清明
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]clear; distinct; complete clear; distinct; complete; pure |
clear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty | ||
---|---|---|---|
trad. ( |
|||
simp. #( |
|||
anagram |
Etymology
[edit]From
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qin1 min2
- Cantonese (Jyutping): cing1 ming4
- Hakka (Sixian, PFS): chhîn-mìn
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chheng-bêng
- (Teochew, Peng'im): cêng1 mêng5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: cingmíng
- Wade–Giles: chʻing1-ming2
- Yale: chīng-míng
- Gwoyeu Romatzyh: chingming
- Palladius: цинмин (cinmin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ miŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qin1 min2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kinmin
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁵⁵ min²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cing1 ming4
- Yale: chīng mìhng
- Cantonese Pinyin: tsing1 ming4
- Guangdong Romanization: qing1 ming4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhîn-mìn
- Hakka Romanization System: qin´ minˇ
- Hagfa Pinyim: qin1 min2
- Sinological IPA: /t͡sʰin²⁴ min¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chheng-bêng
- Tâi-lô: tshing-bîng
- Phofsit Daibuun: zhengbeeng
- IPA (Xiamen): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² biɪŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiɪŋ³³ biɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² biɪŋ¹³/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɪŋ²³/
- (Teochew)
- Peng'im: cêng1 mêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsheng mêng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰeŋ³³⁻²³ meŋ⁵⁵/
- (Hokkien)
Adjective
[edit]- clear and bright
- sober and calm; (of a patient's mind) clear
- (of a government or administration) well-ordered
- peaceful (times)
Synonyms
[edit]- (well-ordered): (literary)
道明 (dàomíng)
Derived terms
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): Qin1 min2
- Cantonese (Jyutping): cing1 ming4-2 / cing1 ming4
- Gan (Wiktionary): qin1 min
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qing1 ming1
- Northern Min (KCR): Chéng-mêng
- Eastern Min (BUC): Chĭng-mìng
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): Chheng-bêng / Chhiⁿ-miâ / Chhuiⁿ-miâ / Chheⁿ-miâ
- (Teochew, Peng'im): cêng1 mêng5
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1chin-min
- Xiang (Changsha, Wiktionary): cin1 min2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: Cingmíng
- Wade–Giles: Chʻing1-ming2
- Yale: Chīng-míng
- Gwoyeu Romatzyh: Chingming
- Palladius: Цинмин (Cinmin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ miŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: Qin1 min2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: Kinmin
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁵⁵ min²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cing1 ming4-2 / cing1 ming4
- Yale: chīng míng / chīng mìhng
- Cantonese Pinyin: tsing1 ming4-2 / tsing1 ming4
- Guangdong Romanization: qing1 ming4-2 / qing1 ming4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹⁻³⁵/, /t͡sʰɪŋ⁵⁵ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qin1 min
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁴² min²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: Chhiâng-miàng / Chhîn-mìn
- Hakka Romanization System: qiang´ miangˇ / qin´ minˇ
- Hagfa Pinyim: qiang1 miang2 / qin1 min2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯aŋ²⁴ mi̯aŋ¹¹/, /t͡sʰin²⁴ min¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qing1 ming1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰĩŋ¹¹ mĩŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: Chéng-mêng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰeiŋ⁵⁴ meiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Chĭng-mìng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiŋ⁵⁵ miŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: Chheng-bêng
