Η ταινία έκανε πρεμιέρα στο θέατρο Carthay Circle στις 21 Δεκεμβρίου 1937, ακολουθούμενη από ευρεία κυκλοφορία στις 4 Φεβρουαρίου 1938. Απετέλεσε κριτική και εμπορική επιτυχία με έσοδα $8 εκατομμυρίων κατά την αρχική της κυκλοφορία, κάτι που σύντομα την έκανε την ταινία μετα περισσότερα έσοδαγια εκείνη την περίοδο. Η δημοτικότητα της ταινίας οδήγησε στονα επανακυκλοφορήσει στις αίθουσες αρκετές φορές μέχρι την κυκλοφορία της σε home video τηδεκαετία του 1990. Προσαρμοσμένη γιατονπληθωρισμό, είναι μία από τις δέκα καλύτερες ταινίες στοbox office της Βόρειας Αμερικής.
Η Χιονάτη είναι μια μοναχική πριγκίπισσα πουζειμετη μητριά της, μια ματαιόδοξη και κακιά βασίλισσα. Η Βασίλισσα φοβάται ότι ηομορφιά της Χιονάτης θα ξεπεράσει τη δική της, για αυτό αναγκάζει τη Χιονάτη να δουλεύει ως λαντζέρισσα και ρωτάει κάθε μέρα τοΜαγικό Καθρέφτη της «Καθρέφτη, καθρεφτάκι μου, ποια είναι ηπιο όμορφη απ' όλες;». Για χρόνια ο Καθρέφτης απαντούσε πάντα ότι η Βασίλισσα είναι η ομορφότερη, προκαλώντας την ικανοποίησή της. Εντωμεταξύ, μια μέρα πουη Χιονάτη πλένει την εξωτερική σκάλα τουκάστρου, ένας πρίγκηπας περνά μετοάλογό, ακούει τοτραγούδι της και της απαντά και εκείνος. Η Χιονάτη φεύγει, αλλά δε ξεχνά τον Πρίγκηπα.
Μια μέρα, ο Καθρέφτης ενημερώνει τη Βασίλισσα ότι η Χιονάτη είναι πλέον «η ομορφότερη». Η Βασίλισσα από τη ζήλια της, διατάζει στον Κυνηγό της να πάει τη Χιονάτη στοδάσοςκαινατη σκοτώσει. Επιπλέον, απαιτεί να της φέρει τηνκαρδιά της σε ένα κουτί, ως απόδειξη ότι εκτέλεσε τη διαταγή της. Ωστόσο, ο Κυνηγός δεν μπορεί να σκοτώσει τη Χιονάτη. Με δάκρυα στα μάτια την παρακαλεί νατον συγχωρέσει, αποκαλύπτοντας ότι η Βασίλισσα θέλει νατη σκοτώσει καιτην προτρέπει νατο σκάσει μακριά στο δάσος, χωρίς να κοιτάξει πίσω. Χαμένη και τρομαγμένη, η Χιονάτη γίνεται φίλη μεζώατου δάσους, πουτην οδηγούν σε ένα μικρό σπίτι στοξέφωτοτου δάσους. Βρίσκοντας επτά μικρές καρέκλες, η Χιονάτη υποθέτει ότι το βρώμικο σπίτι ανήκει σε εφτά ορφανά.
Στην πραγματικότητα, ανήκει σε επτά ενήλικες νάνους - Σοφός, Γκρινιάρης, Χαρούμενος, Υπναράς, Ντροπαλός, Συναχωμένος και Χαζούλης - οι οποίοι εργάζονται σε ένα κοντινό ορυχείο. Επιστρέφοντας στο σπίτι, μένουν έκπληκτοι, επειδή βρίσκουν το σπίτι τους καθαρό και υποψιάζονται ότι ένας εισβολέας έχει εισβάλει στο σπίτι τους. Βρίσκουν τη Χιονάτη στον επάνω όροφο να κοιμάται σε τρία από τα κρεβάτια τους. Η Χιονάτη ξυπνά και βλέπει τους νάνους δίπλα από το κρεβάτι της και συστήνεται. Όλοι οι νάνοι την υποδέχονται στο σπίτι τους, αφού μαθαίνουν ότι μπορεί ναμαγειρεύεικαινα καθαρίζει για αυτούς. Η Χιονάτη φροντίζει το σπίτι για τους νάνους, ενώ εκείνοι δουλεύουν στο ορυχείο, ψάχνοντας γιαπολύτιμους λίθους κατά τη διάρκεια της ημέρας, καιτο βράδυ όλοι τραγουδούν, παίζουν μουσικήκαιχορεύουν.
Εντω μεταξύ, η Βασίλισσα ανακαλύπτει ότι η Χιονάτη είναι ακόμα ζωντανή, όταν ο Καθρέφτης απαντά και πάλι ότι η Χιονάτη είναι η ομορφότερη στηγηκαι της αποκαλύπτει ότι η καρδιά μέσα στο κουτί είναι στην πραγματικότητα ενός γουρουνιού. Χρησιμοποιώντας μαγεία μεταμορφώνει τον εαυτό της σε γριά και δημιουργεί ένα δηλητηριασμένομήλο, το οποίο ρίχνει, όποιον το τρώει, στον «Ύπνο του Θανάτου», μιακατάρα, η οποία μπορεί να σπάσει μόνο με «το πρώτο φιλί της αληθινής αγάπης». Μια εκδοχή, την οποία απορρίπτει, μιας και είναι σίγουρη ότι η Χιονάτη θα θαφτεί ζωντανή. Η Βασίλισσα πηγαίνει στο εξοχικό σπίτι, ενώ οι νάνοι λείπουν, αλλά τα ζώα την καταλαβαίνουν και τρέχουν να τους προειδοποιήσουν. Προσποιούμενη πιθανή καρδιακή προσβολή, η Βασίλισσα ξεγελά τη Χιονάτη νατην αφήσει να εισέλθει στο σπίτι γιανα ξεκουραστεί. Η Βασίλισσα βάζει τη Χιονάτη να δαγκώσει το δηλητηριασμένο μήλο μετην πρόφαση ότι είναι ένα μαγικό μήλο, το οποίο εκπληρώνει ευχές. Καθώς η Χιονάτη αποκοιμιέται, η Βασίλισσα διακηρύσσει ότι τώρα αυτή είναι η ομορφότερη στηγη. Οι νάνοι επιστρέφουν μετα ζώα, καθώς η Βασίλισσα εγκαταλείπει το σπίτι, καιτην κυνηγάνε, εγκλωβίζοντας τηνσε έναν γκρεμό. Εκείνη προσπαθεί να ρίξει έναν ογκόλιθο πάνω τους, αλλά πριν προλάβει νατο κάνει, ένας κεραυνός χτυπάει στο σημείο που βρίσκεται, ρίχνοντάς τηνστο κενό και οδηγώντας τηνστονθάνατο.
Οι νάνοι επιστρέφουν στο σπίτι τους και βρίσκουν τη Χιονάτη, η οποία φαινομενικά δείχνει νεκρή. Απρόθυμοι νατη θάψουν, την τοποθετούν μέσα σε ένα γυάλινοφέρετροσε ένα ξέφωτο στο δάσος. Μαζί μετα ζώα του δάσους, την επισκέπτονται καθημερινά, θρηνώντας για εκείνην. Έναν χρόνο μετά, ο Πρίγκηπας που είχε γνωρίσει και ερωτευτεί τη Χιονάτη, μαθαίνει γιατον αιώνιο ύπνο της και επισκέπτεται το φέρετρό της. Θλιμμένος από τον φαινομενικό θάνατό της, σκύβει καιτη φιλάει, σπάζοντας άθελά τουτην κατάρα και κάνοντας τη Χιονάτη να ξυπνήσει. Οι νάνοι καιτα ζώα χαίρονται καθώς ο Πρίγκηπας παίρνει τη Χιονάτη στο κάστρο του.
