|
Translingual
editHan character
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 194, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 3785
- Dae Jaweon: page 414, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 641, character 14
- Unihan data for U+553E
Chinese
edittrad. | ||
---|---|---|
simp. # |
Glyph origin
editHistorical forms of the character | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (
Etymology
editSino-Tibetan; compare Tibetan ཐོ་ལེ (tho le, “spit”), Burmese တွေး (twe:, “spittle”) (Coblin, 1986; Schuessler, 2007; Hill, 2014).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): to4
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): te3
- Eastern Min (BUC): tó̤
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): tui4
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5thu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): to4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: tuò
- Wade–Giles: tʻo4
- Yale: twò
- Gwoyeu Romatzyh: tuoh
- Palladius: то (to)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ɔ⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: to4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: to
- Sinological IPA (key): /tʰo²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: to3 / toe3 / tou3 / toe5
- Yale: to / teu / tou / téuh
- Cantonese Pinyin: to3 / toe3 / tou3 / toe5
- Guangdong Romanization: to3 / tê3 / tou3 / tê5
- Sinological IPA (key): /tʰɔː³³/, /tʰœː³³/, /tʰou̯³³/, /tʰœː¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: tu4
- Sinological IPA (key): /tʰu²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tho
- Hakka Romanization System: to
- Hagfa Pinyim: to4
- Sinological IPA: /tʰo⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: te3
- Sinological IPA (old-style): /tʰɤ⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: tó̤
- Sinological IPA (key): /tʰɔ²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: tui4
- Báⁿ-uā-ci̍: tu̍i
- Sinological IPA (key): /tʰui⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: to4
- Sinological IPA (key): /tʰo⁴⁵/
- (Changsha)
- Middle Chinese: thwaH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tʰˤoj-s/
- (Zhengzhang): /*tʰoːls/
Definitions
editSynonyms
editCompounds
edit一 唾 不 顧而唾 /不 顾而唾 乾 嚥 唾 /干 咽 唾 - 交唾
- 交詈聚唾
口 唾 咽 唾 咳唾 咳唾 成 珠 咳 珠 唾 玉 唾 井 唾 取 唾 吐唾 噦/唾 哕唾 地 成文 唾 壺 /唾 壶 (tuòhú)唾 壺 擊 缺 /唾 壶击缺 唾 壺 敲缺/唾 壶敲缺 唾 手 唾 手 可 取 唾 手 可 得 (tuòshǒukědé)唾 掌 唾 斥唾 是 命 唾棄 /唾 弃 (tuòqì)唾 沫 (tuòmo)唾 沫 星 唾 沫 星子 (tuòmo xīngzi)唾 沫 直 嚥 /唾 沫 直 咽 唾 津 唾 洟 唾 津 兒 /唾 津 儿唾 涕唾 涎 唾液 (tuòyè)唾液腺 (tuòyèxiàn)唾 玉 唾 盂 (tuòyú)唾 視 /唾 视唾 絨/唾 绒唾 罵 /唾 骂 (tuòmà)唾 耳 唾 背 唾腺 (tuòxiàn)唾 辱 唾 酒 唾 面 唾 面 自 乾 /唾 面 自 干 唾 餘 /唾 余 - 噀唾
嚥 唾 /咽 唾 寶 唾 /宝 唾 拾 人 唾 涕拾 人 唾 餘 /拾 人 唾 余 拾 人 涕唾拾 唾 餘 /拾 唾 余 拾 餘 唾 /拾 余 唾 擊 唾 壺 /击唾壶擊碎 唾 壺 /击碎唾 壶- 棄唾/弃唾
- 欬唾
- 欬唾
成 珠 止 唾 津 唾 涎 唾 - 涕唾
玉 唾 玉 唾 壺 /玉 唾 壶珠 唾 珠 璣咳唾 /珠 玑咳唾 (zhūjīkétuò)- 衉唾
- 謦唾
銀 鉤 玉 唾 /银钩玉 唾 霧 唾 /雾唾餘 唾 /余 唾 - 饞唾/馋唾
References
edit- 莆田
市政 协文化 文 史 和学 习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “唾 ”, in 莆仙方言 大 词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 550.
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: た (ta)
- Kan-on: た (ta)
- Kan’yō-on: だ (da, Jōyō)
- Kun: つばき (tsubaki,
唾 )、つば (tsuba,唾 , Jōyō)、つ (tsu,唾 )
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
つばき Grade: S |
kun'yomi |
Derived as the
Pronunciation
editNoun
editEtymology 2
editKanji in this term |
---|
つば Grade: S |
kun'yomi |
Appears to be a shortening of tsubaki above. Alternatively, may be a fusion of tsu below with particle は (wa, originally pa in Old Japanese, combining in some cases as ba).[2]
Pronunciation
editNoun
editEtymology 3
editKanji in this term |
---|
つ Grade: S |
kun'yomi |
Appears to be the oldest form.[2] Possibly onomatopoeia.
Pronunciation
editNoun
editReferences
editKorean
editHanja
editCompounds
editVietnamese
editHan character
edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with
唾 - Mandarin terms with collocations
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading た
- Japanese kanji with kan'on reading た
- Japanese kanji with kan'yōon reading だ
- Japanese kanji with kun reading つばき
- Japanese kanji with kun reading つば
- Japanese kanji with kun reading つ
- Japanese terms spelled with
唾 read as つばき - Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with
唾 - Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with
唾 read as つば - Japanese terms spelled with
唾 read as つ - Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms with obsolete senses
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters