談
Jump to navigation
Jump to search
See also: 谈
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1167, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 35633
- Dae Jaweon: page 1632, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3992, character 7
- Unihan data for U+8AC7
Chinese
[edit]trad. | ||
---|---|---|
simp. | 谈 | |
alternative forms |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
倓 | *l'oːmʔ, *l'aːm, *l'aːms |
緂 | *l̥ʰaːm, *l̥ʰaːmʔ, *l̥ʰjam |
毯 | *l̥ʰaːmʔ |
菼 | *l̥ʰaːmʔ |
裧 | *l̥ʰaːmʔ, *l̥ʰjam, *l̥ʰjams |
賧 | *l̥ʰaːms |
睒 | *l̥ʰaːms, *hljamʔ |
舕 | *l̥ʰaːms |
*l'aːm | |
郯 | *l'aːm |
惔 | *l'aːm, *l'aːmʔ, *l'aːms |
錟 | *l'aːm |
*l'aːm, *l'aːmʔ, *l'aːms, *lamʔ | |
*l'aːm | |
餤 | *l'aːm |
啖 | *l'aːmʔ, *l'aːms |
腅 | *l'aːms |
剡 | *ɦljamʔ, *lamʔ |
覢 | *hljamʔ |
掞 | *hljams |
*ɦlam | |
琰 | *lamʔ |
棪 | *lamʔ |
扊 | *lamʔ |
Phono-semantic compound (
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *g-tam ~ g-dam.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): tan2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): тан (tan, I)
- Cantonese (Jyutping): taam4
- Hakka
- Northern Min (KCR): tǎng
- Eastern Min (BUC): dàng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6de
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄢˊ
- Tongyong Pinyin: tán
- Wade–Giles: tʻan2
- Yale: tán
- Gwoyeu Romatzyh: tarn
- Palladius: тань (tanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰän³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: tan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tan
- Sinological IPA (key): /tʰan²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: тан (tan, I)
- Sinological IPA (key): /tʰæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: taam4
- Yale: tàahm
- Cantonese Pinyin: taam4
- Guangdong Romanization: tam4
- Sinological IPA (key): /tʰaːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thàm
- Hakka Romanization System: tamˇ
- Hagfa Pinyim: tam2
- Sinological IPA: /tʰam¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: tǎng
- Sinological IPA (key): /tʰaŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dàng
- Sinological IPA (key): /taŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: dam
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lˤ[o]m/
- (Zhengzhang): /*l'aːm/
Definitions
[edit]- to talk; to converse; to chat; to discuss
面 談 /面 谈 ― miàntán ― to talk to someone face-to-face談 判 /谈判 ― tánpàn ― to negotiate談 天 /谈天 ― tántiān ― to chat談 談 心裡 話 /谈谈心 里 话 ― tán tán xīnlǐhuà ― talk about your hart
- From: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18th century CE