Αντριάνα Κασελόττι ως Χιονάτη: Η Χιονάτη είναι μια νεαρή πριγκίπισσα, της οποίας η μητριά μετά τον θάνατο του πατέρα της και βασιλιά της χώρας, την ανάγκασε να δουλεύει ως υπηρέτρια στο κάστρο. Παρά το γεγονός αυτό, η Χιονάτη διατηρεί έναν εύθυμο, αλλά συχνά αφελή, χαρακτήρα.
Λουσίλ ΛαΒερν ως Κακιά Βασίλισσα: Η μητριά της Χιονάτης. Μόλις ο Μαγικός Καθρέφτης της αποκαλύπτει πως η Χιονάτη είναι πιο όμορφη από αυτή, διατάζει έναν Κυνηγό νατη σκοτώσει στο δάσος. Όταν ανακαλύπτει πως η Χιονάτη δεν πέθανε, μεταμορφώνεται σε γριά ζητιάνα και δίνει στη Χιονάτη ένα δηλητηριασμένο μήλο ώστε νατη σκοτώσει.
Χάρρυ Στόκγουελ ως Πρίγκηπας: Βλέπει τη Χιονάτη στην αρχή της ταινίας να τραγουδάει στοπηγάδιτων ευχών. Ερωτεύεται κεραυνοβόλα τόσο την ίδια όσο καιτη φωνή της. Επανεμφανίζεται στο τέλος της ταινίας, όπου με ένα φιλί της δίνει ξανά ζωή.
Ρόυ Άτγουελ ως Σοφός: Αποτελεί τον αρχηγό των Επτά Νάνων. Φοράει γυαλιά, και συχνά μπερδεύει τα λόγια του.
Πίντο Κόλβιγκσε διπλό ρόλο ως Γκρινιάρης και Υπναράς: Ο Γκρινιάρης αρχικά δεν εγκρίνει την παρουσία της Χιονάτης στο σπίτι των Επτά Νάνων, αλλά αργότερα την προειδοποιεί να προσέχει από τη Βασίλισσα καιτην απειλή της. Όταν μαθαίνει ότι η Χιονάτη βρίσκεται σε κίνδυνο, τρέχει νατη βοηθήσει και μάλιστα ηγείται της προσπάθειας διάσωσής της. Έχει τη μεγαλύτερη μύτη από όλους τους Νάνους και συχνά απεικονίζεται μετο ένα μάτι κλειστό, ενώ συνηθίζει να καυγαδίζει μετον Σοφό. Ο Υπναράς είναι πάντα κουρασμένος και εμφανίζεται λακωνικός στις περισσότερες περιπτώσεις. ΟΣτέρλινγκ Χόλογουεϋ, ο οποίος αργότερα χάρισε τη φωνή τουσε αρκετούς χαρακτήρες σε ταινίες της Disney, θα ήταν αυτός που αρχικά θα χάριζε τη φωνή τουστον Υπναρά.
Ότις Χάρλαν ως Χαρούμενος: Ο Χαρούμενος είναι ο εύθυμος νάνος ενώ απεικονίζεται να χαμογελάει συνεχώς.
Σκόττυ Μάτρω ως Ντροπαλός: Είναι οπιο ντροπαλός (εξ' ουκαιτο όνομά του) από όλους τους Νάνους. Κοκκινίζει και αισθάνεται αμήχανα κάθε φορά που στρέφεται πάνω τουη προσοχή.
Μπίλλυ Γκίλμπερτ ως Συναχωμένος: Κέρδισε το όνομά του από τα εξαιρετικά ισχυρά φτερνίσματάτου, τα οποία προκαλούνται από τηναλλεργική ρινίτιδαπου έχει. Μπορεί μετο φτέρνισμά τουνα μετακινήσει μέχρι καιταπιο βαριά αντικείμενα του χώρου όπου βρίσκεται.
Έντι Κόλλινς ως Χαζούλης: Αποτελεί τον μόνο Νάνο πουδεν έχει γένια. Είναι μουγκός μετον Χαρούμενο να εξηγεί στη Χιονάτη ότι απλά «δεν προσπάθησε ποτέ να μιλήσει». Στοτρέιλερ, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ τον περιγράφει ως «καλό, αλλά κάπως ηλίθιο». Αρχικά, πριν αποφασιστεί να παραμείνει ο χαρακτήρας μουγκός, οΜελΜπλανκ ήταν αυτός πουθατου δάνειζε τη φωνή του.
Μορόνι Όλσεν ως Μαγικός Καθρέφτης: Ο σκλάβος του Μαγικού Καθρέφτη εμφανίζεται ως πράσινη μάσκα έχοντας γύρω του σύννεφα καπνού. Η Βασίλισσα τον ρωτάει συχνά ποια είναι «η ομορφότερη» στηγη.
Στούαρτ Μπιουκάναν ως Κυνηγός: Παρά την ιδιότητά του ως «δολοφόνος», ο Κυνηγός δεν αντέχει να σκοτώσει τη Χιονάτη, ακόμα και όταν η Βασίλισσα τον διατάζει να πάρει την καρδιά της.
Η ανάπτυξη της Χιονάτης καιτων επτά νάνων ξεκίνησε στις αρχές του 1934 και τον Ιούνιο της ίδιας χρονιάς, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ ανακοίνωσε τηνπαραγωγή της πρώτης του ταινίας μεγάλου μήκους, η οποία θα κυκλοφορούσε από τηWalt Disney Productions,[11]στηνεφημερίδαThe New York Times.[12] Ένα βράδυ, ο Ντίσνεϋ, εξιστόρησε ολόκληρη τηνιστορίαστο προσωπικό του, ανακοινώνοντας ότι η ταινία θα γινόταν μεγάλου μήκους.[13]
ΠριντηΧιονάτη καιοι επτά νάνοι, ταστούντιο ασχολούνταν κατά κύριο λόγω μετην παραγωγή ταινιών κινουμένων σχεδίωνμικρού μήκους, με θέματα των σειρών Μίκυ ΜάουςκαιSilly Symphonies. Ο Ντίσνεϋ ευελπιστούσε να επεκτείνει το κύρος των στούντιο καιταέσοδα, μετονα ξεκινήσει να φτιάχνει ταινίες μεγάλου μήκους,[14]και εκτίμησε ότι Η Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοιθα μπορούσε να υλοποιηθεί μεπροϋπολογισμό $250.000, κάτι που αντιστοιχούσε στο δεκαπλάσιο προϋπολογισμό για ένα επεισόδιο της σειράς Silly Symphonies.[12]
Η Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοιθα ήταν η πρώτη ταινία μεγάλου μήκους πουθα γινόταν μετον παραδοσιακό τρόπο εικονογράφησηςμε κελιά στην ιστορία,[11]και ως τέτοια, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ, έπρεπε να αγωνιστεί γιανα καταφέρει νατη φέρει εις πέρας. Ο αδελφός τουκαι συνεταίρος του, Ρόυ Ο. Ντίσνεϋ, αλλά καιη σύζυγός του Λίλλιαν, προσπάθησαν νατον μεταπείσουν,[14] ενώ η κινηματογραφική βιομηχανία τουΧόλυγουντ αναφερόταν εσκεμμένα στην ταινία ως «η τρέλα του Ντίσνεϋ», καθώς η ταινία βρισκόταν ακόμα στο στάδιο της παραγωγής. Αναγκάστηκε, λοιπόν, να βάλει το σπίτι τουυποθήκη, ώστε να μπορέσει να τελειώσει την παραγωγή της ταινίας, η οποία στοίχισε τελικά $1,488,422.74, ένα τεράστιο ποσό για ταινία μεγάλου μήκους το 1937.[15]
Στις 9 Αυγούστου 1934, 21 σελίδες σημειώσεων μετον τίτλο «Χιονάτη εισηγήσεις», συντάχθηκαν από τον Ρίτσαρντ Κρίντον, υποδηλώνοντας τους κύριους χαρακτήρες, όπως επίσης και καταστάσεις και αστεία γιατην ιστορία. Όπως ο Ντίσνεϋ είχε δηλώσει στο ξεκίνημα αυτού του πρότζεκτ, το βασικό θέαμα της ιστορίας για εκείνον ήταν οι Επτά Νάνοι καιοι πιθανότητές τους για «αστεία» και «νατα κάνουν σαλάτα». Οι τρεις συναντήσεις γιατην ιστορία έγιναν τον Οκτώβριο και παρόντες ήταν οι Ντίσνεϋ, Κρίντον, Λάρρυ Μόρεϋ, Άλμπερτ Χάρτερ, Τεντ Σηρςκαι Πίντο Κόλβιγκ, οι οποίοι λάτρευαν τέτοια θέματα. Σε αυτό το σημείο, ο Ντίσνεϋ ένιωσε ότι η ιστορία έπρεπε να ξεκινήσει μετην ανακάλυψη του σπιτιού των νάνων από τη Χιονάτη.[12]Ο Ουώλτ Ντίσνεϋ εισηγήθηκε από την αρχή ότι κάθε ένας από τους νάνους, των οποίων τα ονόματα καιηπροσωπικότηταδεν δηλώνεται στοαυθεντικό παραμύθι, θα μπορούσαν να είχαν ανεξάρτητες προσωπικότητες. Τα ονόματα των νάνων επιλέχθηκαν από μια δεξαμενή πενήντα περίπου ονομάτων, συμπεριλαμβανομένων καιτωνΝευρικός, Καθαρός, Ζαλισμένος, Σημαδεμένος, Ασθματικός, Φαλακρός, Φλύαρος, Κομψός, Περιφρονητικός, Γρήγορος, Τεμπέλης, Φουσκωμένος, Μεγαλομανής, Κοντόχοντρος, ΜικρόςκαιΘορυβώδης.[16]Οι τελικοί εφτά διαλέχτηκαν μετη μέθοδο του αποκλεισμού. Ο αρχηγός των νάνων έπρεπε να είναι πομπώδης, αυτάρεσκος και ενθουσιώδης και ονομάστηκε Σοφός καθώς οι υπόλοιποι πήραν τα ονόματά τους από τα διακριτά χαρακτηριστικά γνωρίσματά τους. Στο τέλος των συναντήσεων του Οκτωβρίου, ωστόσο, μόνο οιΣοφός, Γκρινιάρης, Ντροπαλός, ΥπναράςκαιΧαρούμενος από τους τελικούς επτά είχαν ονομαστεί. Σε αυτό το σημείο οιΣυναχωμένοςκαιΧαζούλης είχαν αντικατασταθεί από τον Νευρικό και έναν έβδομο ανώνυμο νάνο.[15]
Μαζί μετην εστίαση στα χαρακτηριστικά και τις κωμικές δυνατότητες των νάνων, το σχεδιάγραμμα της ιστορίας του Κρίντον που είχε γραφτεί κατά τις συναντήσεις του Οκτωβρίου, περιελάμβανε μια συνεχής ροή αστείων, καθώς καιτην προσπάθεια της Βασίλισσας να σκοτώσει τη Χιονάτη, μεμια δηλητηριασμένη κτένα, ένα στοιχείο που είχε παρθεί από την αυθεντική ιστορία τωναδελφών Γκριμ. Αφού θα έπειθε τη Χιονάτη να χρησιμοποιήσει την κτένα, η μεταμορφωμένη Βασίλισσα θατο έσκαγε αλλά οι νάνοι θα έφταναν έγκαιρα γιανα αφαιρέσουν την κτένα από τα μαλλιά της Χιονάτης. Μετά την αποτυχία της προσπάθειάς της μετην κτένα, η Βασίλισσα θα αιχμαλώτιζε τον Πρίγκηπα στο μπουντρούμι του κάστρου της, όπου θα ερχόταν (σκίτσα δείχνουν αυτό το γεγονός απεικονίζοντας καιτη Βασίλισσα αλλά καιτη Μάγισσα) καιμε μαγεία θα ζωντάνευε τους σκελετούςτου μπουντρουμιού, κάνοντάς τους να χορεύουν για εκείνον και προσδιορίζοντας έναν από τους σκελετούς ως «Πρίγκηπα Όσβαλντ», ένα παράδειγμα της πιοχιουμοριστικής ατμόσφαιρας της αρχικής προσέγγισης στην ιστορία.[12] Στις σημειώσεις είναι γραμμένο ότι η Βασίλισσα έχει τη δύναμη της μαγείας μόνο μέσα στο κάστρο της. Μετον Πρίγκηπα να αρνείται νατην παντρευτεί, η Βασίλισσα τον αφήνει να πεθάνει (ένα σκίτσο δείχνει τον Πρίγκηπα παγιδευμένο σε έναν υπόγειο θάλαμο ο οποίος γεμίζει νερό)[17] καθώς εκείνη φτάνει στο σπίτι των νάνων μετο δηλητηριασμένο μήλο. Τα ζώα του δάσους θα βοηθούσαν τον Πρίγκηπα να δραπετεύσει καιναβρειτο άλογό του. Ο Πρίγκηπας θα έφτανε στο σπίτι γιανα σώσει τη Χιονάτη, αλλά πήρε τον λάθος δρόμο (παρά τις προειδοποιήσεις των ζώων καιτου αλόγου του, τα οποία όμως, σε αντίθεση μετη Χιονάτη, δεν μπορεί να καταλάβει). Έτσι λοιπόν, δενθα έφτανε έγκαιρα γιανα σώσει τη Χιονάτη από τη Βασίλισσα, αλλά θα μπορούσε νατη σώσει μετο πρώτο φιλί της αληθινής αγάπης. Αυτή η πλοκή δεν χρησιμοποιήθηκε στην τελική ταινία, ανκαι πολλά σκίτσα από τις σκηνές στο μπουντρούμι είχαν γίνει ήδη από τον Φέρντιναντ Χόρβαθ.