- Tâi-lô: Tshing-bîng
- Phofsit Daibuun: zhengbeeng
- IPA (Xiamen): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² biɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɪŋ²³/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: Chhiⁿ-miâ
- Tâi-lô: Tshinn-miâ
- Phofsit Daibuun: chvimiaa
- IPA (Taipei): /t͡sʰĩ⁴⁴⁻³³ miã²⁴/
- IPA (Xiamen): /t͡sʰĩ⁴⁴⁻²² miã²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Chhuiⁿ-miâ
- Tâi-lô: Tshuinn-miâ
- Phofsit Daibuun: zhvuimiaa
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰuĩ³³ miã²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Chheⁿ-miâ
- Tâi-lô: Tshenn-miâ
- Phofsit Daibuun: zhvemiaa
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰɛ̃⁴⁴⁻²² miã¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: cêng1 mêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsheng mêng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰeŋ³³⁻²³ meŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung)
- Wu
- Xiang
Proper noun
[edit]- Qingming (fifth of the 24 solar terms in the Chinese calendar, occurring from April 4 or 5 to 18 or 19)
- (~
節 ) Tomb Sweeping Day (annual Chinese festival observed on the first day of Qingming) - (~
村 ) Qingming (a village in Wanquan, Honghu, Jingzhou, Hubei, China)
Synonyms
[edit]- (Tomb Sweeping Day):
清明 節 /清明 节 (Qīngmíngjié), 掃墳節 /扫坟节 (Sǎofénjié); 掃墓節 /扫墓节 (Sǎomùjié); (Hokkien)三日 節 /三 日 节,三 月 節 /三 月 节
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Sino-Xenic (清明 ):
- → Japanese:
清明 (Seimei) - → Okinawan:
清明 (Shīmī) - → Korean: 청명(
淸明 ) (Cheongmyeong) - → Vietnamese: Thanh minh (
清明 )
Others:
See also
[edit]二 十 四 節氣 /二 十 四 节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”):- Spring:
立春 (Lìchūn)、雨水 (yǔshuǐ)、驚 蟄/惊蛰 (Jīngzhé)、春分 (Chūnfēn)、清明 (qīngmíng)、穀雨 /谷 雨 (Gǔyǔ) - Summer:
立夏 (Lìxià)、小滿 /小 满 (Xiǎomǎn)、芒 種 /芒 种 (mángzhòng)、夏至 (xiàzhì)、小暑 (Xiǎoshǔ)、大暑 (Dàshǔ) - Autumn:
立秋 (Lìqiū)、處暑 /处暑 (Chǔshǔ)、白露 (báilù)、秋分 (Qiūfēn)、寒露 (Hánlù)、霜降 (Shuāngjiàng) - Winter:
立冬 (Lìdōng)、小雪 (xiǎoxuě)、大雪 (dàxuě)、冬至 (dōngzhì)、小寒 (Xiǎohán)、大寒 (Dàhán)
- Spring:
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
せい Grade: 4 |
めい Grade: 2 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- Qingming ("Pure Brightness"), the fifth of the 24 solar terms in the Chinese lunisolar calendar, occurring from the 4th or 5th of April until the 18th or 19th
See also
[edit]二 十 四 節 気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”):- Spring:
立 春 (Risshun),雨 水 (Usui),啓 蟄 (Keichitsu),春 分 (Shunbun),清 明 (Seimei),穀 雨 (Kokuu) - Summer:
立 夏 (Rikka),小 満 (Shōman),芒 種 (Bōshu),夏 至 (Geshi),小 暑 (Shōsho),大 暑 (Taisho) - Autumn:
立 秋 (Risshū),処 暑 (Shosho),白 露 (Hakuro),秋 分 (Shūbun),寒 露 (Kanro),霜 降 (Sōkō) - Winter:
立 冬 (Rittō),小 雪 (Shōsetsu),大雪 (Taisetsu),冬 至 (Tōji),小 寒 (Shōkan),大寒 (Daikan)
- Spring:
Okinawan
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
しー Grade: 4 |
みー Grade: 2 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
Proper noun
[edit]- Qingming ("Pure Brightness"), the fifth of the 24 solar terms in the Chinese lunisolar calendar, occurring from the 4th or 5th of April until the 18th or 19th
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
Proper noun
[edit]- chữ Hán form of Thanh minh (“Qingming”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
清 - Chinese terms spelled with
明 - Gan lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- zh:Villages in Hubei
- zh:Villages in China
- zh:Places in Hubei
- zh:Places in China
- zh:Chinese solar terms
- zh:Calendar
- zh:Festivals
- zh:Holidays
- Japanese terms spelled with
清 read as せい - Japanese terms spelled with
明 read as めい - Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Chinese solar terms
- Okinawan terms spelled with
清 read as しー - Okinawan terms spelled with
明 read as みー - Okinawan terms read with on'yomi
- Okinawan lemmas
- Okinawan proper nouns
- Okinawan terms spelled with fourth grade kanji
- Okinawan terms spelled with second grade kanji
- Okinawan terms with 2 kanji
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán