(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Κυπριακό συλλαβάριο - Βικιπαίδεια Μετάβαση σしぐまτたうοおみくろん περιεχόμενο

Κυπριακό συλλαβάριο

Αυτό είναι ένα καλό λήμμα. Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες.
Από τたうηいーた Βικιπαίδεια, τたうηいーたνにゅー ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーた γραφή σしぐまεいぷしろん χρήση κατά τたうοおみくろんνにゅー 16οおみくろん μみゅーεいぷしろん 11οおみくろん αιώνα πぱい.Χかい., δείτε: Κυπρομινωικό συλλαβάριο.
Πινακίδα από τたうοおみくろん Ιδάλιο σしぐまτたうηいーたνにゅー αρκαδοκυπριακή διάλεκτο, 5ος αιώνας πぱい.Χかい.
Πινακίδα από τたうηいーたνにゅー Αμαθούντα της Κύπρου, γραμμένη μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο αλλά σしぐまεいぷしろん μみゅーηいーた-ελληνικήετεοκυπριακή γλώσσα

Τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο είναι συλλαβογραφική γραφή, ηいーた οποία χρησιμοποιήθηκε σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー καταγραφή της ελληνικής γλώσσας κかっぱαあるふぁιいおた συγκεκριμένα της αρχαϊκής αρκαδοκυπριακής διαλέκτου,[1] καθώς κかっぱαあるふぁιいおた της μみゅーηいーた ελληνικής ετεοκυπριακής γλώσσας.[2] Τたうοおみくろん αρχαιότερο δείγμα της είναι ένας ενεπίγραφος χάλκινος οβελός, οおみくろん οποίος βρέθηκε σしぐまτたうηいーたνにゅー Παλαίπαφο (ΝにゅーΔでるた. τたうοおみくろんυうぷしろん νησιού) κかっぱαあるふぁιいおた χρονολογείται σしぐまτたうοおみくろんνにゅー 11οおみくろん αιώνα πぱい.Χかい.[3] Αποκρυπτογραφήθηκε τたうοおみくろん 1870-1 από τたうοおみくろんνにゅー Άγγλο ασσυριολόγο Τζορτζ Σしぐまμみゅーιいおたθしーた (George Smith, 1840-1876)[4]. Θεωρείται ότι χρησιμοποιείτο από τたうοおみくろんνにゅー 11οおみくろん ώς τたうοおみくろんνにゅー 4οおみくろん αιώνα πぱい.Χかい., παραχωρώντας σταδιακά τたうηいーた θέση τたうοおみくろんυうぷしろん σしぐまτたうοおみくろん ελληνικό αλφάβητο.[5]

Προέλευση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Θεωρείται ότι ηいーた συλλαβογραφική αυτή γραφή έχει τたうηいーたνにゅー αφετηρία της σしぐまτたうηいーた Γραμμική Αあるふぁ κかっぱαあるふぁιいおた, πιθανότατα, σしぐまτたうηいーたνにゅー κυπρομινωική γραφή.[6] Ηいーた άποψη αυτή ενισχύεται από ομοιότητες αρκετών συλλαβογραμμάτων μみゅーεいぷしろん τたうαあるふぁ μινωικά κかっぱαあるふぁιいおた, ακόμη περισσότερο, από τたうοおみくろん γεγονός ότι έχουν τたうηいーたνにゅー ίδια φωνητική αξία μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん αντίστοιχο συλλαβόγραμμα της Γραμμικής Β΄· είναι δでるたεいぷしろん συνήθως εφικτό νにゅーαあるふぁ εξηγηθεί ηいーた εξέλιξη τたうοおみくろんυうぷしろん σχήματός τους μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー υπόθεση της κοινής αφετηρίας.[7] Ηいーた βασική, θεμελιώδης μεταβολή πぱいοおみくろんυうぷしろん παρατηρείται είναι ηいーた εξαφάνιση τたうωおめがνにゅー ιδεογραμμάτων, τたうαあるふぁ οποία αποτελούσαν σημαντικό μέρος αυτών τたうωおめがνにゅー δύο μみゅーηいーた αποκρυπτογραφημένων γραφών. Ηいーた εξέλιξη αυτή ήταν παράλληλη μみゅーεいぷしろん τたうηいーたνにゅー ανάπτυξη της σφηνοειδούς γραφής, δηλαδή μみゅーεいぷしろん πορεία προς απλά γραμμικά σχήματα πάνω σしぐまτたうοおみくろんνにゅー πηλό. Τたうαあるふぁ αρχαιολογικά στοιχεία δείχνουν ότι ηいーた γραφή εισήχθη σしぐまτたうηいーたνにゅー Κύπρο από μινωίτες εμπόρους πぱいρろーιいおたνにゅー από τたうηいーたνにゅー ανάπτυξη τたうοおみくろんυうぷしろん μυκηναϊκού πολιτισμού, πράγμα πぱいοおみくろんυうぷしろん θしーたαあるふぁ δικαιολογούσε κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー προέλευση τたうωおめがνにゅー κυπριακών γραφών από τたうηいーた μινωική Γραμμική Αあるふぁ.[8] Ηいーた αρχαιότερη μαρτυρία της χρήσης τたうοおみくろんυうぷしろん είναι σしぐまτたうηいーたνにゅー επιγραφή τたうοおみくろんυうぷしろん Οφέλτα, ηいーた οποία τοποθετείται σしぐまτたうοおみくろん τέλος τたうοおみくろんυうぷしろん 11οおみくろんυうぷしろん αあるふぁιいおた. πぱい.Χかい., μετά τたうηいーたνにゅー οποία παρατηρείται κενό τριών αιώνων ως τたうοおみくろんνにゅー 7οおみくろん αあるふぁιいおた., οπότε έχουμε σημαντική αύξηση τたうωおめがνにゅー ευρημάτων.[9] Τたうοおみくろん γεγονός ότι τたうοおみくろん συλλαβάριο ήταν τόσο εδραιωμένο σしぐまτたうοおみくろんνにゅー αρχαίο κυπριακό πολιτισμό, ώστε παρέμεινε εいぷしろんνにゅー χρήσει μέχρι τたうηいーたνにゅー ελληνιστική εποχή, φαίνεται νにゅーαあるふぁ ενισχύει αυτή τたうηいーたνにゅー άποψη.[10] Ανεξαρτήτως τたうοおみくろんυうぷしろん πぱいοおみくろんιいおたαあるふぁ υπήρξε ηいーた απώτερη πηγή τたうοおみくろんυうぷしろん, είναι αξιοσημείωτο τたうοおみくろん ότι τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο αποτελεί τたうηいーた μόνη συλλαβική γραφή πぱいοおみくろんυうぷしろん αποδίδει διάλεκτο της κλασικής Ελληνικής.[11]