Άλλα παραδείγματα της πιο κωμικής φύσης της ιστορίας σε αυτό το σημείο περιελάμβαναν εισηγήσεις γιαμια «χοντρή, τρελή, καρτουνίστικη, αυτάρεσκη» Βασίλισσα.[12]Ο Πρίγκιπας ήταν επίσης περισσότερο ως κλόουνκαιθα έκανε καντάδαστη Χιονάτη μεπιοκωμικό τρόπο. Ο Ουώλτ Ντίσνεϋ ενθάρρυνε όλο το προσωπικό των στούντιο να συνεισφέρουν στην ιστορία, προσφέροντας πέντε δολάρια για κάθε αστείο: όπως τα αστεία που περιελάμβαναν τις μύτες των νάνων να αναδύονται από το ξύλο του κρεβατιού όταν πρωτογνώρισαν τη Χιονάτη.[18]
Ο Ντίσνεϋ άρχισε να ανησυχεί ότι αυτή η κωμική προσέγγιση θα μείωνε την αξιοπιστία των χαρακτήρων και αισθανόμενος ότι χρειαζόταν περισσότερος χρόνος γιατην ανάπτυξη της Βασίλισσας, συνέστησε στις 6 Νοεμβρίου να δοθεί προσοχή αποκλειστικά σε «σκηνές όπου μόνο η Χιονάτη, οι Νάνοι, τα πουλιά καιτα ζώα εμφανίζονται». Τα ονόματα καιοι προσωπικότητες των νάνων, ωστόσο, ήταν ακόμα «ανοικτά για αλλαγές». Μια συνάντηση στις 16 Νοεμβρίου είχε ως αποτέλεσμα τη δημιουργία ενός νέου σχεδιαγράμματος μετον τίτλο «οι Νάνοι ανακαλύπτουν τη Χιονάτη», όπου εμφανίστηκε ο χαρακτήρας του Χαζούλη,[12]ο οποίος τελικά αποδείχθηκε οπιο επιτυχημένος και δημοφιλής χαρακτήρας των νάνων.[16]Γιατο υπόλοιπο 1934, ο Ντίσνεϋ ανέπτυξε περισσότερο την ιστορία μόνος του, ευρισκόμενος σε δίλημμα γιατα χαρακτηριστικά της Βασίλισσας, γιατην οποία ένιωσε ότι δενθα μπορούσε πλέον να είναι «χοντρή» και «τρελή», αλλά «εξαιρετικά όμορφη», μια πιθανότητα η οποία είχε ήδη αναφερθεί σε προηγούμενες συναντήσεις γιατην ιστορία. Ο Ντίσνεϋ δεν επικεντρώθηκε ξανά στο πρότζεκτ μέχρι το φθινόπωρο του 1935. Πιστεύεται ότι μπορεί να αμφέβαλλε για τις ικανότητές τις δικές του αλλά καιτων στούντιο να τελειώσουν την ταινία, και ότι το ταξίδι τουστηνΕυρώπη εκείνο το καλοκαίρι, απεκατέστησε την αυτοπεποίθησή του. Σε αυτό το σημείο, ο Ντίσνεϋ καιοι συγγραφείς επικεντρώθηκαν στις σκηνές όπου η Χιονάτη καιοι νάνοι συστήνονται στο κοινό αλλά και μεταξύ τους. Ανέθεσε τις πιθανές αποστολές για όλους όσους εργάζονταν στην ταινία σε ένα υπόμνημα στις 25 Νοεμβρίου 1935 και αποφάσισε τις προσωπικότητες των νάνων.[12]
Αρχικά, θεωρήθηκε ότι οι νάνοι θα αποτελούσαν τη βασική εστίαση της ιστορίας και αρκετές σκηνές γράφτηκαν για τους επτά χαρακτήρες. Ωστόσο, σε κάποιο σημείο, αποφασίστηκε ότι η κύρια ώθηση της ιστορίας προερχόταν από τη σχέση της Βασίλισσας και της Χιονάτης[18]καιγια αυτό τον λόγο, αρκετές σκηνές που περιελάμβαναν τους νάνους αφαιρέθηκαν από την ταινία. Η πρώτη, η οποία είχε εικονογραφηθεί πλήρως πριν αφαιρεθεί, έδειχνε τον Σοφό καιτον Γκρινιάρη να διαφωνούν γιατοανη Χιονάτη θα έπρεπε να μείνει μαζί τους. Μια άλλη, επίσης εικονογραφημένη πλήρως, θα έδειχνε τους νάνους να τρώνε σούπα πολύ βρώμικα και κάνοντας θόρυβο, μετη Χιονάτη να προσπαθεί ανεπιτυχώς να τους διδάξει πώς να τρώνε «σαν κύριοι». Μια μερικώς εικονογραφημένη σκηνή, περιελάμβανε τους νάνους να κάνουν μια συνάντηση, όπου προσπαθούν να σκεφτούν τι δώρο να κάνουν στη Χιονάτη. Αυτό θατο ακολουθούσε μια σκηνή όπου με μεγάλη λεπτομέρεια, με τους νάνους καιτα ζώα του δάσους να φτιάχνουν ένα κρεβάτι γιατην πριγκίπισσα. Αυτό επίσης αφαιρέθηκε, καθώς θεωρήθηκε ότι επιβράδυνε την εξέλιξη της ιστορίας.[18]Οι σκηνές όπου οι νάνοι τρώνε σούπα και της κατασκευής του κρεβατιού εικονογραφήθηκαν από τον Ουόρντ Κίμπολ, ο οποίος είχε αποθαρρυνθεί πλήρως από αυτή την αφαίρεση και ήθελε να εγκαταλείψει τα στούντιο. Ωστόσο, ο Ντίσνεϋ τον έπεισε να μείνει, προάγοντάς τονσε επικεφαλής στην εικονογράφηση τουΤζίμινυ Κρίκετστην επόμενη ταινία μεγάλου μήκους, Πινόκιο (1940).[19]
Τον πρώτο λόγοστον σχεδιασμό της ταινίας είχε ο καλλιτέχνης ιδεών Άλμπερτ Χάρτερ. Όλα τα σχέδια που χρησιμοποιήθηκαν στην ταινία, από τις εμφανίσεις των χαρακτήρων, μέχρι το πώς θα έμοιαζαν οι βράχοι στο φόντο, έπρεπε να περάσουν από την έγκριση του Χάρτερ, πριν οριστικοποιηθούν.[17] Δύο άλλοι καλλιτέχνες ιδεών — ο Φέρντιναντ Χόρβαθ καιο Γκουστάφ Τένγκρεν— επίσης συνείσφεραν στο οπτικό στυλ της ταινίας. Ο Χόβαρθ ανέπτυξε έναν αριθμό σκοτεινών εννοιών γιατην ταινία, ανκαι πολλά άλλα σχέδια τα οποία είχε αναπτύξει, τελικά απορρίφθηκαν από την ομάδα του Ντίσνεϋ, ως λιγότερο εύκολο να μετατραπούν σε εικονογράφηση από αυτά του Χάρτερ. Ο Τένγκρεν χρησιμοποιήθηκε ως στυλίστας χρώματοςκαιγιανα καθορίσει το στήσιμο καιτην ατμόσφαιρα πολλών σκηνών, καθώς δανείστηκε τοστυλτου από τους Άρθουρ Ράκχαμ καιΤζον Μπόερ και έτσι κατείχε την ευρωπαϊκή ποιότητα απεικόνισης την οποία ο Ουώλτ Ντίσνεϋ επιζητούσε. Σχεδίασε επίσης τις αφίσες της ταινίας και εικονογράφησε το βιβλίο τύπου. Ωστόσο, ο Χόρβαθ δεν έλαβε κάποια πίστωση γιατη συμμετοχή τουστην ταινία. Άλλοι καλλιτέχνες που δούλεψαν στην ταινία περιελάμβαναν τονΤζοΓκραντ, του οποίου ηπιο σημαντική συμβολή ήταν ο σχεδιασμός της γριάς μάγισσας στην οποία μεταμορφώθηκε η Κακιά Βασίλισσα.[17]
ΟΝτόναλτ Γκράχαμ ήξερε αληθινά τι δίδασκε καισου «έδειχνε» πώς να κάνεις κάτι– δεν μιλούσε απλά. Μας δίδαξε πράγματα τα οποία ήταν πολύ σημαντικά γιατην εικονογράφηση. Πώς να απλοποιούμε τις ζωγραφιές μας– πώς να αφαιρούμε όλες τις περιττές μουντζούρες πουοι ερασιτέχνες έχουν τη συνήθεια να κάνουν. Μας έδειξε πώς να κάνουμε μια ζωγραφιά να δείχνει στέρεη. Μας δίδαξε γιατα σημεία έντασης– όπως ένα λυγισμένο γόνατο και πώς το πόδι του παντελονιού πέφτει κάτω από το γόνατο και πόσο σημαντικά είναι τα ζαρώματα αυτού γιανατο περιγράψουν. Έμαθα τόσα πολλά από εκείνον!
