|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
editDerived characters
editRelated characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 92, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 374
- Dae Jaweon: page 196, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 114, character 3
- Unihan data for U+4ED9
Chinese
editGlyph origin
editHistorical forms of the character |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Ideogrammic compound (
Originally 僊. The current form is first attested in the clerical script of the Han dynasty.
Etymology 1
editsimp. and trad. |
||
---|---|---|
alternative forms |
A relatively late word, perhaps Sino-Tibetan (Schuessler, 2007). Compare Tibetan གཤེན (gshen, “shaman”), as in Tibetan གཤེན་རབ (gshen rab, “Shenrab”), the founder of the Tibetan religion Bon, although this might be a loan from Chinese (ibid.). Starostin sets up Proto-Sino-Tibetan *s[ă]n (“a kind of demon”), comparing it to Tibetan བསེན་མོ (bsen mo, “female devil”) and Jingpho sawn (“malignant female nat”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xian1
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): xien1
- Hakka (Sixian, PFS): siên
- Jin (Wiktionary): xie1
- Northern Min (KCR): síng
- Eastern Min (BUC): siĕng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sing1 / seng1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1shi
- Xiang (Changsha, Wiktionary): sienn1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: sian
- Wade–Giles: hsien1
- Yale: syān
- Gwoyeu Romatzyh: shian
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xian1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xian
- Sinological IPA (key): /ɕiɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sin1
- Yale: sīn
- Cantonese Pinyin: sin1
- Guangdong Romanization: xin1
- Sinological IPA (key): /siːn⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhen1
- Sinological IPA (key): /ɬen³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xien1
- Sinological IPA (key): /ɕiɛn⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: siên
- Hakka Romanization System: xienˊ
- Hagfa Pinyim: xian1
- Sinological IPA: /si̯en²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xie1
- Sinological IPA (old-style): /ɕie¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: síng
- Sinological IPA (key): /siŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: siĕng
- Sinological IPA (key): /sieŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sing1
- Sinological IPA (key): /ɬiŋ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: seng1
- Sinological IPA (key): /ɬɛŋ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- sing1 - vernacular;
- seng1 - literary.
- siêng1 - Chaozhou;
- siang1 - Shantou.
- Dialectal data
- Middle Chinese: sjen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[s]a[r]/
- (Zhengzhang): /*sen/
Definitions
edit- (Taoism) xian (an immortal; celestial being)
- (figurative) extraordinary person
- (agent affix, chiefly Southern Min, honorific) expert; a title for a person with a specific expertise
相 命 仙 [Taiwanese Hokkien] ― siòng-miā-sian [Pe̍h-ōe-jī] ― fortuneteller
- (agent affix, chiefly Southern Min, ironic) person with some specific hobby or addiction
- 筊
仙 [Taiwanese Hokkien] ― kiáu-sian [Pe̍h-ōe-jī] ― gambler
- 筊
- a euphemism for the deceased
仙 逝 ― xiānshì ― to pass away
- (Southern Min) Classifier for deity, idol, statue, doll. Alternative form of
身 (sian) - (Southern Min) (with negative) whatsoever, any way
仙 講 都 毋聽/仙 讲都 毋听 [Taiwanese Hokkien] ― sian kóng to m̄ thiaⁿ [Pe̍h-ōe-jī] ― won't listen (to you) no matter what you say
- a surname
Descendants
editOthers:
- → Thai: เซียน (siian) (via Hokkien)
Compounds
edit七 仙女 上 仙 世 仙 九天 仙女 - 乩仙
人間 仙境 /人 间仙境 仙丹 (xiāndān)仙人 (xiānrén, “sage”)仙人 拳 仙人掌 (xiānrénzhǎng)仙人 擔/仙人 担 (xiānréndàn)仙人 放屁 仙人 渡 (Xiānréndù)仙人 跳 (xiānréntiào)仙 仗仙 公 仙 公 廟 /仙 公 庙 (xiāngōngmiào)仙 劍 /仙 剑 (“paladin”)仙 后 座 (Xiānhòuzuò)仙 域 仙境 (xiānjìng, “wonderland”)仙 壇 /仙 坛仙女 (xiānnǚ, “female sage”)仙女 山 (Xiānnǚshān)仙女 座 (Xiānnǚzuò)仙女 廟 /仙女 庙仙 姑 (xiāngū)仙 姿 仙 姿 玉 色 仙子 (xiānzǐ)仙 官 仙客 仙 居 (xiānjū)仙 履 奇 缘仙山 瓊閣/仙山 琼阁 (xiānshānqiónggé)仙 巴 掌 (Min Nan)仙 府 仙 度 瑞 拉 仙 才 仙 拚仙 (Min Nan)仙 方 (xiānfāng)仙 曹仙 木 仙果 仙 桃 (xiāntáo, “Peaches of Immortality”)仙 樂 /仙 乐 (xiānyuè)仙 樹 /仙 树仙 機 /仙 机 仙 氣 /仙 气仙 法 仙洞 仙 海 仙 源 仙 燈 /仙 灯 (xiāndēng)仙 王座 (Xiānwángzuò)仙 班 仙界 (xiānjiè)仙 真 仙 童 仙 童 仙女 仙 筆 /仙 笔仙 籍 仙 經 /仙 经仙 茅 (xiānmáo)仙 草 (xiāncǎo)仙 草 蜜 仙 蒂瑞拉 仙藥 /仙 药仙術 /仙 术 (xiānshù)仙 貝 /仙 贝 (xiānbèi)仙 逝 (xiānshì)仙遊 /仙 游 (xiānyóu)仙 郎 仙鄉 /仙 乡 (xiānxiāng)仙 都 唔仙仙 霞 嶺 /仙 霞 岭仙 露 明 珠 仙 顏 /仙 颜仙 風 道 骨 /仙 风道骨 仙 館 /仙 馆仙骨 (xiāngǔ)仙 鶴 /仙 鹤 (xiānhè)仙 鶴 草 /仙 鹤草 (xiānhècǎo)仙 鼠 修 仙 (xiūxiān)- 做仙 (Min Nan)
假 仙 (Min Nan)八 仙 (bāxiān)八 仙山 八 仙 桌 (bāxiānzhuō)八 仙 花 (bāxiānhuā)八 仙 過 海 /八 仙 过海 (bāxiānguòhǎi)六 仙 桌凌 波 仙子 列 仙 劍 仙 /剑仙半 仙 半 仙 戲 /半 仙 戏南極 仙 翁 /南 极仙翁 和合 二 仙 四 仙 桌地理 仙 (Min Nan)- 坡仙
大仙 (dàxiān)大仙 爺 /大仙 爷大 細 仙 /大 细仙 (Min Nan)大 羅 神仙 /大 罗神仙 天仙 (tiānxiān)天仙 聖母 /天仙 圣母妃 祿 仙女 /妃 禄 仙女 學 仔 仙 /学 仔 仙 (Min Nan)廣 寒 仙子 /广寒仙子 張 仙 /张仙得道 成 仙 - 懵仙 (Min Nan)
成 仙 (“becoming immortal”)扮 仙 (Min Nan)攀 仙 桂 散 仙 (Min Nan)昇 仙 /升 仙 (shēngxiān)梅 仙 歌 仔 仙 (Min Nan)水仙 (shuǐxiān)洞 仙 (dòngxiān)活 神仙 游 仙窟 焦 三 仙 狐 仙 (húxiān)王 祿 仔 仙 /王 禄 仔 仙 (Min Nan)玉 天仙 甲 仙 (Jiǎxiān)- 癮仙/瘾仙 (Min Nan)