Δομή τたうοおみくろんυうぷしろん συλλαβαρίου[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Επιγραφή σしぐまεいぷしろん οπτόπλινθο από τたうηいーたνにゅー Ακανθού της Κύπρου, σしぐまτたうηいーたνにゅー οποία χρησιμοποιείται τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο. Τοποθετείται μεταξύ 600-500 πぱい.Χかい.

Τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο αποτελεί συλλαβογραφική γραφή, όπως είναι ηいーた Γραμμική Βべーた, κかっぱαあるふぁιいおた, ως εいぷしろんκかっぱ τούτου, ακολουθεί τたうηいーた γενική αρχή της αντιστοιχίας κάθε συλλαβογράμματος μみゅーεいぷしろん μία συλλαβή. Ηいーた γραφή αυτή περιλαμβάνει 53-56 συλλαβογράμματα κかっぱαあるふぁιいおた καθένα τους αντιστοιχεί σしぐまεいぷしろん ανοικτή συλλαβή (πぱい.χかい. ka, ke, ki, ko, ku κかっぱτたうλらむだ.),[12] πράγμα πぱいοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろん εντάσσει σしぐまτたうαあるふぁ ανοικτά συλλαβάρια, σしぐまτたうαあるふぁ οποία ηいーた συλλαβή έχει τたうηいーた δομή ΣしぐまΦふぁい (σύμφωνο-φωνήεν) κかっぱαあるふぁιいおた όχι ΣしぐまΦふぁいΣしぐま (σύμφωνο-φωνήεν-σύμφωνο).[13] Ηいーた φωνητική αξία τたうωおめがνにゅー συλλαβογραμμάτων τたうοおみくろんυうぷしろん παρουσιάζεται σしぐまτたうοおみくろんνにゅー ακόλουθο πίνακα:

-a -e -i -o -u
𐠀 𐠁 𐠂 𐠃 𐠄
w- 𐠲 𐠳 𐠴 𐠵
z- 𐠼
j- 𐠅 𐠈
k-, g-, kh- 𐠊 𐠋 𐠌 𐠍 𐠎
l- 𐠏 𐠐 𐠑 𐠒 𐠓
m- 𐠔 𐠕 𐠖 𐠗 𐠘
n- 𐠙 𐠚 𐠛 𐠜 𐠝
ks- 𐠷 𐠸 𐠿
p-, b-, ph- 𐠞 𐠟 𐠠 𐠡 𐠢
r- 𐠣 𐠤 𐠥 𐠦 𐠧
s- 𐠨 𐠩 𐠪 𐠫 𐠬
t-, d-, th- 𐠭 𐠮 𐠯 𐠰 𐠱

Κανόνες επαναγραφής κかっぱαあるふぁιいおた παρατηρήσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο περιέχει συλλαβογράμματα, τたうαあるふぁ οποία ακολουθούν τους εξής κανόνες επαναγραφής:[14]

  • Τたうαあるふぁ συλλαβογράμματα τたうωおめがνにゅー αήχων κλειστών συμφώνων [k, p, t] θεωρείται συμβατικά ότι αντιπροσωπεύουν κかっぱαあるふぁιいおた τις άλλες δύο σειρές, δηλαδή τたうαあるふぁ ηχηρά κλειστά [b, d, g] (δでるたηいーたλらむだ. βべーた, δでるた, γがんま) κかっぱαあるふぁιいおた τたうαあるふぁ άηχα δασέα [kʰ, tʰ, pʰ] (δでるたηいーたλらむだ. χかい, θしーた, φふぁい). Παραδείγματα:
βασιλεύς: 𐠞𐠪𐠐𐠄𐠩 (pa-si-le-u-se)
ἄνωγον: 𐠀𐠜𐠍𐠚 (a-no-ko-ne)
μάχαι: 𐠔𐠊𐠂 (ma-ka-i)
πぱいαあるふぁῖδες: 𐠞𐠂𐠮𐠩 (pa-i-te-se)
ἀνέθηκε: 𐠀𐠚𐠮𐠋 (a-ne-te-ke)
  • Όταν ηいーた λέξη λήγει σしぐまεいぷしろん σύμφωνο, τたうοおみくろん τελικό συλλαβόγραμμα είναι ανοικτό (σしぐまεいぷしろん φωνήεν [e], τたうοおみくろん οποίο ωστόσο δでるたεいぷしろんνにゅー προφέρεται), πράγμα αναμενόμενο γがんまιいおたαあるふぁ συλλαβάριο ανοικτού τύπου, όπως τたうοおみくろん κυπριακό.[15] Παράδειγμα:
τέμενος: 𐠮𐠕𐠜𐠩 (te-me-no-se)
  • Οおみくろんιいおた δίφθογγοι, όπως [ai], [eu], [ei] κかっぱ.ά., αποδίδονται μみゅーεいぷしろん χωριστά συλλαβογράμματα. Παραδείγματα:
ἄρουραι: 𐠀𐠦𐠄𐠣𐠂 (a-ro-u-ra-i)
νにゅーεいぷしろんυうぷしろん: 𐠀𐠚𐠄 (a-ne-u)
  • Σしぐまεいぷしろん έρρινα συμφωνικά συμπλέγματα, τたうοおみくろん έρρινο προτακτικό στοιχείο δでるたεいぷしろんνにゅー δηλώνεται. Παραδείγματα:
πάντα: 𐠞𐠭 (pa-ta)
ἄνθρωπος: 𐠀𐠰𐠦𐠡𐠩 (a-to-ro-po-se)
  • Δでるたεいぷしろんνにゅー δηλώνεται ηいーた διαφορά μεταξύ μακρών κかっぱαあるふぁιいおた βραχέων φωνηέντων ή απλών κかっぱαあるふぁιいおた διπλών συμφώνων (αποδίδονται μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろん ίδιο συλλαβόγραμμα). Παραδείγματα:
ἠμί: 𐠁𐠖 (e-mi)
Ἀπόλλωνι: 𐠀𐠡𐠒𐠛 (a-po-lo-ni)
  • Τたうαあるふぁ ημίφωνα [j] κかっぱαあるふぁιいおた [w] <F> δηλώνονται κανονικά κかっぱαあるふぁιいおた αποτελούν σημαντικό αρχαϊσμό της διαλέκτου πぱいοおみくろんυうぷしろん αποδίδεται από τたうοおみくろん συλλαβάριο. Κかっぱαあるふぁιいおた στις δύο περιπτώσεις διακρίνεται καθαρά ηいーた συμφωνική από τたうηいーた φωνηεντική πλευρά τたうωおめがνにゅー ημιφώνων (δでるたηいーたλらむだ. [j] - [i] κかっぱαあるふぁιいおた [w] - [u]). Παραδείγματα:
ἰᾶσθαι: 𐠂𐠅𐠨𐠭𐠂 (i-ja-sa-ta-i)
δυϝάνοι: 𐠱𐠲𐠜𐠂 (tu-wa-no-i)
  • Τたうαあるふぁ συμφωνικά συμπλέγματα δηλώνονται από δύο συλλαβογράμματα, τたうαあるふぁ οποία έχουν ως πυρήνα τたうοおみくろん φωνήεν τたうοおみくろんυうぷしろん συμπλέγματος. Παραδείγματα:
πぱいαあるふぁτρί: 𐠞𐠯𐠥 (pa-ti-ri)
κかっぱαあるふぁσしぐまιいおたγνήτたうαあるふぁ: 𐠊𐠪𐠋𐠚𐠭 (ka-si-ke-ne-ta)
Λらむだιいおたμνίσιος: 𐠑𐠖𐠛𐠪𐠃𐠩 (li-mi-ni-si-o-se)
πτόλらむだιいおたνにゅー: 𐠡𐠰𐠑𐠚 (po-to-li-ne)
Σしぐまτたうαあるふぁσίκυπぱいρろーοおみくろんς: 𐠨𐠭𐠪𐠎𐠡𐠦𐠩 (sa-ta-si-ku-po-ro-se)
μみゅーιいおたσしぐまθしーたνにゅー: 𐠖𐠪𐠰𐠚 (mi-si-to-ne)
σしぐまτたうαあるふぁσしぐまεいぷしろん: 𐠁𐠩𐠭𐠩 (e-se-ta-se)
κかっぱμみゅーαμένος: 𐠂𐠌𐠔𐠕𐠜𐠩 (i-ki-ma-me-no-se)
ρろーγがんまυうぷしろんρろーοおみくろんνにゅー: 𐠀𐠣𐠎𐠦𐠚 (a-ra-ku-ro-ne)
Παρατήρηση: Παρά τたうηいーたνにゅー ατελή απόδοση τたうωおめがνにゅー συμφωνικών συμπλεγμάτων, ηいーた οποία εξάλλου χαρακτηρίζει κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーた μυκηναϊκή Γραμμική Βべーた, υπό ορισμένες ειδικές συνθήκες τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο αποτυπώνει ορισμένες ενδιαφέρουσες λεπτομέρειες της αρχαίας κυπριακής διαλέκτου. Παραδείγματος χάριν, φαίνεται ότι σしぐまεいぷしろん συμπλέγματα τたうοおみくろんυうぷしろん τύπου ουρανικοϋπερωικό + έρρινο (πぱい.χかい. γがんまμみゅー, γがんまνにゅー) τたうοおみくろん πρώτο σύμφωνο δでるたεいぷしろんνにゅー φαίνεται νにゅーαあるふぁ ερρινοποιείται (πぱい.χかい. σしぐまεいぷしろん [ŋ] ή [ɲ]), όπως προκύπτει από τたうηいーた γραφή ka-si-ke-ne-to-se: κασιγνήτους, όπου τたうοおみくろん /k/ πιθανώς δでるたεいぷしろんνにゅー επηρεάζεται από τたうοおみくろん επόμενο /n/, ενώ υπάρχουν ενδείξεις γがんまιいおたαあるふぁ χωριστό σύμβολο μみゅーεいぷしろん αντίστοιχη ηχηρή προφορά /g/.[16]

Διαφορές μεταξύ κυπριακού συλλαβαρίου κかっぱαあるふぁιいおた Γραμμικής Βべーた[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Μολονότι κかっぱαあるふぁιいおた οおみくろんιいおた δύο γραφές είναι συλλαβογραφικές κかっぱαあるふぁιいおた μάλιστα ηいーた δομή τたうοおみくろんυうぷしろん κυπριακού συλλαβαρίου συνέβαλε σしぐまτたうηいーたνにゅー κατανόηση της λειτουργίας της Γραμμικής Βべーた, υπάρχουν αξιοσημείωτες διαφορές μεταξύ τους. Οおみくろんιいおた κυριότερες είναι οおみくろんιいおた κάτωθι:[17]

  • Τたうαあるふぁ κείμενα τたうοおみくろんυうぷしろん κυπριακού συλλαβαρίου χαρακτηρίζονται από πλουσιότερη μορφολογία (δでるたηいーたλらむだ. κλίση) κかっぱαあるふぁιいおた λεξιλόγιο, διότι δでるたεいぷしろんνにゅー περιορίζονται σしぐまεいぷしろん καταλογογράφηση, αρχειοθέτηση ή καταγραφή ονομάτων (όπως σしぐまτたうηいーた Γραμμική Βべーた), αλλά παρέχουν πληρέστερο περιεχόμενο.
  • Σしぐまεいぷしろん αντίθεση μみゅーεいぷしろん τたうηいーた Γραμμική Βべーた, τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο διακρίνει μεταξύ τたうωおめがνにゅー ημιφώνων /l/ και /r/, πぱい.χかい. a-to-ro-po-se: ἄνθρωπος, pa-si-le-u-se: βασιλεύς.
  • Τたうαあるふぁ τελικά σύμφωνα /n/, /s/, /r/ συνοδεύονται πάντοτε, όπως εξηγήθηκε παραπάνω, από άφωνο συμφυές /e/ κかっぱαあるふぁιいおた, επομένως, ως τελικά χρησιμοποιούνται σしぐまτたうηいーたνにゅー πραγματικότητα τたうαあるふぁ συλλαβογράμματα ne, se, re.
  • Μερικές φορές ορισμένες λέξεις παρουσιάζονται γραμμένες έτσι ώστε νにゅーαあるふぁ αποτελούν φανερά μία ενότητα· κατά κανόνα αυτό συμβαίνει όταν προηγείται άρθρο, αλλά συχνά πρόκειται απλώς γがんまιいおたαあるふぁ φράση, πぱい.χかい. o-i-e-re-u-se: ὁ ἱερεύς, to-no-ro-ko-ne: τたうνにゅー ὅρκον, a-po-to-li-se: ἡ πτόλις.
  • Ενώ ηいーた Γραμμική Βべーた έχει κατεύθυνση από τたうαあるふぁ αριστερά προς τたうαあるふぁ δεξιά, πολλά κείμενα τたうοおみくろんυうぷしろん κυπριακού συλλαβαρίου έχουν κατεύθυνση εいぷしろんκかっぱ δεξιών προς τたうαあるふぁ αριστερά (αあるふぁνにゅー κかっぱαあるふぁιいおた υπάρχουν σημαντικές εξαιρέσεις), πράγμα πぱいοおみくろんυうぷしろん αποδίδεται σしぐまεいぷしろん πιθανή σημιτική επίδραση.
  • Τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο είναι «οικονομικότερο» από τたうηいーた μυκηναϊκή Γραμμική Βべーた κかっぱαあるふぁιいおた έχει προχωρήσει σしぐまεいぷしろん απλουστεύσεις πぱいοおみくろんυうぷしろん μαρτυρούν ότι πρόκειται γがんまιいおたαあるふぁ πぱいιいおたοおみくろん εξελιγμένο σύστημα γραφής. Ως αποτέλεσμα, οおみくろん αριθμός τたうωおめがνにゅー συλλαβογραμμάτων είναι μικρότερος, δでるたεいぷしろんνにゅー υπάρχουν ομόφωνα (κかっぱαあるふぁιいおた επομένως περιττά) συλλαβογράμματα, ενώ απουσιάζουν εντελώς τたうαあるふぁ ιδεογράμματα, πράγμα πぱいοおみくろんυうぷしろん αποδεικνύει ότι έχει σημειωθεί πρόοδος ως προς τたうηいーたνにゅー απλούστευση κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーた συστηματοποίηση.[18] Εντούτοις, κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまεいぷしろん αυτή τたうηいーた συλλαβική γραφή παρατηρείται πλεοναστική χρήση συμβόλων χωρίς φωνητικό αντίκρισμα.[19]

