導 : difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Lo Ximiendo (talk | contribs) |
m Update Shanghai Wu romanization. |
||
(23 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|导}} |
{{also|导}} |
||
{{character info |
{{character info}} |
||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
{{Han stroke|[[File: |
|||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{Han char|rn=41|rad= |
{{Han char|rn=41|rad= |
||
====Derived characters==== |
|||
* {{l|mul|[[𠐵]]}} |
|||
====References==== |
====References==== |
||
* {{Han ref|kx=0296.100|dkj=07463|dj=0586.090|hdz=10512.050|uh=5C0E|ud=23566|bh=BEC9|bd=48841}} |
* {{Han ref|kx=0296.100|dkj=07463|dj=0586.090|hdz=10512.050|uh=5C0E|ud=23566|bh=BEC9|bd=48841}} |
||
---- |
|||
==Chinese== |
==Chinese== |
||
⚫ | |||
===Glyph origin=== |
===Glyph origin=== |
||
Line 18: | Line 19: | ||
{{Han compound| |
{{Han compound| |
||
===Etymology=== |
===Etymology 1=== |
||
{{zh-forms|s=导|alt=⿱ |
|||
Cognate with {{och-l| |
Cognate with {{och-l| |
||
===Pronunciation=== |
====Pronunciation==== |
||
{{zh-pron |
{{zh-pron |
||
|m=dǎo |
|m=dǎo |
||
Line 28: | Line 31: | ||
|c-t= |
|c-t= |
||
|g= |
|g= |
||
|h=pfs=thô/tho |
|h=pfs=thô/tho;gd=tau1 |
||
|j= |
|j= |
||
|mb= |
|mb= |
||
|md=dô̤ |
|md=dô̤ |
||
|mn=xm,zz,tw:tō/qz:tō͘ |
|mn=xm,zz,tw:tō/qz,jj:tō͘ |
||
|mn-t= |
|mn-t=dao6 |
||
|w= |
|w=sh:6dau |
||
|x= |
|x= |
||
|mc=y |
|mc=y |
||
Line 42: | Line 45: | ||
}} |
}} |
||
===Definitions=== |
====Definitions==== |
||
{{zh |
{{head|zh|hanzi}} |
||
# to [[direct]]; to [[guide]]; to [[lead]]; to [[conduct]] |
# to [[direct]]; to [[guide]]; to [[lead]]; to [[conduct]] |
||
===Compounds=== |
====Compounds==== |
||
{{zh |
{{col3|zh| |
||
===Etymology 2=== |
|||
---- |
|||
⚫ | |||
====Pronunciation==== |
|||
{{zh-pron |
|||
|mn=ml,jj,tw:chhōa |
|||
|cat=v |
|||
}} |
|||
====Definitions==== |
|||
{{head|zh|hanzi}} |
|||
# {{lb|zh|Hokkien}} {{alt form of|zh|𤆬||to lead; to guide|tr=chhōa}} |
|||
#* {{zh-x|^ |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
{{ja-kanji forms-IVS |
|||
|vs1=01 |
|||
|vs2=03 |
|||
|col-vs1=aj |
|||
|col-vs2=hdmj |
|||
|pic-vs1=U5c0e-kyu.svg |
|||
|ref={{R:Kanjipedia|0005282100}} |
|||
}} |
|||
===Kanji=== |
===Kanji=== |
||
Line 61: | Line 85: | ||
====Readings==== |
====Readings==== |
||
{{ja-readings |
{{ja-readings |
||
|goon=どう |
|goon=どう<だう |
||
|kanon=とう |
|kanon=とう<たう |
||
|kun=みちび-く |
|kun=みちび-く, しるべ- |
||
|nanori=おさ, みち |
|||
}} |
}} |
||
===Etymology=== |
|||
---- |
|||
{{ja-kanjitab|しるべ|yomi=k}} |
|||
{{ja-see|しるべ}} |
|||
===References=== |
|||
<references/> |
|||
==Korean== |