登仙 (dēngxiān)盜 仙 草 /盗 仙 草 看 命 仙 (Min Nan)睡 仙 - 碟仙
神仙 (shénxiān)神仙 中 人 (shénxiānzhōngrén)神仙 思想 神仙 眷屬 /神仙 眷属 神仙 魚 /神仙 鱼秋 水仙 素 (qiūshuǐxiānsù)- 筊仙 (Min Nan)
箕 仙 綠野 仙 蹤/绿野仙 踪練 仙 /练仙 (Min Nan)美國 仙丹 /美国 仙丹 (Min Nan)羽化 登仙 肉 飛 仙 /肉 飞仙臭 屁 仙 (Min Nan)英 仙 座 (Yīngxiānzuò)- 莆仙 (Pú-Xiān)
- 莆仙
戲 /莆仙戏 (púxiānxì) 葛 仙 米 葛 仙 翁 蓋 仙 /盖仙蓬 瀛仙境 蓬 萊仙境 /蓬莱 仙境 蓬 萊仙島 /蓬莱 仙 岛 (Pénglái Xiāndǎo)虎 膦仙 (Min Nan)詩仙 /诗仙 (shīxiān)話 仙 /话仙 (Min Nan)- 請仙/请仙
- 諞仙/谝仙 (Min Nan)
- 謫仙/谪仙
赤 腳大仙 /赤 脚 大仙 赤 跤仙仔 (Min Nan)走 街 仔 仙 (Min Nan)遊 仙 /游 仙 遊 仙 枕 /游 仙 枕 遊 仙 詩 /游 仙 诗道 骨 仙 風 /道 骨 仙 风酒 中仙 酒仙 (jiǔxiān)酒 八 仙人 閒 仙 仙 /闲仙仙 (Min Nan)阿 仙藥 /阿 仙 药 (āxiānyào)陸地 神仙 /陆地神仙 - 雞犬
皆 仙 /鸡犬皆 仙 雲仙 雜記 /云 仙 杂记風 水仙 /风水仙 (Min Nan)- 飄若
神仙 /飘若神仙 飄飄 欲 仙 /飘飘欲 仙 (piāopiāoyùxiān)飛 仙 /飞仙鳳 仙子 /凤仙子 鳳仙花 /凤仙花 (fèngxiānhuā)鴉片 仙 /鸦片仙 (Min Nan)麻衣 仙 翁
See also
edit真人 (zhēnrén)
Etymology 2
editsimp. and trad. |
||
---|---|---|
alternative forms |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: sian
- Wade–Giles: hsien1
- Yale: syān
- Gwoyeu Romatzyh: shian
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sin1
- Yale: sīn
- Cantonese Pinyin: sin1
- Guangdong Romanization: xin1
- Sinological IPA (key): /siːn⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhen2
- Sinological IPA (key): /ɬen⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sián
- Tâi-lô: sián
- Phofsit Daibuun: siern
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /siɛn⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /siɛn⁴¹/
- (Hokkien: Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: sian
- Tâi-lô: sian
- Phofsit Daibuun: siefn
- IPA (Philippines): /siɛn³³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
Definitions
edit- (Cantonese, Southern Min, Malaysian and Singapore Mandarin) cent (Classifier:
個 /个 c)
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | ||
Northeastern Mandarin | Beijing | |
Taiwan | ||
Malaysia | ||
Singapore | ||
Jilu Mandarin | Jinan | |
Central Plains Mandarin | Xi'an | |
Southwestern Mandarin | Chengdu | |
Wuhan | ||
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | |
Hefei | ||
Cantonese | Guangzhou | |
Hong Kong | ||
Taishan | ||
Singapore (Guangfu) | ||
Gan | Nanchang | |
Hakka | Meixian | |
Jin | Taiyuan | |
Northern Min | Jian'ou | |
Eastern Min | Fuzhou | |
Southern Min | Xiamen | |
Quanzhou | ||
Zhangzhou | ||
Tainan | ||
Penang (Hokkien) | 鐳, sen | |
Singapore (Hokkien) | ||
Manila (Hokkien) | ||
Chaozhou | ||
Singapore (Teochew) | ||
Singapore (Hainanese) | ||
Wu | Suzhou | |
Wenzhou | ||
Xiang | Changsha | |
Shuangfeng |
Compounds
editSee also
editEtymology 3
editFrom clipping of English senior.