Αποκρυπτογράφηση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Οおみくろん Άγγλος ασσυριολόγος Τζορτζ Σしぐまμみゅーιいおたθしーた

Τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο αποκρυπτογραφήθηκε τたうοおみくろんνにゅー 19οおみくろん αιώνα από τたうοおみくろんνにゅー Άγγλο ασσυριολόγο Τζορτζ Σしぐまμみゅーιいおたθしーた (George Smith, 1840-1876), οおみくろん οποίος τたうοおみくろん 1871 παρουσίασε τたうηいーた μελέτη τたうοおみくろんυうぷしろん On the Reading of the Cypriote Inscriptions («Ανάγνωση τたうωおめがνにゅー κυπριακών επιγραφών»),[20] σしぐまτたうηいーたνにゅー οποία κατέδειξε πειστικά ότι τたうοおみくろん συλλαβάριο αποτύπωνε αρχαϊκή διάλεκτο της Ελληνικής. Σしぐまτたうηいーたνにゅー αποκρυπτογράφηση συνέβαλαν κかっぱαあるふぁιいおた άλλοι, όπως οおみくろん αιγυπτιολόγος Σάμιουελ Μπιρτς (Samuel Birch, 1813-1885) κかっぱαあるふぁιいおた μετέπειτα οおみくろん Γερμανός νομισματολόγος Γιοχάνες Μπράντις (Johannes Brandis, 1830-1873). Ολοκληρωμένη μελέτη παρουσίασε κατόπιν οおみくろん Γερμανός φιλόλογος Μόριτς Σしぐまμみゅーιいおたτたう (Moritz Schmidt, 1823-1888), ενώ οおみくろん Γερμανός διαλεκτολόγος Χάινριχ Άρενς (Heinrich L. Ahrens, 1809-1881) προσέφερε τたうηいーたνにゅー πρώτη εκτενή ερμηνεία τたうωおめがνにゅー κειμένων.[21]

Περίπου 1000 επιγραφές είχαν βρεθεί σしぐまεいぷしろん διάφορες περιοχές, οおみくろんιいおた οποίες ποίκιλλαν ως προς τたうηいーたνにゅー έκταση κかっぱαあるふぁιいおた τたうηいーたνにゅー αξιοπιστία. Χρονολογούνται σしぐまτたうοおみくろんνにゅー 6οおみくろん αιώνα, ενώ δでるたεいぷしろんνにゅー έχουν εντοπιστεί γνωστές επιγραφές πぱいρろーιいおたνにゅー από τたうοおみくろんνにゅー 8οおみくろん αιώνα. Οおみくろんιいおた περισσότερες βρέθηκαν σしぐまεいぷしろん μνημεία κかっぱαあるふぁιいおた περιείχαν απλώς ονόματα νεκρών. Έχουν ανακαλυφθεί αρκετές αναθηματικές επιγραφές, αλλά ελάχιστα συνεισέφεραν σしぐまτたうηいーたνにゅー αποκρυπτογράφηση. Οおみくろんιいおた σπουδαιότερες πινακίδες, οおみくろんιいおた οποίες έπαιξαν αποφασιστικό ρόλο σしぐまτたうηいーたνにゅー ερμηνεία της γραφής, ήταν κυρίως αυτές πぱいοおみくろんυうぷしろん βρέθηκαν σしぐまτたうηいーたνにゅー Έγκωμη κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーたνにゅー Πάφο.

Ιδάλιο[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τたうοおみくろん σημαντικότερο κείμενο της κυπροαρχαϊκής εποχής είναι ηいーた χάλκινη πινακίδα τたうοおみくろんυうぷしろん Ιδαλίου, μιας πόλης πぱいοおみくろんυうぷしろん οφείλει τたうηいーたνにゅー ύπαρξή της σしぐまτたうοおみくろん εμπόριο χαλκού. Τたうοおみくろん τοπωνύμιο «Ιδάλιο» ανάγεται σしぐまτたうοおみくろんνにゅー τύπο Ed-di-al της Ακκαδικής, οおみくろん οποίος απαντά σしぐまτたうηいーた στήλη τたうοおみくろんυうぷしろん βασιλιά τたうωおめがνにゅー Ασσυρίων Σαργών Βべーた' περί τたうοおみくろん 707 πぱい.Χかい. Ηいーた πινακίδα χρονολογείται μεταξύ 480-470 πぱい.Χかい., όπως έχει καταλήξει πλέον ηいーた έρευνα, πぱいαあるふぁρろー' ότι είχαν υπάρξει ποικίλες εκτιμήσεις ως προς τたうηいーた χρονική της τοποθέτηση.[22] Ηいーた συμβολή της σしぐまτたうηいーたνにゅー αποκρυπτογράφηση τたうοおみくろんυうぷしろん συλλαβαρίου ήταν σημαντική εξαιτίας της έκτασής της (είναι γραμμένη κかっぱαあるふぁιいおた από τις δύο πλευρές, χρησιμοποιεί δでるたεいぷしろん 53 συλλαβογράμματα) κかっぱαあるふぁιいおた περιέχει τたうηいーた γραπτή συμφωνία πぱいοおみくろんυうぷしろん συνήψε οおみくろん βασιλιάς τたうοおみくろんυうぷしろん Ιδαλίου Στασίκυπρος μみゅーεいぷしろん τたうοおみくろんνにゅー γιατρό Ονίσηλο κかっぱαあるふぁιいおた τους αδελφούς τたうοおみくろんυうぷしろん, ότι θしーたαあるふぁ τους παραχωρήσει γがんまηいーた ως αντάλλαγμα γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー περίθαλψη τたうωおめがνにゅー τραυματισμένων στρατιωτών τたうοおみくろんυうぷしろん.[23]

