表
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character[edit]
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1111, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 34105
- Dae Jaweon: page 1576, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 21, character 12
- Unihan data for U+8868
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Originally 𧘝, an ideogrammic compound (
Officially adopted as the simplified form of 錶 (etymology 2) in the Chinese Character Simplification Scheme (《
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
||
---|---|---|
alternative forms | 𧘝 𧞧 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): biao3
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): bieu3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): biau2
- Northern Min (KCR): biǎu
- Eastern Min (BUC): biēu
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5piau
- Xiang (Changsha, Wiktionary): biau3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: biǎo
- Wade–Giles: piao3
- Yale: byǎu
- Gwoyeu Romatzyh: beau
- Palladius: бяо (bjao)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄠˇㄦ
- Tongyong Pinyin: biǎor
- Wade–Giles: piao3-ʼrh
- Yale: byǎur
- Gwoyeu Romatzyh: beaul
- Palladius: бяор (bjaor)
- Sinological IPA (key): /pi̯aʊ̯ɻʷ²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: biao3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: biao
- Sinological IPA (key): /piau⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: biu2
- Yale: bíu
- Cantonese Pinyin: biu2
- Guangdong Romanization: biu2
- Sinological IPA (key): /piːu̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: biau2
- Sinological IPA (key): /piau⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: bieu3
- Sinological IPA (key): /piɛu²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: péu
- Hakka Romanization System: beu`
- Hagfa Pinyim: beu3
- Sinological IPA: /peu̯³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: biau2
- Sinological IPA (old-style): /piau⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: biǎu
- Sinological IPA (key): /piau²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: biēu
- Sinological IPA (key): /pieu³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- pió - vernacular;
- piáu - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: biao2 / biou2 / bio2 / biê2
- Pe̍h-ōe-jī-like: piáu / pióu / pió / pié