ΟΑρτ Μπάμπιτ, ένας εικονογραφιστής που μπήκε στα στούντιο της Disney το 1932, κάλεσε εφτά από τους συναδέλφους του (που δούλευαν στο ίδιο δωμάτιο με εκείνον) γιανα πάνε μαζί τουσε ένα μάθημα τέχνης, το οποίο είχε στήσει ο ίδιος στο σπίτι τουστο Χόλυγουντ Χιλλς. Ανκαιδεν υπήρχε δάσκαλος, ο Μπάμπιτ είχε προσλάβει ένα μοντέλο γιανα ποζάρει για εκείνον και τους συναδέλφους του καθώς ζωγράφιζαν. Αυτά τα «μαθήματα» ήταν εβδομαδιαία: κάθε εβδομάδα, περισσότεροι εικονογραφιστές θα συμμετείχαν. Μετά από τρεις εβδομάδες, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ κάλεσε τον Μπάμπιτ στο γραφείο τουκαιτου έκανε προσφορά νατου παρέχει προμήθειες, εργασιακό χώρο καιτα μοντέλα που χρειαζόταν, αντα τμήματα αυτά μετακινούνταν στα στούντιο. Ο Μπάμπιτ έτρεξε τα τμήματα για ένα μήνα, μέχρι πουο εικονογραφιστής Χάρντι Γκραμάτκυ εισηγήθηκε να καλέσουν τον Ντόναλτ Γκρέιαμ, έναν δάσκαλο τέχνης από το Ινστιτούτο Chouinard που δίδαξε το πρώτο του μάθημα στα στούντιο στις 15 Νοεμβρίου 1932 και λίγες εβδομάδες αργότερα, τον ακολούθησε ο Φίλιπ Λ. Ντάικ.[12] Αυτά τα μαθήματα αφορούσαν κυρίως την ανθρώπινη ανατομία και κίνηση, ανκαιη οδηγία περιελάμβανε αργότερα και ανάλυση της δράσης, ανατομία ζώων και υποκριτική.[20]
Το πρώτο καθήκον των κινουμένων σχεδίων δεν είναι να φωτογραφίσεις ή να αντιγράψεις την πραγματική δράση ή τα πράγματα καθώς συμβαίνουν— αλλά να δώσεις μια καρικατούρα ζωής και δράσης— να απεικονίσεις στην οθόνη πράγματα τα οποία έτρεξαν μέσα στη φαντασία του κοινού γιανα φέρουν ζωή στα όνειρα και τις φαντασιώσεις που όλοι είχαμε κατά τη διάρκεια της ζωής μας ή που φανταστήκαμε σε διάφορες μορφές κατά τη διάρκεια της ζωής μας [...] Εγώ νιώθω ότι δεν μπορούμε να κάνουμε φανταστικά πράγματα, βασισμένα στην πραγματικότητα, εκτός αν πρώτα γνωρίζουμε την πραγματικότητα. Αυτό πρέπει να αναφερθεί πολύ καθαρά σε όλους τους νέους άντρες, ακόμα και στους μεγαλύτερους.
Ανκαιτα μαθήματα αρχικά περιγράφηκαν ως μια «βίαιη μάχη», μετον εκπαιδευτή και τους μαθητές ναμην είναι εξοικειωμένοι ο ένας μετην τέχνη του άλλου,[12]ο ενθουσιασμός καιη ενέργεια και από τις δύο μεριές έκανε τα μαθήματα διεγερτικά και ευεργετικά για όλους όσους συμμετείχαν. Ο Γκρέιαμ συχνά προέβαλλε τις ταινίες μικρού μήκους της Disney και, μαζί με τους εικονογραφιστές, σχολίαζαν τις αδυναμίες αλλά καιτα δυνατά σημεία αυτών. Για παράδειγμα, ο Γκρέιαμ κατέκρινε την εικονογράφηση του Μπάμπιτ γιατον Άμπνερ τοποντίκι, στην ταινία μικρού μήκους The Country Cousin, λέγοντας ότι «πήρε μερικές από τις προφανείς κινήσεις ενός μεθυσμένου χωρίς να συντονίσει το υπόλοιπο σώμα», ενώ την επαίνεσε γιατο ότι διατήρησε το χιούμορ της χωρίς να γίνει «βρώμικη ή κακή ή χυδαία. Η χώρα των ποντικών πάντα περνάει πολύ όμορφα».[20]
Πολύ λίγοι από τους εικονογραφιστές στα στούντιο της Disney είχαν καλλιτεχνική εκπαίδευση (οι περισσότεροι σχεδίαζαν καρτούν σε εφημερίδες). Ανάμεσα σε αυτούς τους λίγους ήταν οΓκριμ Νάτγουικ, ο οποίος είχε εκπαιδευτεί στην Ευρώπη. Η επιτυχία του εικονογραφιστή να σχεδιάζει καινα εικονογραφεί τηνBetty Boopγιατα Fleischer Studios, έδειχνε κατανόηση της γυναικείας ανατομίας του σώματος. Έτσι, όταν ο Ντίσνεϋ προσέλαβε τον Νάτγουικ, του έδωσε να εικονογραφίσει σχεδόν αποκλειστικά γυναικείους χαρακτήρες. Οι προσπάθειες εικονογράφισης της Περσεφόνης, της πρωταγωνίστριας της ταινίας The Goddess of Spring, αποδείχθηκαν ανεπιτυχείς. Η εικονογράφιση του Νάτγουικ γιατην ηρωίδα της ταινίας Cookie Carnival έδειξε πιο υποσχόμενη και, εν τέλη, ο εικονογραφιστής χρησιμοποιήθηκε γιανα εικονογραφήσει την ίδια τη Χιονάτη. Ανκαι δόθηκε live action υλικό της Χιονάτης, του Πρίγκηπα και της Βασίλισσας, το οποίο βιντεογραφήθηκε ως αναφορά για τους εικονογραφιστές, οι καλλιτέχνες το απέρριψαν, καθώς θεώρησαν ότι εμπόδιζε την παραγωγή αποτελεσματικής καρικατούρας. Σε κανένα από τα σχέδια του Μπάμπιτ γιατη Βασίλισσα δεν χρησιμοποιήθηκε live action υλικό,[22] παρά τις ενστάσεις των Γκρέιαμ και Νάτγουικ. Ωστόσο, μερικές σκηνές της Χιονάτης καιτου Πρίγκηπα έγιναν απευθείας από live action υλικό.[20]
Η νέα πολυλειτουργική κάμερα των στούντιο έδωσε την αίσθηση των τριών διαστάσεων σε αρκετές σκηνές και χρησιμοποιήθηκε επίσης γιανα δώσει το περιστρεφόμενο εφέ στη σκηνή όπου η Βασίλισσα μεταμορφώνεται σε μάγισσα.
Τα τραγούδια της ταινίας συνέθεσαν οιΦρανκ Τσόρτσιλκαι Λάρρυ Μόρεϋ. ΟΠωλΣμιθκαιοΛη Χάρλαϊν συνέθεσαν τημουσική επένδυση. Γνωστά τραγούδια από το έργο περιλαμβάνουν τα «Heigh-Ho», «Some Day My Prince Will Come» και «Whistle While You Work». Καθώς η Disney δεν είχε τη δική της δισκογραφική εταιρεία εκείνη την περίοδο, τα δικαιώματα έκδοσης γιατη μουσική καιτα τραγούδια χορηγήθηκαν μέσω της εταιρίας Bourne Co. Music Publishers, η οποία και συνεχίζει νατα κατέχει μέχρι σήμερα. Στα μετέπειτα χρόνια, τα στούντιο κατάφεραν να αποκτήσουν πίσω τα δικαιώματα της μουσικής για αρκετές άλλες ταινίες τους, αλλά όχι γιατηΧιονάτη καιοι Επτά Νάνοι.
ΗΧιονάτη καιοι Επτά Νάνοι έγινε η πρώτη αμερικανική ταινία που είχε soundtrack άλμπουμ, το οποίο κυκλοφόρησε σε σύνδεση μετην ταινία. Πριντην ταινία, ηηχογράφηση ενός soundtrack δεν ακουγόταν και ήταν ελάχιστης αξίας γιατο εκάστοτε στούντιο.
