(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 列王紀上 17 聖經新譯本 (CNV Traditional)
れつおうおさむじょう 17
せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)

以利預言よげんひでりわざわい

1ひさげ斯比じん以利,就是したがえもとれつてきひさげ斯比らいてき(按照《うまさくひしげぶんほん》,「したがえもとれつてきひさげ斯比らいてきさくもとれつてき寄居よりいしゃ」; げん參照さんしょうななじゅう譯本やくほん翻譯ほんやくさきたい哈說:「わがゆびちょわがところことたてまつながかつてき耶和はな以色れつてき かみおこりちかい,這幾ねんわかぼつ有我ありがてき命令めいれいてん必不くだ,也不。」 2耶和はなてきばなし臨到以利せつ 3「你離ひらき這裡,こう東方とうほう,躲藏ざいやくだん河東かとうめんてきもとりつけいつくり 4你要かつけいうらてきみずわがやめけい吩咐烏鴉うがらすざいうら供養くよう你。」 5於是以利りょうあきらちょ耶和はなてきばなしぎょうりょうじゅうざいやくだん河東かとうめんてきもとりつけいつくり 6烏鴉うがらすはや晨給おくもちにくらいばんじょう也送もちにくらい也喝けいうらてきみず 7りょういち日子にっしけい就乾りょういんためぼつゆう雨下うか在地ざいちじょう

麵和あぶらよう不盡ふじんてきかみあと

8耶和はなてきばなしまた臨到以利せつ 9「你起らい,往西とみてき撒勒ほうじゅうざいうらわがやめけい吩咐うらてきいち寡婦かふ供養くよう你。」 10於是以利おこりらい,往撒勒法りょうらいいた城門じょうもんこうてき時候じこう,就看一個寡婦在那裡撿柴;以利よびさけべ她,せつ:「請你ようさらてんすいらいきゅうわが!」 11她去取水しゅすいてき時候じこう,以利またさけべ她,せつ:「請你也給わが拿點もちらい!」 12她說:「わがゆびちょひさしかつてき耶和はな你的 かみおこりちかいわがぼつゆうもち,缸裡ただゆういち麵粉,びんうらただゆういちてん。你看わがただしざい撿兩しばしかかいため自己じこ做餅,わが們吃完了かんりょう,就等。」 13以利たい她說:「不要ふよう懼怕,あきらちょ你所せつてきさく吧,ようさきためわがいちしょうもち,拿出來でききゅうわがしかこうざいため自己じこ做餅。 14いんため耶和はな以色れつてき かみ這樣せつ:『缸裡てき麵粉必不かいようかんびんうらてきあぶらけつかいたんかけじきとういた耶和はな降雨こうう在地ざいちめんじょうてき日子にっし。』」 15她就去あきらちょ以利所說しょせつてきさくりょう。她和以利,以及她的家人かじんどもりょう許多きょた日子にっし 16缸裡てき麵粉果然かぜんぼつ有用ゆうようかんびんうらてきあぶら也沒ゆうたんかけせいぞう耶和はな藉著以利所說しょせつてきはなしいちよう

使つかい寡婦かふてき復活ふっかつ

17些事さじ以後いご婦人ふじん,就是家庭かていてき主人しゅじんてきびょうりょうてきびょうじょうじゅうふん嚴重げんじゅう,以致呼吸こきゅう停止ていしりょう 18於是婦人ふじんたい以利せつ:「神人しんじん哪,わが跟你ゆう甚麼いんも關係かんけい呢?你竟いたわが這裡らい使つかい耶和はな想起そうきてきざい孽,ころせてき。」 19以利たい她說:「你的交給わが吧!」以利就從她的懷中かいちゅう孩子せっだきじょういた自己じこしょじゅうてきろうじょうざい自己じこてき床上ゆかうえ 20以利よびもとめ耶和はなせつ:「耶和はなてき かみ啊,わが寄居よりいざい這寡てきうら,你也降あずか她,使つかい她的死去しきょ嗎?」 21しか,以利さん伏在ふくざい孩子てき身上しんじょうこう耶和はなよびもとめせつ:「耶和はなてき かみもとめ恢復かいふく這孩てき生命せいめい吧。」 22耶和はなたれ聽了以利てきばなし,孩子てき生命せいめい果然かぜん恢復かいふくかつらいりょう 23以利孩子だきおこりらいしたがえろう上下じょうげいたうら孩子交給てき母親ははおや;以利せつ:「,你的かつりょう!」 24婦人ふじんたい以利せつ:「現在げんざいわが知道ともみち你是神人しんじん,耶和はな藉著你的こう所說しょせつてきばなし真實しんじつてき。」

1 Kings 16
Top of Page
Top of Page