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sin1
- Yale: sīn
- Cantonese Pinyin: sin1
- Guangdong Romanization: xin1
- Sinological IPA (key): /siːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
editDerived terms
editJapanese
editKanji
editReadings
editCompounds
edit仙 界 (senkai): dwelling place of hermits仙 客 (senkaku): immortal mountain wizard, crane仙 宮 (senkyū): hermit's residence, retired emperor's palace仙 境 ,仙 郷 (senkyō): fairyland, enchanted land仙 窟 (senkutsu): enchanted cave仙 骨 (senkotsu): sacrum, sacral bone; hermitry仙 術 (sanjutsu): wizardry, secret of immortality仙 女 (senjo),仙 女 (sennyo): fairy, nymph, elf仙 台 (Sendai): Sendai city仙 丹 (sentan): elixir, elixir of life仙 椎 (sentsui): sacral vertebra仙 人 (sennin): immortal mountain wizard, mountain man仙 翁 (sennō): Lychnis species仙 薬 (sen'yaku): panacea, elixir of life仙 蓼 (senryō): Sarcandra glabra (formerly Chloranthus glaber)仙人掌 (saboten): cactus仙 花 紙 (senkashi): reclaimed paper仙 洞 御 所 (sentō gosho): palace of a retired emperor求 仙 ,九 仙 ,気宇 仙 (kyūsen): multicolorfin rainbowfish詩 仙 (shisen): great poet神 仙 (shinsen): immortal mountain wizard, Taoist immortal, supernatural being酒 仙 (shusen): heavy drinker水 仙 (suisen): daffodil, narcissus登 仙 (tōsen): becoming a saint, death of a high-ranking person銘 仙 (meisen): meisen silk腰 仙 (yōsen): lumbosacral天 仙果 (inubiwa): Ficus erecta, species of fig鳳 仙 花 (hōsenka): balsam雲 仙 岳 (Unzendake): mountain in Nagasaki Prefecture三 仙 叉 (sansensa): trident dagger画 仙 紙 (gasenshi): drawing paper中 仙 道 (Nakasendō): Nakasendo, Edo-period Edo-Kyoto highway阿 仙 薬 (asen'yaku): gambir, gambier, catechu, cutch神 仙 思 想 (shinsen shisō): Shenxian thought黄 水 仙 (kizuisen),黄 水 仙 (kisuisen): jonquil夏 水 仙 (natsuzuisen): belladonna lily羽 化 登 仙 (uka tōsen): sense of release- 鍾馗
水 仙 (shōkizuisen): Lycoris aurea (formerly Lycoris traubii), species of spider lily - 喇叭
水 仙 (rappazuisen): trumpet daffodil
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
せん Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese
Pronunciation
editNoun
edit- a sage or hermit, an enlightened person, usually immortal and ageless
- (mythology) short for
仙人 (sennin): a wizard or mage; an immortal living as a hermit in the mountains - by extension, the region or area where a sennin lives
- the supernatural techniques for becoming immortal and ageless
- a person of exceptional talent
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
せんと Grade: S |
irregular |
Borrowed from English cent.[1][2] The kanji spelling is an example of jukujikun.
For pronunciation and definitions of | ||
| ||
(This term, |
Usage notes
editThis word is almost always spelled in katakana as セント.
See also
edit弗 (doru)
References
edit- ^ Shōgaku Tosho (1988)
国語 大 辞典 (新装 版 ) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN - ^ Matsumura, Akira, editor (2006),
大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
editEtymology
editFrom Middle Chinese
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰʌ̹n]
- Phonetic hangul: [선]
Hanja
editCompounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (
國際 退 溪 學會 大邱 慶 北 支部 ) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子 字典 . [1]
Vietnamese
editHan character
editNoun
edit- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
仙 - zh:Taoism
- Mandarin terms with usage examples
- Southern Min Chinese
- Chinese honorific terms
- Hokkien terms with usage examples
- Chinese idioms
- Chinese surnames
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Hokkien classifiers
- Cantonese Chinese
- Malaysian Mandarin
- Singapore Mandarin
- Chinese nouns classified by
個 /个 - Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms derived from English
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Hong Kong Cantonese
- zh:Universities
- Chinese student slang
- zh:Currency
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading せん
- Japanese kanji with kan'on reading せん
- Japanese kanji with nanori reading そま
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Japanese kanji with nanori reading ひさ
- Japanese terms spelled with
仙 read as せん - Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with
仙 - Japanese single-kanji terms
- ja:Mythology
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms borrowed from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese terms with obsolete senses
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- vi:Taoism