Fuqing dialect
Fuqing | |
---|---|
Hók-chiăng-uâ | |
Native to | People's Republic of China, Malaysia |
Region | Fuqing; Pingtan; some parts of Changle; Yongtai; Fuzhou city proper; Sitiawan; Sri Jaya |
Sino-Tibetan
| |
Early forms | |
Chinese characters and Foochow Romanized | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | fuji |
Glottolog | None |
Linguasphere | 79-AAA-icm |
The Fuqing dialect (simplified Chinese:
Phonology[edit]
The Fuqing dialect has fifteen initials, forty-six rimes, and seven tones.
Initials[edit]
Including the null initial, the Fuqing dialect has fifteen initials, excluding the phonemes [
Bilabial | Alveolar | Dental | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m ⟨m, |
n ⟨n, |
ŋ ⟨ng, |
|||
Plosive | plain | p ⟨b, |
t ⟨d, |
k ⟨g, |
ʔ ⟨ | |
aspirated | pʰ ⟨p, |
tʰ ⟨t, |
kʰ ⟨k, |
|||
Affricate | plain | ts ⟨c, 曾⟩ |
||||
aspirated | tsʰ ⟨ch, |
|||||
Fricative | ⟨dó̤h-buó, 桌 |
⟨s, |
ʒ ⟨băh-cái, |
h ⟨h, | ||
Approximant | l ⟨l, |
(The Chinese characters represent the sample characters taken from the Qī Lín Bāyīn (戚林
[
[ts], [tsʰ] and [s] palatalize to [tɕ], [tɕʰ], [ɕ] before finals that begin with /y/, the close front rounded vowel (i.e. before the finals [y], [yo/yɔ], [yoŋ/yɔŋ], [yoʔ/yɔʔ]).[6]: 28
Rimes[edit]
Including the syllabic nasal consonant [ŋ̍], the Fuqing dialect has forty-six rimes in total. Apart from [ŋ̍] and [iau], all rimes have a close/open distinction.
Simple vowels | Compound vowels | Nasal coda /-ŋ/ | Glottal coda /-ʔ/ | |
---|---|---|---|---|
Null medial | [a/ɑ] |
[au/ɑu] 郊 (au) |
[aŋ/ɑŋ] |
[aʔ/ɑʔ] |
[ai/ɑi] |
||||
[o/ɔ] |
[oi/ɔi] 催 (oi/o̤i) |
[oŋ/ɔŋ] 釭 (ong/aung) |
[oʔ/ɔʔ] | |
[ɛ/æ] |
[eu/ɛu] |
[ɛŋ/æŋ] |
[ɛʔ/æʔ] | |
[ø/œ] |
[øŋ/œŋ] |
[øʔ/œʔ] | ||
[ŋ̍] 伓 (ng) |
||||
Medial /i/ | [ia/iɑ] |
[iau] -- (--) |
[iaŋ/iɑŋ] |
[iaʔ/iɑʔ] 察 (iak) |
[i/e] |
[iu/ieu] |
[iŋ/eŋ] |
[iʔ/eʔ] | |
[ie/iɛ] 雞 (ie) |
[ieu/iɐu] |
[ieŋ/iɛŋ] |
[ieʔ/iɛʔ] | |
Medial /u/ | [u/o] |
[ui/uoi] |
[uŋ/oŋ] |
[uʔ/oʔ] |
[ua/uɑ] |
[uaŋ/uɑŋ] 歡 (uang) |
[uaʔ/uɑʔ] | ||
[uo/uɔ] |
[uoi/uɐi] |
[uoŋ/uɔŋ] |
[uoʔ/uɔʔ] | |
Medial /y/ | [y/ø] 須 (ṳ/e̤ṳ) |
[yŋ/øŋ] |
[yʔ/øʔ] | |
[yo/yɔ] |
[yoŋ/yɔŋ] |
[yoʔ/yɔʔ] |
The rime before the slash is the close or tense rime (simplified Chinese: 窄韵; traditional Chinese: 窄韻; pinyin: zhǎiyùn, or alternatively in simplified Chinese: 紧韵; traditional Chinese: 緊韻; pinyin: jǐnyùn), while the rime after the slash is the open or lax rime (simplified Chinese: 宽韵; traditional Chinese:
The rime [iau] only has one syllable [ŋiau], and is not found in the Qī Lín Bāyīn; furthermore, Foochow Romanized does not have a way to represent this syllable.