- Sinological IPA (key): /piau⁵²/, /piou⁵²/, /pio⁵²/, /pie⁵²/
- biou2 - Chaozhou, Chenghai;
- bio2/biê2 - “cousin” (biê2 - Chaozhou, Chenghai).
- Middle Chinese: pjiewX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*p(r)awʔ/
- (Zhengzhang): /*prawʔ/
Definitions[edit]
- (obsolete) outer garment
- surface; outside; exterior
- table; list (Classifier:
個 /个 m c) - form (blank document to be filled in) (Classifier:
張 /张 m c g; 份 m c) - to show; to express; to display
- model; example
- (historical) memorial to the throne; letter to the ruler of a place or country; from an official in court to the emperor/king
出師 表 /出 师表 ― Chūshī Biǎo ― Chu Shi Biao (either of two memorials written by Zhuge Liang and presented to Liu Shan)
- relationship with the children of one's mother's or paternal grandmother's siblings or the children of one's father's or paternal grandfather's sisters
- † outstanding; different
- a surname
Compounds[edit]
一 表 一 表 人才 (yībiǎoréncái)一 表 人物 一 表 非 俗 一 表 非凡 一覽 表 /一 览表 (yīlǎnbiǎo)上表 (shàngbiǎo)三 表 三角 表 不 表 丑 表 功 世 表 中表 (zhōngbiǎo)代表 (dàibiǎo)代表 作 (dàibiǎozuò)代表 團 /代表 团 (dàibiǎotuán)停 表 - 僑選
代表 /侨选代表 儀表 /仪表 (yíbiǎo)儀表 板 /仪表板 (yíbiǎobǎn)光 表 全權 代表 /全 权代表 八 表 (bābiǎo)共同 代表 出 人 意表 出師 表 /出 师表刊 誤 表 /刊 误表 (kānwùbiǎo)列 表 (lièbiǎo)列 表 機 /列 表 机 功 率 表 功 課 表 /功 课表勘 誤 表 /勘 误表 (kānwùbiǎo)包 裹表決 /包 裹表决印 表 機 /印 表 机 (yìnbiǎojī)即興 表 演 /即 兴表演 四 表 國大 代表 /国大 代表 圖表 /图表 (túbiǎo)圭 表 (guībiǎo)地表 (dìbiǎo)報 表 /报表 (bàobiǎo)報 表 語 言 /报表语言填 表 (tiánbiǎo)塵 表 /尘表墓表 外表 (wàibiǎo)天地 可 表 天日 之 表 天 表 奉 表 姑 表 (gūbiǎo)- 姨表 (yíbiǎo)
容 表 寒 暑 表 (hánshǔbiǎo)履歷 表 /履 历表 (lǚlìbiǎo)嶺 表 /岭表 (Lǐngbiǎo)師表 /师表 (shībiǎo)平行 表 親 /平行 表 亲平 表 年表 (niánbiǎo)惟 天 可 表 情 溢於表 /情 溢于表 意思 表示 (yìsi biǎoshì)意表 - 慢表
戰 表 /战表 (zhànbiǎo)拜 表 (bàibiǎo)文 表 - 旍表
- 旌表
日程 表 (rìchéngbiǎo)日 表 星 表 時刻 表 /时刻表 (shíkèbiǎo)時 裝 表 演 /时装表 演 時間 表 /时间表 (shíjiānbiǎo)曆象 表 /历象表 - 曝光
表 (bàoguāngbiǎo) 林 表 - 查表
- 桓表
模 表 標 表 /标表正誤 表 /正 误表歷史 年表 /历史年表 民意 代表 (mínyì dàibiǎo)氣壓 表 /气压表 (qìyābiǎo)水 表 (shuǐbiǎo)江 表 (Jiāngbiǎo)- 汽表
海 表 測光 表 /测光表 溫度 表 /温度 表 (wēndùbiǎo)- 溢於
言 表 /溢于言 表 (yìyúyánbiǎo) - 瀛表
為 人 師表 /为人师表 (wéirénshībiǎo)煤 氣 表 /煤 气表牛 表 牛 觔/牛 表 牛 斤 班 代表 瓦 特 表 病歷 表 /病 历表發表 /发表 (fābiǎo)發表 會 /发表会 目 力 表 相 為 表 裡 /相 为表里 睥睨 物 表 視力 表 /视力表 (shìlìbiǎo)萬世 師表 /万世 师表 (wànshì shībiǎo)萬 步 表 /万 步 表 秒 表 (miǎobiǎo)細 表 /细表統計 表 /统计表 (tǒngjìbiǎo)老 表 (lǎobiǎo)- 聊表
寸心 - 聊表