Εκείνη την περίοδο, ο Ντίσνεϋ ενθάρρυνε το προσωπικό ναδειμια ποικιλία ταινιών. Αυτές οι ταινίες κυμαίνονταν από την επικρατούσα τάση, όπως η ταινία Ρωμαίος και Ιουλιέτα (1936) — στην οποία η Disney έκανε απευθείας αναφορά κατά τη σκηνή όπου η Χιονάτη είναι ξαπλωμένη μέσα στο γυάλινο φέρετρο της— μέχρι πιο σκοτεινές ταινίες, συμπεριλαμβανομένων καιβουβών ταινιών από την Ευρώπη. Η Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοι, καθώς καιοι επόμενες δύο ταινίες της Disney, επηρεάστηκαν επίσης από γερμανικές εξπρεσιονιστικές ταινίες όπως οιΝοσφεράτου, μια συμφωνία τρόμου (1922) καιΤο Εργαστήριο τουΔρ. Καλιγκάρι (1919), τις οποίες πρότεινε ο Ντίσνεϋ στο προσωπικό του. Αυτή η επιρροή είναι ιδιαίτερα εμφανής στις σκηνές όπου η Χιονάτη το σκάει μέσα στο δάσος, όπου η Βασίλισσα μεταμορφώνεται σε Μάγισσα. Η δεύτερη σκηνή εμπνεύστηκε επίσης από την ταινία Δρ. Τζέκιλ και Μίστερ Χάιντ (1931), στην οποία ο Ντίσνεϋ έκανε ειδική αναφορά κατά τις συναντήσεις γιατην ιστορία.[20]
Η Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοι έκαναν πρεμιέρα στο θέατρο Carthay Circle στις 21 Δεκεμβρίου 1937 μπροστά σε ένα ενθουσιασμένο κοινό, πολλοί από τους οποίους ήταν αυτοί που αμφισβήτησαν την ταινία καιτην είχαν ονομάσει αρχικά ως «Η τρέλα του Ντίσνεϋ».[15] Όταν ολοκληρώθηκε η προβολή, το κοινό χειροκρότησε την ταινία όρθιο[23] κοινό το οποίο περιελάμβανε τις Τζούντυ ΓκάρλαντκαιΜαρλέν Ντίτριχ.[24] Έξι μέρες αργότερα, ο Ουώλτ Ντίσνεϋ καιοι Επτά Νάνοι εμφανίστηκαν στο εξώφυλλο του περιοδικού Time.[25]Η εφημερίδα New York Times έγραψε: «Σε ευχαριστούμε πάρα πολύ κ. Ντίσνεϋ»[26]καιτο περιοδικό Variety: «η ψευδαίσθηση είναι [τόσο] τέλεια, το ρομάντζο καιη φαντασία τόσο τρυφερά, ορισμένα σημεία τόσο συναισθηματικά όταν η υποκριτική των χαρακτήρων κτυπάει ένα συγκρίσιμο βάθος με αυτό της ειλικρίνειας των ανθρώπων, πουη ταινία προσεγγίζει πραγματικό μεγαλείο».[27]
Έπειτα από επιτυχημένες αποκλειστικές προβολές στο Radio City Music Hall στη Νέα Υόρκη και ένα θέατρο στοΜαϊάμιτον Ιανουάριο του 1938,[15]ηRKO Pictures έβγαλε την ταινία σε ευρεία κυκλοφορία στις 4 Φεβρουαρίου 1938. Έγινε τεράστια επιτυχία στο Box office, με έσοδα τέσσερις φορές περισσότερα από οποιαδήποτε άλλη ταινία που κυκλοφόρησε εκείνη τη χρονιά.[28]Στην πρώτη κυκλοφορία της, ηΧιονάτη καιοι Επτά Νάνοι έκανε έσοδα $3.5 εκατομμύρια στις Ηνωμένες Πολιτείες καιστονΚαναδά,[29]και μέχρι τον Μάιο του 1939, τα συνολικά παγκόσμια έσοδά της έφτασαν τα $6.5 εκατομμύρια, κάνοντάς τηντηνπιο επιτυχημένη ταινία όλων των εποχών, εκτοπίζοντας την ταινία Ο τρελός τραγουδιστής (1928) τουΑλ Τζόλσον (ηΧιονάτη καιοι Επτά Νάνοι εκτοπίστηκε σύντομα από την ταινία Όσα Παίρνει ο Άνεμοςτο 1940).[29][30] Μέχρι το τέλος της πρώτης της κυκλοφορίας, ηΧιονάτη καιοι Επτά Νάνοι είχαν έσοδα παγκοσμίως $7,846,000.[31] Αυτό έφερε κέρδη στην RKO Pictures, που άγγιξαν τα $380,000.[32]
Η Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοι επανακυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1944, γιατην αύξηση των εσόδων των στούντιο κατά τη διάρκεια τουΒ΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Αυτή η επανακυκλοφορία όρισε μια παράδοση επανακυκλοφορίας ταινιών κινουμένων σχεδίων της Disney κάθε εφτά με δέκα χρόνια καιΗ Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοι επανακυκλοφόρησε στις αίθουσες τις χρονολογίες 1952, 1958, 1967, 1975, 1983, 1987 και 1993.[33] Συμπίπτοντας μετην 50η επέτειο της πρώτης κυκλοφορίας, το 1987, η Disney κυκλοφόρησε μια εξουσιοδοτημένη αναθεώρηση της ιστορίας, γραμμένη από τησυγγραφέαπαιδικών βιβλίων Σούζαν Ουέιν.[34][35]
Το 1993, Η Χιονάτη καιη Επτά Νάνοι έγινε η πρώτη ταινία που σαρώθηκε εξ' ολοκλήρου σεψηφιακά αρχείακαι παραποιήθηκε και ηχογραφήθηκε ξανά. Το πρότζεκτ αποκατάστασης, πραγματοποιήθηκε εξ' ολοκλήρου σε ανάλυση 4Κpixelsκαιχρωματικό βάθος 10-bit, χρησιμοποιώντας το σύστημα Cineon γιατην ψηφιακή αφαίρεση βρωμιών και γδαρσιμάτων, αλλά καιτην επαναφορά χρωμάτων που είχαν ξεθωριάσει.[36]
Η Χιονάτη καιη Επτά Νάνοι είχε συνολικά έσοδα από την πρώτη κυκλοφορία της και τις επανακυκλοφορίες της $418 εκατομμύρια.[37] Προσαρμοσμένη γιατον πληθωρισμό καιμετην ενσωμάτωση των επανακυκλοφοριών, η ταινία εξακολουθεί να συγκαταλέγεται στις δέκα αμερικανικές ταινίες μετα περισσότερα έσοδα όλων των εποχών.[38]
Η ταινία ήταν μια τεράστια κριτική επιτυχία, με αρκετούς από τους κριτικούς νατη χαιρετίζουν ως ένα γνήσιο έργο τέχνης, συνιστώντας τηνκαιγιατα παιδιά αλλά καιγια τους ενήλικες.[39]Ανκαιστην ιστορία των ταινιών συχνά αναφέρεται ότι η εικονογράφηση ανθρώπινων χαρακτήρων είχε κατακριθεί, πρόσφατες μελέτες έδειξαν ότι οι περισσότεροι κριτικοί επαίνεσαν την αληθοφάνεια της εικονογράφησης των ανθρώπων, με αρκετούς να δηλώνουν ότι το κοινό θα ξεχάσει ότι παρακολουθεί εικονογραφημένους ανθρώπους και όχι αληθινούς.[39]
Στην11η Απονομή Βραβείων Όσκαρ, η ταινία έφερε ένα Τιμητικό Όσκαργιατον Ουώλτ Ντίσνεϋ «ως μία σημαντική καινοτομία στην οθόνη η οποία έχει γοητεύσει εκατομμύρια και πρωτοστάτησε σε έναν εξαιρετικό νέο χώρο στην ψυχαγωγία». Ο Ντίσνεϋ παρέλαβε ένα Όσκαρ κανονικού μεγέθους αλλά και εφτά Όσκαρ-μινιατούρες, τα οποία παραδόθηκαν σε αυτόν από την δεκάχρονη ηθοποιό Σίρλεϊ Τεμπλ. Η ταινία ήταν επίσης υποψήφια γιαΚαλύτερη Μουσικήστην αντίστοιχη κατηγορία.[40]Το τραγούδι «Some Day My Prince Will Come» έγινε μεγάλη τζαζ επιτυχία και ερμηνεύτηκε από πολλούς καλλιτέχνες, συμπεριλαμβανομένων τωνΜπάντι Ριτς, Λι Ουάιλι, Όσκαρ Πίτερσον, Φρανκ Τσόρτσιλ[41]και Όλιβερ Τζόουνς.[42] Ηχογραφήθηκε επίσης σε άλμπουμ τωνΜάιλς Ντέιβις, Ουίντον Κέλι και Αλέξις Κόουλ.[43]
Διακεκριμένοι σκηνοθέτες της εποχής, όπως οιΣεργκέι ΑϊζενστάινκαιΤσάρλι Τσάπλιν, εξύμνησαν την ταινία ως ένα αξιοσημείωτο επίτευγμα στον κινηματογράφο. Ο Αϊζενστάιν μάλιστα την απεκάλεσε την καλύτερη ταινία που φτιάχτηκε ποτέ.[44]Η ταινία ενέπνευσε την εταιρία Metro-Goldwyn-Mayerνα δημιουργήσει τη δική της ταινία φαντασίας Ο Μάγος τουΟζ, το 1939.[45] Ένας άλλος πρωτοπόρος στα κινούμενα σχέδια, οΜαξ Φλάισερ, αποφάσισε να δημιουργήσει τη δική του ταινία κινουμένων σχεδίων μεγάλου μήκους Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ (1939), έτσι ώστε να συναγωνιστεί τηνΧιονάτη καιοι Επτά Νάνοι. Το 1943, η σειρά κινουμένων σχεδίων μικρού μήκους Merrie Melodies κυκλοφόρησε τοCoal Black and de Sebben Dwarfs,το οποίο σκηνοθέτησε οΜπομπ Κλάμπετ, μια παρωδία της Χιονάτης παρουσιάζοντας την ιστορία με όλο τοκαστνα είναι μαύροικαινα τραγουδούν τζαζ.