In the modern Rongcheng dialect, the rime [iu/ieu] has now merged into [ieu/iɐu] and is no longer distinguished. Also in the new Rongcheng dialect, the rime [ui/uoi] has merged into [uoi/uɐi]. The syllabic nasal [ŋ̍] in the modern Rongcheng dialect is read as [iŋ]; some sources have not yet listed this final in their charts.[8]
Tones[edit]
The Fuqing dialect has seven tones, with the Middle Chinese four tone categories of level/even (
Traditional nomenclature | Upper level |
Rising tone |
Upper departing |
Upper entering |
Lower level |
Lower departing |
Lower entering |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Standard nomenclature[9] | Dark level Ĭng-bìng |
Rising tone Siōng-siăng |
Dark departing Ĭng-ké̤ṳ |
Dark entering Ĭng-ĭk |
Light level Iòng-bìng |
Light departing Iòng-ké̤ṳ |
Light entering Iòng-ĭk |
IPA pitches | ˥˧ (53) | ˧˨ (32) | ˨˩ (21) | ʔ˩˨ (12ʔ) | ˥ (55) | ˦˨ (42) | ʔ˥ (5ʔ) |
Foochow Romanized (with a as example) |
ă | ā | á | ák | à | â | ăk |
The dark level (
In tone sandhi, a new tone contour, one that rises (˧˥, 35) is produced from certain interactions of tone categories in the "New" Rongcheng dialect.[6]: 38
Additionally, the Fuqing dialect contains the neutral tone in colloquial speech, which generally manifests as a mid tone.[6]: 36
Close-open rimes[edit]
The phenomenon of close and open rime alternation (also known as tense and lax rimes; in Chinese, variously
According to the original listing of the rimes in the Qī Lín Bāyīn, the medial vowel did not change with the tones. But in the Fuqing dialect, when the rime is in either one of the departing tones or in the dark entering tone, the medial vowel changes to another, the rime being called the open rime. When in either of the two level tones, in the rising tone, or in the light entering tone, the rime does not change; this rime is called the close rime. In the Fuqing dialect, with the exception of [ŋ] and [iau], all rimes exhibit this close-open alternation.[6]: 32–35
As an example, the rime from "
Tone name | Dark level |
Rising tone |
Dark departing |
Dark entering |
Light level |
Light departing |
Light entering |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese character | 燉 | ||||||
Fuqing dialect | [tuŋ] | [tuŋ] | [toŋ] | [toʔ] | [tuŋ] | [toŋ] | [tuʔ] |
Gutian dialect | [tuŋ] | [tuŋ] | [tuŋ] | [tuk] | [tuŋ] | [tuŋ] | [tuk] |
Within the Fuqing dialect, the vowel of the open rime is always more open (or lower) by a degree than the close rime. For example,
Close rime | Open rime |
---|---|
遞 [tɛ] | |
Synchronically, this alternation can affect vowels when tone sandhi occurs; please see the section on rime changes.[6]: 35
Sound changes[edit]
The Fuqing dialect has a particularly rich set of phonetic changes. The pronunciation of a particular Chinese character under certain circumstances can undergo changes in its initial, its rime, and its tone. For example, the word
Initial assimilation[edit]
In colloquial Fuqing speech, the initial consonants of Chinese characters or syllables are subject to change under specific circumstances within lexical items. The first modern work to examine the phonology of the Fuzhou dialect, the Mǐnyīn Yánjiū (閩音
Initial assimilation in the Fuqing dialect occurs in polysyllabic lexemes (i.e. lexical items or words of two or more syllables or Chinese characters) and certain semantic groups. Usually within these groups, all syllables apart from the first undergo initial assimilation. But if the initial of the following syllable is a nasal or /l/, then the initial assimilation does not occur at that point. Not every phrase will undergo initial assimilation, and the ones that do may differ from their counterparts in the other Min Dong varieties.