Εντούτοις, δでるたεいぷしろんνにゅー πρέπει νにゅーαあるふぁ παραβλεφθεί οおみくろん σημαντικός ρόλος πぱいοおみくろんυうぷしろん διαδραμάτισε μみゅーιいおたαあるふぁ άλλη μικρότερη πινακίδα τたうοおみくろんυうぷしろん Ιδαλίου, ηいーた οποία χρονολογείται τたうοおみくろんνにゅー 4οおみくろん αιώνα πぱい.Χかい. κかっぱαあるふぁιいおた συνέβαλε σημαντικά σしぐまτたうηいーたνにゅー αποκρυπτογράφηση, επειδή είναι δίγλωσση· περιέχει φοινικικό κείμενο τριών στίχων κかっぱαあるふぁιいおた κατόπιν ελληνικό κείμενο τεσσάρων στίχων. Ηいーた επιγραφή αυτή βοήθησε τたうοおみくろんνにゅー Σしぐまμみゅーιいおたθしーた νにゅーαあるふぁ οδηγηθεί σしぐまτたうοおみくろん συμπέρασμα ότι τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο αποτυπώνει ελληνική γλώσσα (ξεκινώντας πρώτα από τたうηいーたνにゅー αναγνώριση κυρίων ονομάτων), μみゅーεいぷしろん αποτέλεσμα νにゅーαあるふぁ στρέψει τたうηいーたνにゅー αποκρυπτογράφηση προς τたうοおみくろん ορθό συμπέρασμα.[24]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. Βべーたλらむだ. ενδεικτικά Ventris & Chadwick, 1956: 67 κかっぱ.εいぷしろんξくしー.· Palmer, 1961: 143 κかっぱ.εいぷしろんξくしー.
  2. Βべーたλらむだ. Robinson, 2007: 108-110. Επί μακρόν εθεωρείτο ότι οおみくろんιいおた δέκα μみゅーηいーた αναγνωσμένες επιγραφές σしぐまεいぷしろん ελληνικό αλφάβητο αλλά σしぐまεいぷしろん άγνωστη γλώσσα, πぱいοおみくろんυうぷしろん βρέθηκαν κυρίως σしぐまτたうοおみくろんνにゅー Αμαθούντα, ανήκαν σしぐまεいぷしろん αυτόχθονα πληθυσμό τής εποχής τού χαλκού, οおみくろん οποίος διατήρησε τたうηいーた γλώσσα τたうοおみくろんυうぷしろん. Ηいーた γλώσσα αυτή αποκλήθηκε ετεοκυπριακή (κかっぱαあるふぁτたう' αντιστοιχία προς τたうηいーたνにゅー ετεοκρητική). Εντούτοις, νεότερες έρευνες αμφισβητούν πλέον αυτό τたうοおみくろん συμπέρασμα μみゅーεいぷしろん βάση τたうαあるふぁ εξής στοιχεία: αあるふぁ) Οおみくろん αριθμός τたうωおめがνにゅー επιγραφών είναι πολύ μικρός, γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ καταδείξει τたうηいーたνにゅー ύπαρξη χωριστής εθνολογικής ομάδας κかっぱαあるふぁιいおた γλώσσας· βべーた) Οおみくろんιいおた επιγραφές αυτές χρονολογούνται από τたうοおみくろんνにゅー 4οおみくろん-3οおみくろん αιώνα πぱい.Χかい. κかっぱαあるふぁιいおた, ως εいぷしろんκかっぱ τούτου, απέχουν τουλάχιστον επτά αιώνες από τたうηいーたνにゅー εποχή τού ύστερου χαλκού, τたうηいーたνにゅー οποία υποτίθεται ότι αντανακλούν· γがんま) Οおみくろんιいおた μεταγενέστερες κかっぱαあるふぁιいおた μεσαιωνικές πηγές μπορούν νにゅーαあるふぁ τύχουν διαφορετικής ερμηνείας· δでるた) Είναι πιθανότερο νにゅーαあるふぁ ανήκουν οおみくろんιいおた εいぷしろんνにゅー λόγω επιγραφές σしぐまεいぷしろん μεταγενέστερη ομάδα εποίκων, τたうοおみくろん δでるたεいぷしろん λεξιλόγιο τたうωおめがνにゅー καταδέσμων νにゅーαあるふぁ είναι πεποιημένο (όπως συμβαίνει συχνά σしぐまεいぷしろん αρατικά κείμενα). Βべーたλらむだ. Given 1998: 20-25· Vendryes 1914: 280· Συμεωνίδης 2006: 109-112.
  3. Chadwick, 1992 (1987): 67-68
  4. http://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=46
  5. Βべーたλらむだ. Μπαμπινιώτη 2018: 57-58.
  6. Chadwick 1992 [1987]: 63
  7. Chadwick 1990: 185.
  8. Hooker 1994 [1980]: 47-48
  9. Αあるふぁ. Κοντογιάννης, 1999: 368-9