Η επιτυχία της Χιονάτης οδήγησε τηνDisneyνα προχωρήσει στην παραγωγή περισσότερων ταινιών μεγάλου μήκους. ΟΓουώλτ Ντίσνεϋ χρησιμοποίησε τα περισσότερα από τα κέρδη της Χιονάτηςγιανα χρηματοδοτήσει ένα νέο στούντιο στο Μπέρμπανκ της Καλιφόρνιας αξίας $4.5 εκατομμυρίων, τοποθεσία όπου τα στούντιο της Disney βρίσκονται μέχρι και σήμερα.[28] Μέσα σε δύο χρόνια, τα στούντιο ολοκλήρωσαν τις ταινίες ΠινόκιοκαιΦαντασίακαι ξεκίνησαν την παραγωγή τωνΝτάμπο, το ελεφαντάκι, Μπάμπι, Η Αλίκη στη Χώρα των ΘαυμάτωνκαιΠήτερ Παν.[46]
ΤοΑμερικανικό Ινστιτούτο Κινηματογράφου (AFI), ένας ανεξάρτητος μη-κερδοσκοπικός οργανισμός που δημιουργήθηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες,[47] δημοσιεύει μια ποικιλία ετήσιων βραβείων αλλά καιλιστών, αναγνωρίζοντας την αριστεία στη σκηνοθεσία. Η σειρά «AFI 100 Years... series», η οποία έτρεξε από το 1998 μέχρι το 2008, δημιούργησε κατηγοριοποιημένες λίστες των καλύτερων αμερικανικών ταινιών όπως αυτές επιλέχθηκαν από κριτικές επιτροπές, οι οποίες αποτελούνταν από περισσότερους από 1500 καλλιτέχνες, μελετητές, κριτικούς καιιστορικούς. Η συμπερίληψη μιας ταινίας σε μία από αυτές τις λίστες βασίστηκε στη δημοτικότητα της ταινίας μετην πάροδο του χρόνου, στην ιστορική σημασία της και στις πολιτιστικές επιπτώσεις της.[48]Η Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοι επιλέχθηκε από τις κριτικές επιτροπές σε αρκετές από τις λίστες του AFI, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω:
Στις 28 Οκτωβρίου 1994, η ταινία κυκλοφόρησε για πρώτη φορά σε κασέτα VHSκαιLaserDisc ως η πρώτη κυκλοφορία γιατη συλλογή της Disney «Τα αριστουργήματα της Disney».[11]
Η Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοι κυκλοφόρησε σε DVD στις 9 Οκτωβρίου 2001, το πρώτο από την Πλατινένια Συλλογή της Disney, και περιείχε δύο δίσκους, την ψηφιακά αποκατεστημένη ταινία, ένα ντοκιμαντέρτου πώς φτιάχτηκε η ταινία σε αφήγηση της Άντζελα Λάνσμπερυκαι ηχητικό σχολιασμό από τονΤζον Κέινμεϊκερ, αλλά και από τον ίδιο τον Ουώλτ Ντίσνεϋ μέσω ηχητικού αρχείου.[54]Μια VHS κυκλοφορία ακολούθησε στις 27 Νοεμβρίου 2001. Η Disney απέσυρε και τις δύο εκδόσεις από την αγορά στις 31 Ιανουαρίου 2002[55].
Η Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοι κυκλοφόρησε σεBlu-ray Disc στις 6 Οκτωβρίου 2009, το πρώτο από τη Διαμαντένια Συλλογή της Disney καθώς καισεμια νέα έκδοση DVD στις 24 Νοεμβρίου 2009. Το Blu-ray περιλαμβάνει μια υψηλής ευκρίνειας εκδοχή της ταινίας έπειτα από μια νέα αποκατάσταση από την εταιρία Lowry Digital, ένα αντίγραφο της ταινίας σε DVD και αρκετό έξτρα υλικό πουδεν περιελάμβανε το DVD του 2001. Η Disney απέσυρε αυτό τοσετ από την αγορά στις 30 Απριλίου 2011.[56]
Τα Walt Disney Studios Home Entertainment επανακυκλοφόρησαν τηΧιονάτη και τους επτά νάνουςσε Blu-ray και DVD στις 2 Φεβρουαρίου 2016, ως την πρώτη ταινία της Signature Συλλογής. Κυκλοφόρησε σε Digital HD στις 19 Ιανουαρίου 2016 με έξτρα υλικό.[57]
Το «Snow White's Scary Adventures» είναι ένα δημοφιλές αξιοθέατο στα θεματικά πάρκα της Disneyland στην Καλιφόρνια (το οποίο άνοιξε το 1955),[58] της Disneyland στοΤόκυο[59]και της Disneyland στο Παρίσι.[60]Το Fantasyland στο Magic Kingdom του Walt Disney World[61] υποβλήθηκε σε επέκταση από το 2012 μέχρι το 2014. Έτσι, το αξιοθέατο «Snow White's Scary Adventures» αντικαταστήθηκε από το «Princess Fairytale Hall», όπου η Χιονάτη και άλλες πριγκίπισσες είναι μαζεμένες γιανα συναντούν τους επισκέπτες, να συνομιλούν καινα βγάζουν φωτογραφίες μαζί τους. Μέσα στην επέκταση του 2013 του Fantasyland βρίσκεται καιτο τρενάκι Seven Dwarfs Mine Train.[62]Η Χιονάτη, ο Πρίγκηπας, η Βασίλισσα καιοι επτά νάνοι λαμβάνουν επίσης μέρος σε παρελάσεις αλλά καισε εμφανίσεις χαρακτήρων μέσα στα πάρκα. Το θέατρο «Fantasyland» που βρίσκεται στην Disneyland φιλοξένησε τομιούζικαλSnow White: An Enchanting Musical από το 2004 μέχρι το 2006.