The syllable that undergoes initial assimilation is the "latter character"; that which precedes it is the "former character". Initial assimilation in the Fuqing dialect consists of three types: voicing, nasalisation/nasal assimilation and suppression. The rime of the former character determines the type of assimilation of the latter character's initial.
Former character's rime type | Latter character's initial type | Example |
---|---|---|
"Checked rime" / Rime ending in a glottal stop | No change | /hoʔ tsʰiaŋ/ > [huʔ tsʰiaŋ] ( |
Yang rime / Rime ending in a nasal | Nasalisation / Nasal assimilation | /hiaŋ tiɛ/ > [hiaŋ niɛ] ( |
Yin rime / Rime ending in a vowel | Voicing or suppression | / /ŋo kæŋ/ > [ŋu æŋ] ( |
Which voiced consonant or nasal consonant or whether the consonant is suppressed depends on the place of articulation of the latter syllable's initial.
Initial's place of articulation | Initial | Example character | Nasalisation / Nasal assimilation | Voicing | Suppression |
---|---|---|---|---|---|
Labial | /p, pʰ/ | [kieŋ miɛ]
( |
[tsʰiu ( |
-- | |
Velar | /k, kʰ, h, ʔ/ | [ ( |
-- | [ ( | |
Dental (Type A) | /t, tʰ, |
[tsieŋ nau]
( |
[ŋia lau]
( |
-- | |
Dental (Type B) | /ts, tsʰ/ | 蔗 [tsiɑ] | [kaŋ niɑ]
( |
[huʔ tsiu ʒiɑ]
( |
-- |
Type A dentals after voicing assimilation do not become the standard [l], but are slightly flapped.[13]
Tone sandhi[edit]
As with the majority of southern varieties of Chinese, the Fuqing dialect exhibits tone sandhi. The phenomenon of tone sandhi in the Fuqing dialect contains a whole set of rules to be followed, but it is still rather complex: one tone can undergo different changes depending on what tone follows it. For example, the light entering (
Original syllable (IPA) | Tone of the following syllable | Tone value after sandhi | Example word |
---|---|---|---|
/ |
Dark departing |
˩ (11) | [ |
/ |
Rising tone |
˥ (55) | [ |
/ |
Dark entering |
˨˩ (21) | [ |
In many local dialects of the Fuzhou area (within the Eastern Min family), the last syllable of a word does not undergo tone sandhi. However, in the Fuqing dialect, the last syllable's tone does change under certain circumstances.