心意 自我 表現 /自我 表 现 (zìwǒ biǎoxiàn)華 表 /华表 (huábiǎo)華 表 鶴 歸 /华表鹤归處女 表 演 /处女表 演 虛 有 其表/虚 有 其表 (xūyǒuqíbiǎo)表 件 表 儀 /表 仪表 兄 (biǎoxiōng)表 兄弟 (biǎoxiōngdì)表 功 (biǎogōng)表 叔 (biǎoshū)表 哥 (biǎogē)表 唱表土 層 /表土 层表 奏 (biǎozòu)表 妹 (biǎomèi)表 姊 (biǎozǐ)表 姐 (biǎojiě)表 姐 妹 (biǎojiěmèi)表 姪 /表 侄 (biǎozhí)表 子 (biǎozi)表 字 (biǎozì)表 尺 (biǎochǐ)表層 /表 层 (biǎocéng)表 弟 (biǎodì)表 形 文字 表彰 (biǎozhāng)表德 (biǎodé)表徵 /表 征 (biǎozhēng)表情 (biǎoqíng)表意 (biǎoyì)表意 文字 (biǎoyì wénzì)表 態 /表 态 (biǎotài)表 態 句 /表 态句表 揚 /表 扬 (biǎoyáng)表 揭表 文 (biǎowén)表明 (biǎomíng)表明 心 跡 /表明 心 迹表 本 表 格 (biǎogé)表決 /表 决 (biǎojué)表 沃夫表決 權 /表 决权 (biǎojuéquán)表 海 表 演 (biǎoyǎn)表 演 會 /表 演 会 表 演 賽 /表 演 赛 (biǎoyǎnsài)表 照 表 率 (biǎoshuài)表現 /表 现 (biǎoxiàn)表現 主義 /表 现主义 (biǎoxiànzhǔyì)表 甥 表白 (biǎobái)表皮 (biǎopí)表 盤 /表 盘表 相 表示 (biǎoshì)表 禮 /表 礼 表 箋/表 笺表紙 /表 纸表 背 (biǎobèi)表 薦 /表 荐 (biǎojiàn)表 表 (biǎobiǎo)表 裡 /表 里 (biǎolǐ)表 裡 不一 /表 里 不一 (biǎolǐbùyī)表 裡 受敵/表 里 受敌表 裡 如一/表 里 如一 (biǎolǐrúyī)表 裡 山河 /表 里 山河 表 裡 相合 /表 里 相合 表 裡 相應 /表 里 相 应表 裡 相 濟 /表 里 相 济表 襮表 親 /表 亲 (biǎoqīn)表記 /表 记 (biǎojì)表記 物件 /表 记物件 表 詞 /表 词表 證 /表 证表 識/表 识表象 (biǎoxiàng)表 述 (biǎoshù)表 達 /表 达 (biǎodá)表門 /表 门表 露 (biǎolù)表面 (biǎomiàn)表面 上 (biǎomiànshang)表面 化 (biǎomiànhuà)表面 工夫 表面張力 /表面 张力 (biǎomiàn zhānglì)表面 流 表面積 /表面 积 (biǎomiànjī)表音 (biǎoyīn)表音 文字 (biǎoyīn wénzì)表 章 (biǎozhāng)表題 /表 题 (biǎotí)表 顯 /表 显表 飾 /表 饰補 氣 固 表 /补气固 表 談判 代表 /谈判代表 調 查表/调查表 (diàochábiǎo)課程 表 /课程表 (kèchéngbiǎo)課 表 /课表 (kèbiǎo)謝 表 /谢表譜表 /谱表 (pǔbiǎo)財務 報 表 /财务报表 (cáiwù bàobiǎo)賀 表 /贺表- 贍表
子 /赡表子 - 跑表 (pǎobiǎo)
跳 表 - 躬先
表 率 車 無 退 表 /车无退表 週 期 表 /周期 表 (zhōuqībiǎo)遺 表 /遗表 (yíbiǎo)量 雨 表 - 阡表
防水 表 附 表 (fùbiǎo)降 表 陳情 表 /陈情表 電 度 表 /电度表 電流 表 /电流表 (diànliúbiǎo)電 表 /电表 (diànbiǎo)霞 表 章 表 風塵 表 物 /风尘表 物 風速 表 /风速表 馬 表 /马表 (mǎbiǎo)馬蹄 表 /马蹄表 黃表紙 /黄 表 纸龍 鳳 之 表 /龙凤之 表
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of (This character is the simplified and variant traditional form of 錶). |
Notes:
|
Etymology 3[edit]
simp. and trad. |
---|
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: biǎo
- Wade–Giles: piao3
- Yale: byǎu
- Gwoyeu Romatzyh: beau
- Palladius: бяо (bjao)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions[edit]
- (Mainland China, Internet slang) Alternative form of
不要 (bùyào, “do not; don't”)- 74偶
- From: 2022 September 13,
柴 灣 阿 叔,網 絡 語 言 千 奇 百 怪 , in大灣 區 時報 [GBA Times], issue 43, page 4 - Qī sì ǒu le, ǒu zhǐnéng duì tàiyáng dàhū: Biǎo jiàngzǐ! Ǒu rè sǐ le niē! Jiù ràng ǒu kāi kōngdiào bā! [Pinyin]
- I'm so mad! I can only shout to the Sun: Don't be like this! I'm gonna die of the heat! Just let me turn on the A/C!
了 ,偶只 能 對 太陽 大呼 :表 醬紫!偶熱 死 了 捏 !就讓 偶開 空調 8! [MSC, trad.]
