常 见于孤立 词或音 节末,其他位置 、快速 说话时升的 部分 可 以忽略 。与 其他声 调相比 问声相 对更短 ,但 不 如重声 短 。Alexandre de Rhodes (1651)描述为“柔 升 ”;Nguyễn (1997) 描述为“降 升 ”。
跌声:
- 跌声为中
升 调(35)。许多使用 者 以常态浊声 开头,元 音 中 间开始 带强嘎裂声 ,到 最 后 减弱。部分 使用 者 的 声 门化更 强 ,元 音 中 带声 门塞音 成 阻(如[VʔV])。河内 音 为高升 调(45),比 其他北部 方言 普遍 高 。Alexandre de Rhodes (1651)描述为“升 ”;Nguyễn (1997) 描述为“带嘎裂 的 降 ”。
锐声:
- 锐声为中
升 调(35),与 跌声基本 相 同 ,元 音 带张声。部分 河内 发音人的 跌声比 锐声高 :锐声=˧˦(34);跌声=˦ˀ˥(45)。Alexandre de Rhodes (1651)描述为“锐怒”;Nguyễn (1997) 描述为“高 (或 中 )升 ”。
重 声 为中或 低 降 调(32/21)。始 为张声 ,后 面 越来 越 张,直 到 以声门塞音 结尾。显著短 于其他 声 调。Alexandre de Rhodes (1651)描述为“重 ”;Nguyễn (1997) 描述为“紧缩”。
南部 方言 [编辑]
跌声
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/78/Southern_Vietnamese_tone_system_%28Speaker_10%29.png/220px-Southern_Vietnamese_tone_system_%28Speaker_10%29.png)
中 北部 、中部 方言 [编辑]
八声 调分析 [编辑]
一种传统分析认为有8个声调。[17]:45这主
南方 方言 [编辑]
![]() | 此章节 |
传统汉语调类 | 调域 | 调名 | 描述 | 调值 | 词例 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
广南[18] | |||||||||
phù浮“ |
ngang |
˦˨ (42) | ˧ (33) | ˦ (44) | ◌ | ba⿺ | |||
trầm沉“ |
huyền |
˧˩ (31) | ˧˩ (31) | ˧˩ (31) | ◌̀ | bà | |||
仄 | hỏi问声 | ˧˨˦ (324) | ˧˨˦ (324) | ˨˩˦ (214) | ◌̉ | bả靶“ | |||
ngã跌声 | ◌̃ | bã粑“ | |||||||
sắc锐声 | ˦˥ (45) | ˦˧˥ (435) | ˧˥(35) | ◌́ | bá霸“ | ||||
nặng |
˧˨˧ (323) | ˦˧˦ (313) | ˨˩˨ (212) | ़ | bạ播“ | ||||
sắc锐声 | ˦˥ (45) | ◌́ | bác | ||||||
nặng |
˨˩ (21) | ़ | bạc鉑“银” |
音 节与音 位 配列 [编辑]
- (C1)(w)V(G|C2)+T
其中
- C1=
声 母 辅音 - w=
唇 软腭介 音 /w/ - V=韵腹
元 音
- G=韵尾
滑 音 (/j/或 /w/) - C2=韵尾辅音
- T=
声 调
- C1=
音 节例 子 音 节例 子 V ê⿰ 口 衣 “诶”wV uể濊“缓慢” VC ám揞“( 鬼 )上 身 ”wVC oán怨“怀恨 在 心 ”VC ớt⿰ 木 乙 “辣椒”wVC oắt⿰ 鬱 小 “小 鬼 ”CV nữ 女 “女 ”CwV huỷ毁“ 取消 ”CVC cơm粓“ 米 ”CwVC toán 算 “数学 ”CVC tức 息 “怒 ”CwVC hoặc 或 “或 ”
C1:
- /p/
不出 现在越 南 本土 词汇中
w:/w/
不出 现在唇音 /ɓ, f, v, m/后 本 土越 南 语词汇中不出 现在/n/后 (出 现在生 僻 汉越词中 )
V:韵腹
G:
- /j/
不出 现在前 元 音 /i, e, ɛ, iə̯/后 。 - /w/
不出 现在圆唇元 音 /u, o, ɔ, uə̯/后 。 除 少数 例外 (如khuỷu tay竅拪“肘 ”)外 ,/w/滑 音 不 与 /w/介 音 共 现。
C2:韵尾辅音C2
T:
- 带滑
音 /j, w/、鼻 韵尾/m, n, ŋ/的 音 节和开音节带6个声调之一 。 - 以塞
音 /p, t, k/为韵尾 的 音 节带2个声调之一 。
漢 越 音 [编辑]
越 南 語 漢字 音 的 分類 [编辑]
大 多數 漢 越 詞 發音 為 「標準 漢 越 音 」,這些詞 被 稱 為 "標準 漢 越 詞 "或 "純 漢 越 詞 "。- 另有
部分 漢 越 詞 由 于傳入 越 南 的 時間 較早,其讀音 很大程度 上 保留 了 中國 唐 代 以前 的 音韻 ,這種讀音叫 做「古 漢 越 音 」,使用 古 漢 越 音 的 詞 匯被稱 為 “古 漢 越 詞 ”。例 如:
- mùi ←
味 - buông ←
放 - múa ←
舞 - muộn ←
晚 - cởi ←
解 - khoe ←
誇
- gần ←
近 - giường ←
床 - vá ←
補
关于
參考 文獻 [编辑]
- 刘亚辉(广西师范
大学 ).越 语中的 汉越音 与 汉语的 语音对应规律浅 探 .梧州学院 学 报.2007年 2月 .第 17卷 ,第 1期 . - 韦树关(广西
民族 学院 ).论越南 语中的 汉越音 与 汉语平 话方言 的 关系.广西民族 学院 学 报(哲学 社会 科学 版 ).2001年 3月 .第 23卷 ,第 2期 . - [
越 ]杜氏 清玄 (越 南河内 国家 大学 ).现代越 南 语中的 汉语借词.东南亚纵横 .2004年 5月 . 方 晨明 (云 南 民族 大学 ).越 语中汉语借词的越 语化模 式 .云 南 民族 大学 学 报(哲学 社会 科学 版 ).2004年 11月.第 21卷 ,第 6期 .
參 閲[编辑]
外部 連結 [编辑]
|
- ^ 1.0 1.1 Kirby (2011)
- ^ Thompson, Laurence C. Saigon Phonemics. Language. July 1959, 35 (3): 454–476. JSTOR 411232. doi:10.2307/411232.
- ^ Phạm (2008)
- ^
存 档副本 (PDF). [2022-01-24]. (原始 内容 (PDF)存 档于2022-06-23). - ^ 5.0 5.1 Kirby (2011)
- ^ 6.0 6.1
引用 错误:没 有 为名为Harvcoltxt|Thompson|1965
的 参考 文献 提供 内容 - ^ Han (1966)
- ^
也有 些/ɛ/+⟨c⟩、⟨ng⟩的 词,这些词非常 少 ,主要 是 借 词或拟声词 - ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 Phạm (2006)
- ^ Phạm, Andrea Hòa, Synchronic evidence for historical hypothesis – Vietnamese palatals, Linguistic Association of Canada and the United States Forum, 2013, 39
- ^ Vương H., Lễ. Các đặc·điểm ngữ·âm của tiếng Huế. Nguyễn Tiến Hải blogspot. 1992 [9 April 2020]. (
原始 内容 存 档于2022-07-06). - ^ Hoa Pham, Andrea. Ngôn ngữ biến đổi và số phận của nguyên âm /a/ trong giọng Quảng Nam. [Issue in language change and the phonemic status of /a/ in Quang Nam dialect]. Ngôn Ngữ.
- ^ Lê T. H., Mai. Âm sắc、trường độ và giải pháp cho hệ thống nguyên âm thổ ngữ Bình Định.. Ngôn Ngữ.
- ^ Nguyễn Văn, Loan. Khảo sát địa danh ở Hà Tĩnh (The investigation of Hà Tĩnh province's toponyms). Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Vinh. 2012 [2022-01-24]. (
原始 内容 存 档于2022-06-29). - ^
例 如,Nguyễn & Edmondson (1998) 记录一 名 南 定 省 男性 发音人的 玄 声 带驰声,一名河内女性发音人带气声,而其他 河内 男性 发音人 为常态浊声 。 - ^ Baumann, Jessica; Blodgett, Allison; Rytting, C. Anton; Shamoo, Jessica. The ups and downs of Vietnamese tones. University of Maryland Center for Advanced Study of Language.
- ^ Phạm (2003)
- ^ 18.0 18.1 Nguyễn Văn, Lợi. Sự hình thành cách ghi thanh điệu chữ Quốc ngữ [The formation of tone spelling in the National Script]. Văn hóa Nghệ An. 2018 [April 21, 2020]. (
原始 内容 存 档于2022-07-02). - ^ Huỳnh Công, Tín. Tiếng Sài Gòn [The Saigon dialect]. Cần Thơ: Chính trị Quốc gia - Sự thật. 2003: 70–77.
- ^ Hannas (1997)