First Character and Pronunciation | Last Character and Pronunciation | Pronunciation in Sandhi |
---|---|---|
Below is a full table for the tone sandhi on two syllable domains for the main "new" Rongcheng pronunciation of the Fuqing dialect:
Tone of latter syllable | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ĭng-bìng ( ˥˧ (53) |
Siōng-siăng ( ˧˨ (32) |
Ĭng-ké̤ṳ ( ˨˩ (21) |
Ĭng-ĭk ( ʔ˩˨ (12ʔ) |
Iòng-bìng ( ˥ (55) |
Iòng-ké̤ṳ ( ˦˨ (42) |
Iòng-ĭk ( ʔ˥ (5ʔ) | |
Ĭng-bìng ( ˥˧ (53) |
˥˧ ˥˧ | ˥˧ ˧˨ | ˧˥ ˨˩ | ˧˥ ʔ˩˨ | ˥˧ ˥ | ˧˥ ˦˨ | ˥ ʔ˥ |
Siōng-siăng ( ˧˨ (32) |
˨˩ ˥˧ | ˨˩ ˥˧ | ˧˥ ˨˩ | ˧˥ ʔ˩˨ | ˨˩ ˧˥ | ˧˥ ˦˨ | ˨˩ ʔ˥ |
Ĭng-ké̤ṳ ( ˨˩ (21) |
˥ ˥˧ | ˥˧ ˧˨ | ˥˧ ˨˩ | ˥˧ ʔ˩˨ | ˥ ˥ | ˥˧ ˦˨ | ˥ ʔ˥ |
Ĭng-ĭk ( ʔ˩˨ (12ʔ) |
ʔ˥ ˥˧ | ʔ˥ ˧˨ | ʔ˥ ˨˩ | ʔ˥ ʔ˩˨ | ʔ˥ ˥ | ʔ˥ ˦˨ | ʔ˥ ʔ˥ |
Iòng-bìng ( ˥ (55) |
˥ ˥˧ | ˥ ˧˨ | ˨˩ ˨˩ | ˨˩ ʔ˩˨ | ˥ ˥ | ˥ ˦˨ | ˥ ʔ˥ |
Iòng-ké̤ṳ ( ˦˨ (42) |
˥ ˥˧ | ˥ ˧˨ | ˨˩ ˨˩ | ˨˩ ʔ˩˨ | ˥ ˥ | ˥ ˦˨ | ˥ ʔ˥ |
Iòng-ĭk ( ʔ˥ (ʔ5) |
ʔ˥ ˥˧ | ʔ˥ ˧˨ | ʔ˨˩ ˨˩ | ʔ˨˩ ʔ˩˨ | ʔ˥ ˥ | ʔ˥ ˦˨ | ʔ˥ ʔ˥ |
Aside from words composed of two syllables (or binomes), those composed of three syllables also undergo tone sandhi.
First Character | Second Character | Third Character | Pronunciation in Sandhi |
---|---|---|---|
Rime changes[edit]
Within polysyllabic words (of two or more syllables) or characters within one sense unit, if in the departing tone (both light departing and dark departing) or in the dark entering tone, and if it is not the last character in the unit, the rime undergoes tensing. This rime change is related to the open/close rime phenomenon: as these three tones only have open rimes, when the character changes tone through tone sandhi, the open rimes will become the corresponding close rimes.[6]: 35
First character | Middle character | Final character | Pronunciation as a single phrase | |
---|---|---|---|---|
Fuqing dialect | /hoʔ/ ( |
/tsʰiaŋ/ ( |
/kæŋ/ ( |
/huʔ tsʰiaŋ ŋæŋ/ ( |
Gutian dialect | /huk/ ( |
/tsʰiaŋ/ ( |
/keiŋ/ ( |
/huk tsʰiaŋ ŋeiŋ/ ( |
The /tsʰiaŋ˥˧/
Internal variation[edit]
The Fuqing dialect is divided into several branches, based on their phonology:[6]: 125
- The Rongcheng branch (Chinese:
融 城 片 ; pinyin: Róngchéng piàn) includes an area covering the city center, as well as the towns of Dongzhang (東 張 鎮), Jingyang (鏡 洋 鎮), Yuxi (漁 溪 鎮), Shangjing (上 逕鎮), Haikou (海 口 鎮), Chengtou (城頭 鎮), Nanling (南 嶺 鎮), Longtian (龍田 鎮), Jiangjing (江 鏡 鎮) and parts of Xincuo (新 厝鎮). The features of this branch include the following:- merger of the [iu]
秋 and [ieu]燒 finals; - the original area of Rongcheng Town (
融 城 鎮) had a split between old and new, where several finals have merged; - the tone sandhi system of the new Rongcheng dialect has converged with that of surrounding areas.