==Korean== |
||
===Hanja=== |
===Hanja=== |
||
{{ko-hanja| |
{{ko-hanja|인도하다|인도할|도}} |
||
# {{hanja form of|도|to [[direct]], [[guide]], [[lead]], [[conduct]]}} |
|||
# {{defn|lang=ko|sort= |
|||
====Compounds==== |
|||
---- |
|||
* {{ko-l|교도소|[[jail]], [[prison]]|矯導 |
|||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{vi- |
{{vi-readings|reading=đạo|rs= |
||
# {{vi-Han form of|đạo|to [[direct]], [[guide]], [[lead]], [[conduct]]}} |
|||
# {{defn|lang=vi|sort= |
|||
====Compounds==== |
|||
{{der3|vi |
|||
|{{vi-l| |
|||
|{{vi-l| |
|||
|{{vi-l| |
|||
}} |
Revision as of 19:42, 3 June 2024
See also: 导
|
Translingual
Stroke order | |||
Han character
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 296, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 7463
- Dae Jaweon: page 586, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 512, character 5
- Unihan data for U+5C0E
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (
Etymology 1
trad. | ||
---|---|---|
simp. | 导 | |
alternative forms | ⿱ |
Cognate with
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dou6
- Hakka
- Eastern Min (BUC): dô̤
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6dau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄠˇ
- Tongyong Pinyin: dǎo
- Wade–Giles: tao3
- Yale: dǎu
- Gwoyeu Romatzyh: dao
- Palladius: дао (dao)
- Sinological IPA (key): /tɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dou6
- Yale: douh
- Cantonese Pinyin: dou6
- Guangdong Romanization: dou6
- Sinological IPA (key): /tou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thô / tho
- Hakka Romanization System: toˊ / to
- Hagfa Pinyim: to1 / to4
- Sinological IPA: /tʰo²⁴/, /tʰo⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dô̤
- Sinological IPA (key): /tɔ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: dawH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lˤuʔ-s/
- (Zhengzhang): /*duːs/
Definitions
Compounds
不導體 /不 导体不 良導體 /不良 导体主導 /主 导 (zhǔdǎo)主導 詞 /主 导词個別 輔導 /个别辅导- 倡導/倡导 (chàngdǎo)
傳導 /传导 (chuándǎo)先導 /先 导 (xiāndǎo)光 電 傳導 /光 电传导出口 導 向 /出口 导向制 導 /制 导前 導 /前 导創意 指導 /创意指 导勸 導 /劝导 (quàndǎo)半導體 /半 导体 (bàndǎotǐ)向 導 /向 导 (xiàngdǎo)呵 導 /呵 导善導 /善 导單線 領 導 /单线领导嚮導 /向 导 (xiàngdǎo)嚮導 犬 /向 导犬因 勢 利 導 /因 势利导 (yīnshìlìdǎo)團體 輔導 /团体辅导執 導 /执导 (zhídǎo)報 導 /报导 (bàodǎo)報 導 攝 影 /报导摄影報 導 文學 /报导文学 宣 導 /宣 导 (xuāndǎo)專 題 報 導 /专题报导導 修 課 /导修课 (dǎoxiūkè)導 傘 /导伞導入 /导入 (dǎorù)導 函數 /导函数 (dǎohánshù)導 向 /导向 (dǎoxiàng)導 向 思考 /导向思考 導 向 飛彈 /导向飞弹 (dǎoxiàng fēidàn)導 向 魚雷 /导向鱼雷導 報 /导报 (dǎobào)導 尿 /导尿 (dǎoniào)導 尿 管 /导尿管 (dǎoniàoguǎn)導師 /导师 (dǎoshī)導師 制 /导师制 導 引/导引 (dǎoyǐn)導 引之術 /导引之 术導 引大全 /导引大全 導 引系統 /导引系 