よしみ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
よしみ U+8ABC, 誼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8ABC

[U+8ABB]
CJK Unified Ideographs
[U+8ABD]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

よしみ (Kangxi radical 149, げん+8, 15 strokes, cangjie input ぼくこうじゅうがついち (YRJBM), four-corner 03617, composition むべ)

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1166, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 35605
  • Dae Jaweon: page 1631, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3992, character 12
  • Unihan data for U+8ABC

Chinese

[edit]
trad. よしみ
simp.
alternative forms
𧧼

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲けいせい形声けいせい, OC *ŋrals) : semantic げん + phonetic むべ (OC *ŋral).

Etymology

[edit]

In some lects, the pronunciation of よしみ is the same as that of むべ (i.e. in the light level tone (陽平ようへい阳平)). This is the result of dubanbian (讀半读半边 (dúbànbiān)).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • ji4 - common variant;
  • ji6 - prescribed.
Note:
  • gī - literary;
  • gî - vernacular (ぞく).

Rime
Character よしみ
Reading # 1/1
Initial (こえ) うたぐ (31)
Final (いん) ささえ (13)
Tone (調しらべ) Departing (H)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) III
Fanqie むべよせきり
Baxter ngjeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋˠiᴇH/
Pan
Wuyun
/ŋᵚiɛH/
Shao
Rongfen
/ŋiɛH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋjiə̆H/
Li
Rong
/ŋjeH/
Wang
Li
/ŋǐeH/
Bernard
Karlgren
/ŋie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ji6
Zhengzhang system (2003)
Character よしみ
Reading # 1/1
No. 2678
Phonetic
component
おお
Rime
group
うた
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋrals/

Definitions

[edit]

よしみ

  1. friendship
    ともよしみとも  ―  yǒu  ―  friendship
  2. Alternative form of よし ()
  3. Alternative form of ()

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
よしみ

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. friendship
  2. closeness; intimacy

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

よしみ (eum (ui))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

よしみ: Hán Nôm readings: nghị

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]