- merger of the [iu]
- The Gaoshan branch (Chinese:
高山 片 ; pinyin: Gāoshān piàn) covers the towns of Gangtou (港 頭 鎮), Sanshan (三山 鎮), Shapu (沙 埔鎮), Gaoshan (高山 鎮) and Donghan (東 瀚鎮). It is characterized by:- relatively non-noticeable rime tensing;
- a clear distinction of the [iu]
秋 and [ieu]燒 finals.
- The Jiangyin branch (simplified Chinese:
江 阴片; traditional Chinese:江 陰 片 ; pinyin: Jiāngyīn piàn) just includes Jinyin Town. It is characterized by:- some words with voiced initials in entering tones retain the final glottal stop whereas the other branches have lost that glottal stop. For example Chinese:
藥 medicine is read as [yoʔ˥] in Jinyin as opposed to [yo˥˧] as in Rongcheng. - there is a reported phonemic difference in vowel length in certain words with glottal stops, e.g. Chinese:
藥 medicine has a long vowel, whereas Chinese: 閱 examine, read has a short vowel, although both are read [yoʔ˥].
- some words with voiced initials in entering tones retain the final glottal stop whereas the other branches have lost that glottal stop. For example Chinese:
- The Yidu branch (Chinese:
一 都 片 ; pinyin: Yīdū piàn), comprising Yidu Town. It is geographically close to Yongtai County, and features which are closer to the Fuzhou dialect. Some of these are:- final glottal stops are retained from Middle Chinese final obstruent stops, as in the Fuzhou dialect;
- it has the triphthong [uoi] where Rongcheng would have a diphthong [ua];
- there are more diphthongs where Rongcheng would have monophthongs, e.g. Yidu [ou] for Rongcheng [o].
There is a high degree of mutual intelligibility between the three branches despite their differences, and the original Rongcheng dialect, spoken in an area now part of Yuping Road (Chinese:
Historical evolution[edit]
The Fuqing dialect has lost the voiced obstruents from Middle Chinese, has merged the final nasal consonants into one phoneme and similarly for the entering tone final stop consonant. But it has also preserved many readings from Middle Chinese: its pattern of entering tone readings greatly matches that of Middle Chinese, apart from the colloquial layer of character readings which has lost them.
Overview[edit]
Initials[edit]
Old and Middle Chinese had a large array of voiced consonants, which are preserved in the Wu group of Chinese varieties, e.g. in the Suzhou dialect. But the Fuqing dialect has devoiced the obstruents, turning them into voiceless consonants, just as other Eastern Min varieties of Chinese have.
Character | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Suzhou dialect | /bã/ | /dɤ/ | /dʑin/ | /ziəʔ/ | /ɦoŋ/ | /ɡɑ/ |
Fuqing dialect | /pɛŋ/ | /tɑu/ | /køŋ/ | /tsuoʔ/ | /huŋ/ | /kɛ/ |
The Fuqing dialect does have two voiced obstruent phonemes, /
The
Character | 礙 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fuqing dialect | /ŋa/ | /ŋɑi/ | /ŋɔ/ | /ŋoʔ/ | /ŋua/ | /ŋuɔ/ | /ŋi/ | /ŋiʔ/ | /ŋy/ | /ŋyoʔ/ | /ŋyŋ/ | /muɑ/ |
Cantonese | /ŋa/ | /ŋɔi/ | /ŋɔ/ | /ŋɔk/ | /ŋɔ/ | /ŋ̍/ | /ji/ | /jɪk/ | /jy/ | /jœk/ | /ŋɐn/ | /ŋa/ |
The Late Middle Chinese
A group in Middle Chinese with the initial
Codas[edit]
The three nasal codas of Middle Chinese have become one velar nasal [ŋ] in the Fuqing dialect. The three entering tone voiceless stop codas also all became a velar stop [k], which has weakened to a glottal stop [ʔ].[17]