- Bù jiào ménglóng zhōng zǒu zhì yī chù, bù biàn shì hé dìfāng, hū jiàn nàxiāng lái le yī sēng yī dào, qiě xíng qiě tán. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
不 覺 朦朧 中 走 至 一 處 ,不 辨 是 何 地方 ,忽 見 那 廂 來 了 一 僧 一 道 ,且行 且談 。 [Written Vernacular Chinese, trad.]不 觉朦胧中 走 至 一 处,不 辨 是 何 地方 ,忽 见那 厢来 了 一 僧 一 道 ,且行 且谈。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- remark; conversation
- (obsolete) to praise
- a surname
Compounds
[edit]不 經 之 談 /不 经之谈 (bùjīngzhītán)不 苟言談 /不 苟言谈且行 且談/且行 且谈- 交談/交谈 (jiāotán)
侃 侃 而談/侃 侃 而谈 (kǎnkǎn'értán)- 侈談/侈谈 (chǐtán)
- 促膝
談 心 /促膝谈心 - 促膝
長 談 /促膝长谈 健 談 /健 谈 (jiàntán)傾 談 /倾谈 (qīngtán)免 談 /免 谈 (miǎntán)入 關 談判 /入 关谈判 六方 會談 /六方 会 谈共 談 /共 谈 (gòngtán)- 刮刮而談/刮刮而谈
劇談 /剧谈十日 談 /十日 谈 (Shírì Tán)叢 談 /丛谈司馬 談 /司 马谈和平 會談 /和平 会 谈和平 談判 /和平 谈判 (hépíng tánpàn)和談 /和 谈 (hétán)商談 /商 谈 (shāngtán)大 談 /大 谈 (dàtán)大 談 特 談 /大 谈特谈奇談 /奇 谈 (qítán)奇談 怪 論 /奇 谈怪论 (qítánguàilùn)契 闊談讌 /契 阔谈宴 奪 席 談 經 /夺席谈经- 娓娓而談/娓娓而谈
婚姻 懇談 /婚姻 恳谈密談 /密 谈 (mìtán)對談 /对谈 (duìtán)巷 議 街談 /巷 议街谈常談 /常 谈平 心 而談/平 心 而谈座談 /座 谈 (zuòtán)座談 會 /座 谈会 (zuòtánhuì)怪談 /怪 谈 (guàitán)懇談 /恳谈 (kěntán)戲 談 /戏谈手 談 /手 谈 (shǒután)打 談 的 /打 谈的打 談 者 /打 谈者打 鄉 談 /打 乡谈- 扺掌而談/扺掌而谈
把 臂 而談/把 臂 而谈- 扯談/扯谈
- 扳談/扳谈
- 抵足
談 心 /抵足谈心 接 談 /接 谈- 揮霍
談笑 /挥霍谈笑 - 揮麈
清談 /挥麈清 谈 - 撇開
不 談 /撇开不 谈 攀 談 /攀 谈 (pāntán)教育 相談 /教育 相 谈- 敘談/
叙 谈 (xùtán) 時 談 物議 /时谈物 议- 晤談/晤谈 (wùtán)
暢 談 /畅谈 (chàngtán)會談 /会 谈 (huìtán)朗朗 高談 /朗朗 高 谈朝鮮 核 談 /朝 鲜核谈- 欺人
之 談 /欺人之 谈 止 談 風月 /止 谈风月 步 談 機 /步 谈机 (bùtánjī)歪 談 亂 講 /歪 谈乱讲歪 談 亂 道 /歪 谈乱道 - 泛泛而談/泛泛而谈 (fànfàn'értán)
洽 談 /洽 谈 (qiàtán)海外 奇談 /海外 奇 谈混 為 一 談 /混 为一谈 (hùnwéiyītán)淺 談 /浅 谈 (qiǎntán)清談 /清 谈 (qīngtán)深 談 /深 谈 (shēntán)清談 高 論 /清 谈高论游 談 /游 谈游 談 無根 /游 谈无根 漫談 /漫谈 (màntán)無 所 不 談 /无所不 谈無稽 之 談 /无稽之 谈 (wújīzhītán)無 話 不 談 /无话不 谈 (wúhuàbùtán)玄 談 /玄 谈私 談 /私 谈空談 /空 谈 (kōngtán)立 談 之 間 /立 谈之间笑 談 /笑 谈 (xiàotán)筆談 /笔谈 (bǐtán)約 談 /约谈 (yuētán)紙上 空談 /纸上空 谈紙上 談 兵 /纸上谈兵 (zhǐshàngtánbīng)細 談 /细谈經驗 之 談 /经验之 谈縱 談 /纵谈 (zòngtán)美談 /美 谈 (měitán)老生 常談 /老生 常 谈 (lǎoshēngchángtán)耳 食 之 談 /耳 食 之 谈- 聚談/聚谈
- 舉止
言 談 /举止言 谈 - 舉行
會談 /举行会 谈 處 宗 談 雞/处宗谈鸡虛 談 /虚 谈虛 談 廢 務 /虚 谈废务虛 談 高 論 /虚 谈高论- 螾廬
曲 談 /螾庐曲 谈 街談巷說 /街 谈巷说 (jiētánxiàngshuō)街談 巷 語 /街 谈巷语街談 巷 議 /街 谈巷议 (jiētánxiàngyì)- 褒談/褒谈
規 談 /规谈言 談 /言 谈 (yántán)言 談林 藪 /言 谈林薮 言 談 舉止/言 谈举止 (yántánjǔzhǐ)言 談 行事 /言 谈行事 訪 談 /访谈 (fǎngtán)誇 誇 其談/夸夸其谈 (kuākuāqítán)詳 談 /详谈說 古 談 今 /说古谈今說 地 談 天 /说地谈天說 是 談 非 /说是谈非說 東 談 西 /说东谈西說 雨 談 雲 /说雨谈云談 不 上 /谈不上 (tánbúshàng)談 不 攏/谈不拢談 今 論 古 /谈今论古談 何 容易 /谈何容易 (tánhéróngyì)談 價 /谈价談判 /谈判 (tánpàn)談判 代表 /谈判代表 談判 制度 /谈判制度 談判 桌/谈判桌 (tánpànzhuō)談 到 /谈到 (tándào)談 助 /谈助談 叢 /谈丛談 古 說 今 /谈古说今談 古 論 今 /谈古论今談 吐/谈吐 (tántǔ)談 吐如流 /谈吐如流談 