74偶了 ,偶只 能 对太 阳大呼 :表 酱紫!偶热死 了 捏 !就让偶开空 调8! [MSC, simp.]- From: 2022 September 13,
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: ひょう (hyō, Jōyō)←へう (feu, historical)
- Kan-on: ひょう (hyō, Jōyō)←へう (feu, historical)
- Kun: あらわす (arawasu,
表 す, Jōyō)←あらはす (arafasu,表 す, historical); あらわす (arawasu,表 わす)←あらはす (arafasu,表 はす, historical); あらわれす (arawaresu,表 れす); あらわれる (arawareru,表 れる, Jōyō); おもて (omote,表 , Jōyō) - Nanori: あき (aki)
Compounds[edit]
表 沙 汰 (omotezata)表 千 家 (omotesenke)表 計 算 (hyōkeisan)表 決 (hyōketsu)表 見 (hyōken)表 見 代 理 (hyōkendairi)表 現 (hyōgen): expression表 示 (hyōji): display表 情 (hyōjō)表 皮 (hyōhi)表 明 (hyōmei)表 面 (hyōmen): visible surface, outer face表 裏 (hyōri)表 裏 一 体 (hyōrīttai)公 表 (kōhyō): reveal to the public, publicise年 表 (nenpyō)発 表 (happyō)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
おもて Grade: 3 |
kun’yomi |
Ultimately from Old Japanese. Cognate with
The term omote in general is attested since the Nihon Shoki of 720.[4] The
Cognate with Okinawan
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- surface; face (visible side of an object)
- front (of a building), obverse side of a coin ("heads")
- cover attached to a surface
- outer clothing
- facade; appearance; outside; exterior
- public; official
- main entrance of a house; front door
- outside a house; outdoors; street in front of a house
- (baseball) first half, top (of an inning)
- Short for
表千家 (omotesenke). Foundation of Fushin-an - front room; living room
- (computing) foreground
Antonyms[edit]
Suffix[edit]
- front of something
西 表 - iri-omote
- western front
Usage notes[edit]
Attached to a noun to indicate direction, location, etc.
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
ひょう Grade: 3 |
on’yomi |
From Middle Chinese
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- [from 1875] table, chart, list
- [from 703] documents presented to a monarch from a vassal or other foreign dignitary
Derived terms[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 “
表 ”, in日本 国語 大 辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000 - ^ Shōgaku Tosho (1988)
国語 大 辞典 (新装 版 ) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN - ^ “
表 ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months - ↑ 4.0 4.1 “
面 ”, in日本 国語 大 辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[3] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000 - ^ “
手 ”, in日本 国語 大 辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[4] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000 - ↑ 6.0 6.1 6.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997),
新 明解 国語 辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN - ↑ 7.0 7.1 Matsumura, Akira, editor (2006),
大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN - ↑ 8.0 8.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK
日本語 発音 アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Korean[edit]
Hanja[edit]
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term |
---|
Han character[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with collocations
- Chinese nouns classified by
個 /个 - Chinese nouns classified by
張 /张 - Chinese nouns classified by 份
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- Dungan lemmas
- Dungan nouns
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Mainland China Chinese
- Chinese internet slang
- Mandarin terms with quotations
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with goon reading ひょう
- Japanese kanji with historical goon reading へう
- Japanese kanji with kan'on reading ひょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading へう
- Japanese kanji with kun reading あらわ-す
- Japanese kanji with historical kun reading あらは-す
- Japanese kanji with kun reading あら-わす
- Japanese kanji with historical kun reading あら-はす
- Japanese kanji with kun reading あらわ-れす
- Japanese kanji with kun reading あらわ-れる
- Japanese kanji with kun reading おもて
- Japanese kanji with nanori reading あき
- Japanese terms spelled with
表 read as おもて - Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with
表 - Japanese single-kanji terms
- ja:Baseball
- Japanese short forms
- ja:Computing
- Japanese suffixes
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with
表 read as ひょう - Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with audio links
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- CJKV simplified characters which already existed as traditional characters