Historical Final Consonant | /m/ | /n/ | /ŋ/ | /p/ | /t/ | /k/ |
---|---|---|---|---|---|---|
Example Character | ||||||
Ningde dialect | /nam/ | /tiŋ/ | /kiaŋ/ | /tʰɛp/ | /suk/ | /pok/ |
Zhouning dialect | /nan/ | /tin/ | /kiɛŋ/ | /tʰɛk/ | / |
/pok/ |
Fuqing dialect | /naŋ/ | /tiɛŋ/ | /kiaŋ/ | /tʰæʔ/ | / |
/poʔ/ |
Tones[edit]
The Fuqing dialect possesses just one tone derived from the historical rising tone (
Historical Initial Consonant Type | Voiceless ( |
Voiced Obstruent ( |
Voiced Sonorant ( | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Example Character | |||||||
Fuqing dialect | /kʰo˧˨/ | /tsʰe˦˨/ | / |
coll. /lɑu˦˨/ lit. /lo˧˨/ |
coll. /huɔ˦˨/ lit. /y˧˨/ |
coll. /ou˦˨/ lit. /iu˧˨/ |
only lit. /ma˧˨/ |
There is also an innovation in entering tone characters. Where in the rime book Qī Lín Bāyīn (戚林
Historical Tone | Dark entering ( |
Light entering ( | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Character | 糴 | 挃 | |||||
Fuzhou dialect (colloquial reading) | kɑʔ˨˦ | sɔʔ˨˦ | kʰuɔʔ˨˦ | suoʔ˥ | tieʔ˥ | uaʔ˥ | tiʔ˥ |
Fuqing dialect (colloquial reading) | kɑ˨˩ | kʰuɔ˨˩ | tia˥˧ | ua˥˧ | ti˥˧ |
Literary and colloquial readings[edit]
The Fuqing dialect has a rich source of variation in its split between literary and colloquial readings, with initials, rimes and tones being affected. They can be divided into seven types:
- Difference in initials:
富 ([po˨˩] / [ho˨˩]) - Difference in rimes:
清 ([tsʰiaŋ˥˧] / [tsʰiŋ˥˧]) - Difference in tones:
利 ([le˨˩] / [le˦˨]) - Difference in initial and rime:
夫 ([puo˥˧] / [hu˥˧]) - Difference in initial and tone:
遠 ([huɔŋ˦˨] / [uoŋ˧˨]) - Difference in rime and tone:
兩 ([lɑŋ˦˨] / [lyoŋ˧˨]) - Difference in initial, rime and tone:
網 ([mœŋ˦˨] / [uoŋ˧˨])
Usually when there is a difference between literary and colloquial readings, the literary reading is used in reading and more literary compound words, whilst the colloquial one is used in vernacular speech, common surnames and local place names. For example, the common verb 聽 listen has the colloquial reading [tʰiaŋ˥˧], the surname
Vocabulary[edit]
Fuqing has had a long history of migration, with which has come a large number of different sources of vocabulary, creating several layers or lexical strata. One of the layers that the Fuqing dialect has is the Minyue language,[20] which today remains as a source of colloquial vocabulary.[21] Despite their common use, these vocabulary items often cannot be traced back to a Chinese root character.
Vocabulary derived from Old Chinese can be classified into two types. The first comes from migrants from the Three Kingdoms period, when people of the Eastern Wu migrated to Fujian, bringing the varieties of Wu and Chu.[21] This layer is already extinct in the Chinese varieties spoken in the homelands of the Wu and Chu regions, but it is still found across the Min varieties of Fujian.[22] The second type derives from the Northern and Southern Dynasties. Such vocabulary is often used in colloquial speech.
The lexical stratum from Middle Chinese derives from the Chinese spoken in the Tang dynasty, with some later additions from the Song dynasty, forming the principal literary layer.
Layer | Origin | Fuqing | Meaning | Notes | ||
---|---|---|---|---|---|---|
IPA | Chinese characters | English | Standard Chinese | |||
Minyue 閩越 |
Old Yue language |
/ŋɔŋ˦˨/ | 戇 or 歞 | stupid | 傻 | Compare Wuming Zhuang /ŋɔŋ/ |
/loʔ˩˨/ | -- | to fall, decline | Compare Wuming Zhuang /lo:t/ | |||
/piŋ˧˨/ | 箳 | a wicker board for a bed | Compare Wuming Zhuang /pin/ | |||
Old Chinese |
Old Wu |
/pʰieu˥˧/ | 薸 | duckweed | 浮萍 | 《 Attested in the Fangyan for the Jiangdong region. |
/uoŋ˧˨/ | 䘼 | sleeve | 《 Attested in the Fangyan for the Jiangdong region, as well as in the Yupian and the Jiyun. | |||
/kie˦/ | salted fish | 《 Attested in the Jiyun for the people in the region of Wu. | ||||
Old Chu |
/ |
one (used only in counting) | 《 Attested in the Fangyan for the Southern Chu region. | |||
/tsʰeŋ˨˩/ | 㵾 or 凊 | cold | 《 Attested in the Shuowen Jiezi for Chu. | |||
/tsʰa˥˧/ | 瘥 | to recover (from illness) | 《 Attested in the Yupian for Chu and the Fangyan for Southern Chu. | |||
Central Plains Chinese |
/tiaŋ˧˨/ | wok/pan | ||||
/toŋ˥˧/ | boiled water | |||||
/tsʰuoi˨˩/ | 喙 | mouth | ||||
/sɔ˨˩/ | 欶 | to suck | 吮吸 | |||
Middle Chinese |
Central Plains Chinese |
/tyo˥˧/ | at, in | |||
/ko˨˩/ | still, -ing | |||||
/tɑu˨˩/ | 鬥 | to compete, vie |
Modern Standard Mandarin Chinese has also been source of vocabulary, via neologisms or formal compounds. Some such words are replaced by coinages from local roots, e.g. bicycle, which in the Fuqing dialect is 跤踏
With contact with foreign countries, there have also been loanwords from non-Chinese languages, such as
In more modern times, the rise of new technologies, products and concepts has produced more direct loans from standard Mandarin, which may be used despite those sounds being rare in Fuqing dialect or even if there are Fuqing roots that could have been used. For example, a "night school" is
Notes[edit]
References[edit]
- ^ Mei, Tsu-lin (1970), "Tones and prosody in Middle Chinese and the origin of the rising tone", Harvard Journal of Asiatic Studies, 30: 86–110, doi:10.2307/2718766, JSTOR 2718766
- ^ Pulleyblank, Edwin G. (1984), Middle Chinese: A study in Historical Phonology, Vancouver: University of British Columbia Press, p. 3, ISBN 978-0-7748-0192-8
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2023-07-10). "Glottolog 4.8 - Min". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. doi:10.5281/zenodo.7398962. Archived from the original on 2023-10-13. Retrieved 2023-10-13.
- ^ Norman, Jerry (1977). "A Preliminary Report on the Dialects of Mintung". Monumenta Serica. 33: 326–348. ISSN 0254-9948. Retrieved 12 December 2023.
The natives consider most of the dialects of the area mutually intelligible and commonly speak to one another, each using his own local form of speech. It was my impression, however, that the differences among the dialects which I had a chance to record are considerable and that unpracticed speakers from peripheral areas might have some difficulty in communicating with one another.
- ^ Inoue, Fumio (2018). "Continuum of Fujian language boundary perception: dialect division and dialect image". Dialectologia: revista electrònica: 147–180. ISSN 2013-2247. Retrieved 12 December 2023.
[M]ost of the students marked a restricted area, including only Fuzhou and Fuqing. Most responses had diameters between 200 and 300 kilometers.
- ^ a b c d e f g h i j k 冯爱
珍 Feng, Aizhen (1993). Fuqing Fangyan Yanjiu福 清 方言 研究 (1st ed.). Beijing: Shehui Kexue Wenxian Chubanshe社会 科学 文献 出版 社 . ISBN 9787800503900. - ^ Finals that end in "h" in Foochow Romanized have lost the final glottal stop represented by the "h", and have merged with the light entering tone.
- ^
福 清 市 志 編纂 委員 會 :《福 清 市 志 》, 1994, 廈門大學 出版 社 (Xiamen University Press), 《卷 三 十 .方言 》 (Vol. 30: Topolects). - ^ Standard nomenclature refers to names of the tones as used in modern Chinese academia, which is also used by Standard Mandarin. This article follows this convention.
- ^
王 建華 etc.:連 江 縣 國民 小學 鄉土 語 言 教材 -福 州 語 第 一 冊 (教師 手 冊 ),連 江 縣 政府 ,民 國 九 十 年 :p.8. This article uses the terminology from this textbook. - ^
陳 澤 平 :閩語新 探索 , Shanghai, Far East Publishing House, 2003: p.25. - ^
陶 燠 民 :閩音研究 , Beijing, Scientific Publishing House, 1956, p.15:「二 字 連語 ,而有文法 上 密 切 之 關係 ,則 發生 類 化 現象 ,其變則 隨 上 字 韻 母 之 陰陽 ,下 字 聲 母 之 組 別 而異……。」 - ^ 袁家驊:
漢語 方言 概要 , Beijing, Language and Literature Publishing House, 2003: p. 289. - ^ Ye Xiangling
葉 祥 苓 (1993). Suzhou fang yan ci dian蘇州 方言 詞 典 (1st ed.). Nanjing: Jiangsu jiao yu chu ban she江蘇 教育 出版 社 . ISBN 9787534319969. - ^ Cantonese Readings from Chinese Character Database: With Word-formations Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect
- ^ Schuessler, Axel (2009). Minimal Old Chinese and later Han Chinese : a companion to Grammata serica recensa. Honolulu: University of Hawai'i Press. pp. 2–3. ISBN 9780824832643. Retrieved 3 August 2022.
- ^
李 如龙 Li Rulong;王 升 魁 Wang Shengkui (2001). 戚林八 音 校 注 Qilin Bayin Xiaozhu (1st ed.). Fuzhou:福建 人民 出版 社 Fujian People's Publishing House. p. 12. ISBN 9787211020225. - ^
周 寧 縣 地方 志 編 委 會 ,周 寧 縣 志 ,北京 ,中國 科技 出版 社 ,1993年 :第 三 十 四 篇 .方言 。漢字 周 寧 音 取 自 該卷同 音字 表 。 - ^
沙 平 .福建 省 寧 德 方言 同音 字彙 .方言 . April 1999:282-295. - ^
梁 玉 璋 、李 如龍:福 州 方言 志 ,福 州 ,海風 出版 社 ,2001年 :出版 說明 。 - ^ a b
福建 省 地方 志 編纂 委員 會 :福建 省 志 ·方言 志 ,北京 ,方 志 出版 社 出版 ,1998年 :1頁 。 - ^
李 如龍:福建 方言 志 ,福 州 ,福建 人民 出版 社 ,1997年 :24頁 。 - ^ Based on analysis from Fujian Fangyan 《
福建 方言 》, Fujiansheng-zhi: Fangyan-zhi 《福建 省 志 .方言 志 》 and Fuqingshi-zhi: Fangyan-juan 《福 清 市 志 .方言 卷 》
Related Links[edit]
漢字 古今 音 資料 庫 . A Fuqing dialect character dictionary is available, by selecting現代 > 閩語 >閩東區 >福 清 - Fuqing dialect news program 《
講 世事 》