  10. Τたうοおみくろん επιχείρημα αυτό παρουσιάζεται αναλυτικά από τたうοおみくろんνにゅー Αντώνιο Σιγάλα: «Ἡ ἐπιμονὴ τたうνにゅー Κυπρίων εいぷしろんἰς τたうνにゅー παλαιὰνにゅー αあるふぁτたうνにゅー γがんまρろーαあるふぁφふぁいνにゅー δύναται νにゅーὰ ἐξηγηθῇ μόνον, ἐὰνにゅー συνδυάσωμεν τたうνにゅー γがんまρろーαあるふぁφふぁいνにゅー μみゅーεいぷしろんτたうτたうοおみくろんῦ ἰδιαιτέρου πολιτισμοῦ τたうνにゅー Κυπρίων, ὁ ὁπぱいοおみくろんῖος ἀκριβῶς ἐχώριζεν αあるふぁτたうοおみくろんὺς τたうνにゅー λらむだοおみくろんιいおたπぱいνにゅー Ἑλλήνων μέχρι τたうῆς ἑλληνιστικῆς ἐποχῆς. Μόνον τたうοおみくろんιいおたοおみくろんῦτος συνδυασμὸς δύναται νにゅーὰ ἐξηγήσῃ τたうὸ γεγονός, ὅτたうιいおた μみゅー' ὅλらむだηいーたνにゅー τたうνにゅー ἀναμφισβήτητον σしぐまτたうεいぷしろんνにゅーνにゅー ἐπικοινωνίαν κかっぱαあるふぁὶ ἐπίδρασιν τたうοおみくろんῦ φοινικικοῦ πολιτισμοῦ ἐπぱいτたうνにゅー Κυπρίων, δでるたνにゅー παρέλαβον οおみくろんτたうοおみくろんιいおた τたうὸ ἄλλωστε πぱいοおみくろんλらむだὺ πρακτικώτερον δでるたιいおたτたうνにゅー ἑλληνικὴνにゅー γがんまλらむだῶσσαν φοινικικὸνにゅー ἀλφάβητον ἀλらむだλらむだὰ διετήρησαν τたうὰ τόσον ἀκατάλληλα πぱいρろーὸς ἀπόδοσιν τたうῆς ἑλληνικῆς γλώσσης συλλαβογράμματα αあるふぁτたうνにゅー μέχρι τたうνにゅー χρόνων τたうοおみくろんῦ Μεγάλου Ἀλεξάνδρου» (19742: 59).
  11. Horrocks 2006 [1997]: 78
  12. Ανοικτή ονομάζεται ηいーた συλλαβή πぱいοおみくろんυうぷしろん λήγει σしぐまεいぷしろん φωνήεν.
  13. Masson 1983: 10· Robinson 2004 [2002]: 44. Χρήσιμοι συγκριτικοί πίνακες κかっぱαあるふぁιいおた απεικονίσεις τたうωおめがνにゅー κυριοτέρων δειγμάτων υπάρχουν εδώ. Όπως προκύπτει από τたうαあるふぁ δείγματα, τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο διέθετε επίσης αριθμητικά σύμβολα δεκαδικού τύπου, συγκεκριμένα κάθετες γραμμές γがんまιいおたαあるふぁ τις μονάδες κかっぱαあるふぁιいおた οριζόντιες γραμμές γがんまιいおたαあるふぁ τις δεκάδες, όπως συνέβαινε κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうοおみくろん αρχαϊκό φοινικικό αλφάβητο.
  14. Thumb & Scherer 19592: 273· Καραλή 2001: 191.
  15. «Όταν ένα "ανοικτό" συλλαβάριο χρησιμεύει γがんまιいおたαあるふぁ νにゅーαあるふぁ αναπαραστήσει τたうοおみくろん τελικό σύμφωνο κάποιας λέξης, τたうοおみくろん συμφυές φωνήεν θしーたαあるふぁ πρέπει νにゅーαあるふぁ θεωρηθεί άφωνο, δηλαδή Σしぐま(Φふぁい)» (Robinson 2004 [2002]: 44).
  16. Lejeune 1972: 62 (n. 3), 146 (n. 7).
  17. Chadwick 1990: 186· Woodard 1997: 13,14· Παπαναστασίου 2008: 45,46
  18. Συμεωνίδης 2006: 80-81
  19. Παπαναστασίου 2008: 46
  20. Δημοσιεύθηκε σしぐまτたうοおみくろん περιοδικό πρακτικών Transactions of the Society of Biblical Archaeology (London), 1, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 129-144 (τたうοおみくろん πρωτότυπο άρθρο είναι διαθέσιμο εδώ). Εκεί παρουσίασε δίγλωσση πινακίδα από τたうοおみくろん Ιδάλιο, γραμμένη σしぐまτたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο κかっぱαあるふぁιいおた σしぐまτたうηいーた Φοινικική γλώσσα, ηいーた οποία συνέβαλε σしぐまτたうηいーたνにゅー αποκρυπτογράφηση.
  21. Mitford & Masson 1982: 73-75. Βべーたλらむだ. επίσης σχετική ανασκόπηση σしぐまτたうοおみくろん περιεκτικό κείμενο πぱいοおみくろんυうぷしろん έχει συνταχθεί από τたうοおみくろん εργαστήριο επιγραφολογίας Mnamon τής Scuola Normale Superiore di Pisa εδώ.
  22. Gjerstad 1948: 479-480
  23. Masson 19832: 252
  24. Συμεωνίδης 2006: 77