Η πρώτη προσπάθεια δημιουργίας ενός βιντεοπαιχνιδιού εμπνευσμένου από τηΧιονάτη και τους επτά νάνους ήταν γιατοAtari 2600 ως μέρος της σειράς που είχαν για παιδικά παιχνίδια.[63]Δεν κυκλοφόρησε ποτέ επίσημα, ανκαιμια «homebrew» εκδοχή έγινε διαθέσιμη σε περιορισμένη βάση.[64]
ΤοWalt Disney's Snow White and the Seven Dwarfs κυκλοφόρησε γιατοGame Boy Colorτο 2001.[65]
Η Χιονάτη κάνει επίσης την εμφάνισή της στο παιχνίδι γιατοPlayStation 2, Kingdom Hearts, ως μία από τις εφτά μυθικές «Πριγκίπισσες της Καρδιάς».[66] Ένας κόσμος βασισμένος στην ταινία, Dwarf Woodlands, εμφανίζεται στοKingdom Hearts Birth by SleepγιατοPSP.[67]
Στο δωρεάν παιχνίδι κινητούτου 2013 Snow White: Queen's Return (επίσης γνωστό και ως Seven Dwarfs: The Queen's Return),[68]σεμια ακανόνιστη συνέχεια της ταινίας, η Βασίλισσα έχει επιβιώσει της πτώσης κατά τηνκλιμάκωση της ταινίας και επανέρχεται στη νεανική της μορφή γιανα εξαπολύσει μια κατάρα πάνω στη Χιονάτη και τους νάνους, αλλά καισε όλο το δάσος.[69]
Η άγνωστη Μαίρυ Τζο Σαλέρνο έπαιξε τη Χιονάτη στην παραγωγή της Disney του μιούζικαλ Η Χιονάτη καιοι Επτά Νάνοι (επίσης γνωστό κι ως Show White Live!) στο Radio City Music Hall.[70]Η μουσική καιοιστίχοι τεσσάρων νέων τραγουδιών δημιουργήθηκαν από τους Τζέυ Μπλάκτον καιΤζοΚουκ αντίστοιχα. Δύο από αυτά τα τραγούδια αποτελούν τα «Welcome to the Kingdom of Once Upon a Time» και «Will I Ever See Her Again?».[71] Ανέβηκε από τις 18 Οκτωβρίου μέχρι τις 18 Νοεμβρίου του 1979 και από τις 11 Ιανουαρίου μέχρι τις 9 Μαρτίου το 1980, παρουσιάζοντας συνολικά 106 παραστάσεις.[72]
Τη δεκαετία του 2000, ηDisneyToon Studios ξεκίνησε την ανάπτυξη μιας πρίκουελ ταινίας κινουμένων σχεδίων σε υπολογιστή γιατηΧιονάτη και τους Επτά Νάνους, μετον τίτλο Οι Επτά Νάνοι. Ο σκηνοθέτης Μάικ Ντίσα καιοσεναριογράφοςΈβαν Σπηλιοτόπουλος, δούλευαν πάνω στην ιστορία του πώς γνωρίστηκαν οι νάνοι και πώς η Κακιά Βασίλισσα σκότωσε τον πατέρα της Χιονάτης και σφετερίστηκε τον θρόνο. Σύμφωνα μετον Ντίσα, η διοίκηση της DisneyToon άλλαξε το θέμα της πρίκουελ ταινίας, κάνοντάς τηννα επικεντρώνεται στον Χαζούλη καιτο πώς έχασε τη φωνή του όταν είδε τη μητέρα τουνα πεθαίνει. Μετά την αγορά της Pixar από την Disney το 2006, οΤζον Λάσσετερ, ο νέος επικεφαλής του δημιουργικού τμήματος, ακύρωσε τους Νάνους.[73]
Τον Μάρτιο του 2016, τα στούντιο ανακοίνωσαν μια νέα ταινία που βρισκόταν σε ανάπτυξη μετον τίτλο Rose Red, μια live-action spin-off ταινία η οποία θα λέγεται από την οπτική γωνία της αδελφής της Χιονάτης, Red Rose.[74]
Τον Οκτώβριο της ίδιας χρονιάς, μια live-action διασκευή μεγάλου μήκους ταινία μετον τίτλο Η Χιονάτη καιοι επτά νάνοι ανακοινώθηκε, μετην Έριν Κρεσίντα Ουίλσον να βρίσκεται σε διαπραγματεύσεις γιανα γράψει τοσενάριοκαι τους Πάσεκ καιΠωλνα γράφουν καινούρια τραγούδια γιατην ταινία.[75]
Η Disney έχει ανακοινώσει την κυκλοφορία της live-action ταινίας Χιονάτητο 2025, μετηΡέητσελ Ζέγκλερστον ομώνυμο ρόλο.
Οι Εφτά Νάνοι εμφανίζονται σπάνια σε ταινίες μικρού μήκους, παρά τη δημοτικότητά τους. Απλά είναι πάρα πολλοί γιανα εικονογραφηθούν αποτελεσματικά. Οι επιφορτισμένες ταινίες μικρού μήκους The Standard Parade (1939), The Seven Wise Dwarfs (1941, χρησιμοποιώντας κυρίως ανακυκλωμένο υλικό), All Together (1942) καιThe Winged Scourge (1943) περιέχουν εμφανίσεις.[76]
Η τηλεοπτική σειρά κινουμένων σχεδίων Το σπίτι του Μίκυ, η οποία περιελάμβανε πολλές cameo εμφανίσεις από χαρακτήρες κινουμένων σχεδίων της Disney, περιέλαβε τους χαρακτήρες στο ειδικό επεισόδιο Mickey's Magical Christmas: Snowed in at the House of Mouse.
Η Κακιά Βασίλισσα εμφανίζεται επίσης σε πρωταγωνιστικό ρόλο στην ταινία Once Upon a Halloween. Στην αρένα των live-action, η τηλεοπτική σειρά φαντασίας Once Upon a Time (σε παραγωγή τωνABC Studiosτα οποία ανήκουν στη Disney), περιλαμβάνει συχνά live-action ερμηνείες αυτών των χαρακτήρων συμπεριλαμβανομένων της Χιονάτης, της Κακιάς Βασίλισσας καιτου Γκρινιάρη.
Μια τηλεοπτική σειρά κινουμένων σχεδίων που περιλαμβάνει τους εφτά νάνους και έχει τον τίτλο The 7D έκανε πρεμιέρα στοDisney XD στις 7 Ιουλίου 2014 και ολοκλήρωσε τον κύκλο της στις 5 Νοεμβρίου 2016. Η ιστορία λαμβάνει χώρα 30 χρόνια πριντα γεγονότα της αυθεντικής ταινίας.
Μια σειρά κόμικτου 1937-1938, προσαρμοσμένη σε εφημερίδα, επανακυκλοφόρησε επανειλημμένως ως βιβλίο κόμικ, πιο πρόσφατα το 1995.[77]
↑ 16,016,1Bob Thomas, Disney's Art of Animation: From Mickey Mouse to Beauty and the Beast (Hyperion, New York, 1991) (ISBN1-56282-899-1)
↑ 17,017,117,2John Canemaker, "Before the Animation Begins: The Life and Times of Disney inspirational Sketch Artists" (Hyperion, New York, 1999) (ISBN0-7868-6152-5)
↑ 18,018,118,2Frank Thomas and Ollie Johnston, The Illusion of Life: Disney Animation (Disney Editions, Italy, 1981) (ISBN0-7868-6070-7)
↑John Canemaker, "Walt Disney's Nine Old Men and the Art of Animation" (Disney Editions, United States, 2001) (ISBN0-7868-6496-6)
↑ 20,020,120,220,320,4Bruno Girveau (editor), Once Upon a Time — Walt Disney: The Sources of inspiration for the Disney Studios (Prestel, London, 2006) (ISBN978-3-7913-3770-8)
↑ 28,028,1Sito, Tom (2007). Drawing The Line: The Untold Story of the Animation Unions from Bosko to Bart Simpson. Lexington, KY: University Press of Kentucky. σελίδες 111–112. ISBN0-8131-2407-7.
↑ 29,029,1Gabler, Neal (2007). Walt Disney: The Triumph of the American Imagination. New York: Random House. σελίδες 276–277. ISBN0-679-75747-3.
↑Finler, Joel Waldo (2003). The Hollywood Story. Wallflower Press. σελ. 47. ISBN978-1-903364-66-6.
Ebert, Roger (21 Οκτωβρίου 2009). «Walt and El Grupo». Chicago Sun-Times. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 27 Ιανουαρίου 2011. Ανακτήθηκε στις 12 Φεβρουαρίου 2018. Ο μεγάλος Ρώσος σκηνοθέτης Αϊζενστάιν, όταν είδε τηΧιονάτη, την απεκάλεσε την καλύτερη ταινία που φτιάχτηκε ποτέ.