さむらい

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
さむらい U+4F8D, 侍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F8D

[U+4F8C]
CJK Unified Ideographs
[U+4F8E]

Translingual

[edit]
Stroke order
8 strokes

Han character

[edit]

さむらい (Kangxi radical 9, ひと+6, 8 strokes, cangjie input ひと土木どぼくほこ (OGDI), four-corner 24241, composition てら)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 101, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 589
  • Dae Jaweon: page 215, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 143, character 17
  • Unihan data for U+4F8D

Chinese

[edit]
trad. さむらい
simp. # さむらい

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character さむらい


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • sī/sīr - literary;
  • sāi - vernacular;
  • sū - vernacular (ぞく).

Rime
Character さむらい
Reading # 1/1
Initial (こえ) つね (25)
Final (いん) これ (19)
Tone (調しらべ) Departing (H)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) III
Fanqie とききり
Baxter dzyiH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨH/
Pan
Wuyun
/d͡ʑɨH/
Shao
Rongfen
/d͡ʑieH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨH/
Li
Rong
/ʑiəH/
Wang
Li
/ʑĭəH/
Bernard
Karlgren
/ʑiH/
Expected
Mandarin
Reflex
shì
Expected
Cantonese
Reflex
si6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character さむらい
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shì
Middle
Chinese
‹ dzyiH ›
Old
Chinese
/*[d]əʔ-s/
English accompany, wait upon

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character さむらい
Reading # 1/1
No. 12049
Phonetic
component
てら
Rime
group
これ
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
さむらい
Old
Chinese
/*djɯs/

Definitions

[edit]

さむらい

  1. to wait upon; to serve
  2. attendant; servant
  3. a surname: Shi

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
さむらい

(Jōyō kanji)

  1. samurai
  2. wait upon, serve

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
さむらい
さむらい
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling

⟨sa morapi1/saburapi//saburafi//samurawi//samurai/

Sound shift from saburai (see below), itself the 連用形れんようけい (ren'yōkei, stem or continuative form) of classical verb さむらい (saburafu, to serve, modern saburau), ultimately derived from (sa-, prefix of uncertain meaning) + まもらふ (morafu, to keep watch, modern morau).

The shift from saburaf-samuraf- is due to the development of the 女性じょせい (josei-go, women's language) in Middle Japanese. A different development of this b is seen in こう (sōrō, service, classical saurafu).

Pronunciation

[edit]
  • (Tokyo) むらい [sàmúráí] (Heiban – [0])[1][2]
  • IPA(key): [sa̠mɯ̟ɾa̠i]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

さむらい(さむらい) (samuraiさむらひ (samurafi)?

  1. (historical) a warrior class in medieval and pre-modern Japan; samurai
    Synonym: (partial synonym; see "Usage notes") 武士ぶし (bushi)
  2. one who serves nearby:
    1. a servant
    2. a retainer
  3. Short for さむらいしょ (samurai-dokoro): the Board of Retainers in the Kamakura and Muromachi periods.
  4. an above-average person
Derived terms
[edit]
Usage notes
[edit]

In modern popular usage, the terms bushi and samurai are often used in both English and Japanese somewhat loosely to refer to any soldier or warrior during Japan's feudal age (prior to the Meiji period). In historical contexts, these terms may be used with more specific senses, wherein bushi refers to any professional warrior, and samurai refers more strictly to a hereditary social class. See also Samurai on Wikipedia.Wikipedia

Idioms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
さむらい
さぶらい
Grade: S
kun'yomi

⟨sa morapi1/saburapi//saburafi//saburawi//saburai/

The 連用形れんようけい (ren'yōkei, stem or continuative form) of classical verb さむらい (saburafu, to serve).

Pronunciation

[edit]
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun

[edit]

さむらい(さぶらい) (saburaiさぶらひ (saburafi)?

  1. (archaic) one who serves nearby:
    1. a servant
    2. a retainer
    3. a warrior; particularly, a samurai
      • 1603–1604, Nippo Jisho, page 545:
        [3]
        Saburai. サブライ(さむらい) 貴族きぞく, または,尊敬そんけいすべきひと武士ぶし〕.
  2. Synonym of しもさむらい (shimosaburai, office attendants to the emperor gathered in, on the south side of the 清涼せいりょう殿どの (Seiryōden, Emperor's dwelling))
  3. Short for さむらいしょ (saburai-dokoro): a samurai guardhouse in the Heian period

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林だいじりん [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語にほんご発音はつおんアクセント辞典じてん [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. ^ Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

さむらい (eum (si))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

さむらい: Hán Nôm readings: thị

  1. to be close, near
  2. to serve, to take care of, to look after
  3. attendant; servant
  4. short of さむらいせい, humble pronoun when speaking to a superior
  5. a surname: Shi

References

[edit]