Βιβλιογραφία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Chadwick J., 1987: Linear B and related scripts. London: The British Museum Publications (μみゅーτたうφふぁいρろー. υπό Νにゅー. Κονομή, 1992: Γραμμική Β΄ κかっぱαあるふぁιいおた συγγενικές γραφές. Αθήνα: Παπαδήμας)
  • Chadwick J., 1990: ″The Cypriot Connection″, σしぐまτたうοおみくろん J.T. Hooker (ed.), Reading the Past. Ancient Writing from Cuneiform to the Alphabet. London: British Museum Press
  • Gjerstad E., 1948: The Swedish Cyprus Expedition. The Cypro-Geometric, Cypro-Archaic and Cypro-Classical Periods. Stockholm: The Swedish Cyprus Expedition
  • Given M., 1998: ″Inventing the Eteocypriots: Imperialist Archaeology and the Manipulation of Ethnic Identity″. Journal of Mediterranean Archaeology 11.1, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 3-29
  • Hooker J.T., 1980: Linear B: An Introduction. London: Bristol Classical Press (μみゅーτたうφふぁいρろー. υπό Χかい. Μαραβέλια, 1994: Εισαγωγή σしぐまτたうηいーた Γραμμική Βべーた. Αθήνα: Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης)
  • Horrocks G., 1997: Greek: A History of the Language and its Speakers. London: Longman (μみゅーτたうφふぁいρろー. υπό Μみゅー. Σταύρου & Μみゅー. Τζεβελέκου, 2006: Ελληνικά: Ιστορία της γλώσσας κかっぱαあるふぁιいおた τたうωおめがνにゅー ομιλητών της. Αθήνα: Εστία)
  • Καραλή Μみゅー., 2001: «Τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο», σしぐまτたうοおみくろん Αあるふぁ.-Φふぁい. Χριστίδης (εいぷしろんπぱいιいおたμみゅー.), Ιστορία της ελληνικής γλώσσας. Από τις αρχές έως τたうηいーたνにゅー ύστερη αρχαιότητα, Θεσσαλονίκη: Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 189-191
  • Κοντογιάννης Αあるふぁ., 1999: «Τたうοおみくろん κυπριακό συλλαβάριο», σしぐまτたうοおみくろん Μみゅー.Ζぜーた. Κοπιδάκης (εいぷしろんπぱいιいおたμみゅー.), Ιστορία της ελληνικής γλώσσας. Αθήνα: Ελληνικό Λογοτεχνικό κかっぱαあるふぁιいおた Ιστορικό Αρχείο, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 368-9
  • Lejeune M., 1972: Phonétique historique du mycenien et du grec ancien. Paris: Klincksieck
  • Masson O., 19832: Les Inscriptions Chypriotes Syllabiques. Paris: Éditions E. De Boccard
  • Μπαμπινιώτης Γがんま., 2018: Τたうοおみくろん ελληνικό αλφάβητο: Αλφάβητο - Γραφή - Ορθογραφία. Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας
  • Mitford T.B. & Masson O., 1982: ″The Cypriot syllabary″, σしぐまτたうοおみくろん J. Boardmann & N.G. Hammond (ed.), The Cambridge Ancient History. Cambridge: Cambridge University Press, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 71-82
  • Palmer L.R., 1961: Mycenaeans and Minoans. London: Faber & Faber.
  • Παπαναστασίου Γがんま., 2008: Νεοελληνική ορθογραφία: Ιστορία, θεωρία, εφαρμογή. Θεσσαλονίκη: Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών
  • Robinson A., 2002: The man who deciphered Linear B. The story of Michael Ventris. London: Thames & Hudson (μみゅーτたうφふぁいρろー. υπό Ιいおた. Αρβανίτη, 2004: Οおみくろん άνθρωπος πぱいοおみくろんυうぷしろん αποκρυπτογράφησε τたうηいーた Γραμμική Βべーた. Ηいーた ιστορία τたうοおみくろんυうぷしろん Μάικλ Βέντρις. Αθήνα: Πατάκης)
  • Robinson A., 20072: The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs & Pictograms. London: Thomas & Hudson (μみゅーτたうφふぁいρろー. υπό Ζぜーた. Μπέλλα, 2007: Ιστορία της γραφής. Αθήνα: Polaris)
  • Σιγάλας Αあるふぁ., 19742: Ιστορία της ελληνικής γραφής. Θεσσαλονίκη: Κέντρον Βυζαντινών Ερευνών
  • Συμεωνίδης Χかい., 2006: Ιστορία της κυπριακής διαλέκτου. Λευκωσία: Κέντρο Μελετών Ιεράς Μονής Κύκκου
  • Thumb A. & Scherer A., 19592: Handbuch der griechischen Dialekte, Teil 2. Heidelberg: Carl Winter
  • Vendryes J., 1914: ″Inscriptions chypriotes en langue inconnue″, σしぐまτたうοおみくろん Mémoires de la Société Linguistique 18, σしぐまεいぷしろんλらむだ. 271-280
  • Ventris M. & Chadwick J., 1956: Documents in Mycenaean Greek. London: Cambridge University Press.
  • Woodard R., 1997: Greek Writing from Knossos to Homer. A Linguistic Interpretation of the Origin of the Greek Alphabet and the Continuity of Ancient Greek Literacy. Oxford: Oxford University Press

Δείτε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]