统導 引胎息 /导引胎息導 彈 /导弹 (dǎodàn)導 德 齊 禮 /导德齐礼導 揚 /导扬導 播/导播 (dǎobō)導 板 /导板 (dǎobǎn)導 標 /导标導 正 /导正 (dǎozhèng)導 氣 /导气導 氣 之 術 /导气之 术導水 /导水導 流 板 /导流板 導 源 /导源 (dǎoyuán)導 演 /导演 (dǎoyǎn)導火 線 /导火线 (dǎohuǒxiàn)導 熱 /导热 (dǎorè)導 爆 索 /导爆索 導 生 制 /导生制 導 盲 /导盲 (dǎománg)導 盲 磚/导盲砖 (dǎomángzhuān)導管 /导管 (dǎoguǎn)導管 分子 /导管分子 導線 /导线 (dǎoxiàn)導 致/导致 (dǎozhì)導 航 /导航 (dǎoháng)導 航 器 /导航器 導 航 衛星 /导航卫星導 覽 /导览 (dǎolǎn)導 言 /导言 (dǎoyán)導 語 /导语導 論 /导论 (dǎolùn)導 諛/导谀導 護 /导护導 讀/导读 (dǎodú)導 遊 /导游 (dǎoyóu)導 電 /导电 (dǎodiàn)導體 /导体 (dǎotǐ)就業 輔導 /就业辅导引導 /引导 (yǐndǎo)感 導 /感 导慣性 導 航 /惯性导航- 批郤
導 窾/批郤导窾 指導 /指 导 (zhǐdǎo)指導 員 /指 导员 (zhǐdǎoyuán)指揮 導 航 /指 挥导航 - 推導/推导 (tuīdǎo)
教導 /教 导 (jiàodǎo)教育 視 導 /教育 视导教育 輔導 /教育 辅导新聞 報 導 /新 闻报导柔 性 勸 導 /柔 性 劝导武術 指導 /武 术指导歸 向 導 引/归向导引波 導 /波 导 (bōdǎo)深度 報 導 /深度 报导熱 傳導 /热传导熱 導 率 /热导率 (rèdǎolǜ)物件 導 向 /物件 导向特別 報 導 /特 别报导獨 家 報 導 /独 家 报导王 導 /王 导班 導師 /班 导师生活 輔導 /生活 辅导- 疏導/疏导 (shūdǎo)
督 導 /督 导 (dūdǎo)節 導 /节导級 任 導師 /级任导师綜合 報 導 /综合报导 (zōnghé bàodǎo)網 路導 覽 /网路导览線上 導 覽 /线上导览編 導 /编导 (biāndǎo)美 工 指導 /美 工 指 导職業 輔導 /职业辅导自 導 自演 /自 导自演 (zìdǎozìyǎn)藝術 指導 /艺术指 导衛星 導 航 /卫星导航訓導 /训导 (xùndǎo)誤 導 /误导 (wùdǎo)誘導 /诱导 (yòudǎo)課外 輔導 /课外辅导課 後 輔導 /课后辅导課業 輔導 /课业辅导諄諄 教導 /谆谆教 导超 導電性 /超 导电性 超 導體 /超 导体 (chāodǎotǐ)輔導 /辅导 (fǔdǎo)輔導 員 /辅导员 (fǔdǎoyuán)輔導 級 /辅导级開 導 /开导 (kāidǎo)電導 /电导 (diàndǎo)非 導體 /非 导体順 導 /顺导 (shùndǎo)領 導 /领导 (lǐngdǎo)領 導 制度 /领导制度 領 導 幹部 /领导干 部 領 導 有 方 /领导有 方 領 導 班 子 /领导班 子 (lǐngdǎo bānzi)
Etymology 2
trad. | ||
---|---|---|
simp. | 导 |
Pronunciation
Definitions
Japanese
Shinjitai | ||
Kyūjitai [1] |
󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
Readings
- Go-on: どう (dō, Jōyō)←だう (dau, historical)
- Kan-on: とう (tō)←たう (tau, historical)
- Kun: みちびく (michibiku,
導 く, Jōyō)、しるべ (shirube,導 ) - Nanori: おさ (osa)、みち (michi)
Etymology
Kanji in this term |
---|
しるべ Grade: 5 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of | ||
| ||
(This term, |
References
- ^ “
導 ”, in漢字 ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
Hanja
Compounds
Vietnamese
Han character
Compounds
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
導 - Hokkien Chinese
- Hokkien terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese fifth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading どう
- Japanese kanji with historical goon reading だう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たう
- Japanese kanji with kun reading みちび・く
- Japanese kanji with kun reading しるべ
- Japanese kanji with nanori reading おさ
- Japanese kanji with nanori reading みち
- Japanese terms spelled with
導 read as しるべ - Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with
導 - Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán