(Translated by https://www.hiragana.jp/)
豫 - Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+8C6B, 豫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C6B
ごう
[U+8C6A]
CJK Unified Ideographs
[U+8C6C]

Translingual

edit
Japanese
Simplified
Traditional

Han character

edit

(Kangxi radical 152, いのこ+9, 16 strokes, cangjie input ゆみゆみゆみにちじん (NNNAO), four-corner 17232, composition ぞう)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1197, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 36425
  • Dae Jaweon: page 1659, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3617, character 7
  • Unihan data for U+8C6B

Chinese

edit
trad.
simp. #
2nd round simp.
alternative forms あずか variant

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial (こえ) (36)
Final (いん) さかな (22)
Tone (調しらべ) Departing (H)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) III
Fanqie ひつじきり
Baxter yoH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨʌH/
Pan
Wuyun
/jiɔH/
Shao
Rongfen
/iɔH/
Edwin
Pulleyblank
/jɨə̆H/
Li
Rong
/iɔH/
Wang
Li
/jĭoH/
Bernard
Karlgren
/i̯woH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yoH ›
Old
Chinese
/*laʔ-s/
English go on inspection tour

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15742
Phonetic
component
Rime
group
さかな
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*las/

Definitions

edit

  1. Used in 猶豫ゆうよ犹豫 (yóuyù).
  2. relaxed; comfortable; at ease
  3. content and happy
  4. 16th hexagram of the I Ching
  5. Short for 河南かなん (Hénán).
  6. Alternative form of あずか (to prevent, to take precautions)
  7. (archaic) to speculate (to profit from artificially inflated prices); to manipulate the market; to engage in price gouging

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

edit

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. In modern Japanese is used instead.

Readings

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(ye) (hangeul , revised ye, McCune–Reischauer ye, Yale yey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: dự

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.