吐有致/谈吐有 致談 吐風生 /谈吐风生談 和 /谈和談 天 /谈天 (tántiān)談 天口 /谈天口 談 天 房 /谈天房 談 天 說 地 /谈天说地 (tántiānshuōdì)談 天 論地 /谈天论地談 妥/谈妥 (tántuǒ)談 宗 /谈宗談 客 /谈客談 屑 /谈屑談 得 來 /谈得来 (tándélái)談 得 攏/谈得拢談 徵 /谈征談 心 /谈心 (tánxīn)談 情 說 愛 /谈情说爱 (tánqíngshuō'ài)談 戀愛 /谈恋爱 (tán liàn'ài)談 攏/谈拢談 文 論 藝 /谈文论艺談 星 /谈星談 柄 /谈柄談 玄 /谈玄談 生 意 /谈生意 談 空說 有 /谈空说有 (tánkōngshuōyǒu)談笑 /谈笑 (tánxiào)談笑 封 侯 /谈笑封 侯 談笑 自 如/谈笑自 如談笑 自若 /谈笑自若 (tánxiào zìruò)談笑 風生 /谈笑风生 (tánxiàofēngshēng)談 經 說法 /谈经说法談 羨 /谈羡 (tánxiàn)談 興 /谈兴談 虎 色 變 /谈虎色 变 (tánhǔsèbiàn)談 言 微 中 /谈言微 中 談話 /谈话 (tánhuà)談話 會 /谈话会 談論 /谈论 (tánlùn)談 談 /谈谈 (tántán)談論 風生 /谈论风生談議 /谈议 (tányì)談 讌 /谈宴談 資 /谈资 (tánzī)談 辭 如雲/谈辞如云談 鋒 /谈锋 (tánfēng)談 開 /谈开談 麈/谈麈- 諧談/谐谈
- 譎怪
之 談 /谲怪之 谈 - 識文
談 字 /识文谈字 趣 談 /趣 谈 (qùtán)- 辜汪
會談 /辜汪会 谈 迂 談 闊論/迂 谈阔论- 避而
不 談 /避而不 谈 (bì'érbùtán) 邊 界 談判 /边界谈判鄉 談 /乡谈 (xiāngtán)里 談 巷 議 /里 谈巷议長 談 /长谈 (chángtán)閉口 不 談 /闭口不 谈閒 談 /闲谈 (xiántán)闊步 高談 /阔步高 谈限 武 談判 /限 武 谈判雄辯 高談 /雄 辩高谈雜談 /杂谈面談 /面 谈 (miàntán)順 口 談 天 /顺口谈天首腦 會談 /首 脑会谈高談 /高 谈高談 劇 論 /高 谈剧论高談 大 論 /高 谈大论高談 弘 論 /高 谈弘论高談 快 論 /高 谈快论高談 虛 論 /高 谈虚论高談 虛辭 /高 谈虚辞 高談 闊步 /高 谈阔步 高談 闊論/高 谈阔论 (gāotánkuòlùn)高談 雅 步 /高 谈雅步 高談 雄辯 /高 谈雄辩- 麈談/麈谈 (zhǔtán)
點 鬼 之 談 /点 鬼 之 谈
References
[edit]- “
談 ”, in漢語 多功 能 字 庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1],香港 中 文 大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: だん (dan, Jōyō)←だん (dan, historical)←だむ (damu, ancient)
- Kan-on: たん (tan)←たん (tan, historical)←たむ (tamu, ancient)
- Kun: かたる (kataru,
談 る) - Nanori: いき (iki)、いぎ (igi)、いな (ina)、いの (ino)、いのう (inō)、いのき (inoki)
Compounds
[edit]講談 (kōdan)講 談 師 (kōdanshi, “professional storyteller, raconteur”)手 談 (shudan, “game of go”)商 談 (shōdan, “negotiation”)相 談 (sōdan, “consultation, discussion”)- 冗
談 (jōdan, “joke”) 対 談 (taidan, “dialogue”)雑 談 (zatsudan, “idle talk”)
Korean
[edit]Hanja
[edit]- hanja form? of 담 (“conversation”)
Compounds
[edit]- 회담 (
會談 , hoedam, “conference”)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
談 - Mandarin terms with collocations
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading だん
- Japanese kanji with historical goon reading だん
- Japanese kanji with ancient goon reading だむ
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with historical kan'on reading たん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading たむ
- Japanese kanji with kun reading かた・る
- Japanese kanji with nanori reading いき
- Japanese kanji with nanori reading いぎ
- Japanese kanji with nanori reading いな
- Japanese kanji with nanori reading いの
- Japanese kanji with nanori reading いのう
- Japanese kanji with nanori reading いのき
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán