厦门话 (闽南语 :廈門話 ばなし ,白話 はくわ 字 じ :Ē-mn̂g-ōe ,臺 たい 羅 ら :Ē-mn̂g-uē ,閩拼 :Ê-bbńg-wê ,國際 こくさい 音標 おとしべ :/e˨˩ mŋ̍˨˨ ue˨˨/ ),舊稱 きゅうしょう 廈語 ,又 また 稱 たたえ 廈門閩南語 ご ,是 ぜ 汉藏语系 汉语族 ぞく 闽语支 ささえ 閩南語 ご 的 てき 一 いち 种方言 ほうげん ,屬 ぞく 於閩南語 ご 的 てき 泉 いずみ 漳片 ,通行 つうこう 於福建 ふっけん 省 しょう 廈門市 し 的 てき 廈門島西 しまにし 南部 なんぶ 老 ろう 市區 しく 。
厦门话在近代 きんだい 被 ひ 作為 さくい 閩南地區 ちく 的 てき 代表 だいひょう 方言 ほうげん ,尤 ゆう 其在新 しん 加 か 坡也颇具影 かげ 响力。中國 ちゅうごく 大陸 たいりく 以及新 しん 加 か 坡的 てき 許多 きょた 廣 こう 播或電 でん 視 し 節目 ふしめ ,其闽南 みなみ 语播音 おん 皆 みな 采 さい 用 よう 厦门话进行 ぎょう 放送 ほうそう 。而廈門 もん 話 ばなし 與 あずか 臺灣 たいわん 話 はなし 優勢 ゆうせい 腔差異 い 主要 しゅよう 在 ざい 詞 し 彙方面 めん ,多數 たすう 情 じょう 境 さかい 可 か 以理解 りかい 無礙 むげ 。
形成 けいせい [ 编辑 ]
作 さく 为闽南 みなみ 方言 ほうげん 代表 だいひょう 点 てん 方言 ほうげん 的 てき 厦门话是由 ゆかり 同 どう 安 やす 话 发展而来的 てき 。研究 けんきゅう 同 どう 安 やす 话探索 たんさく 厦门话形成 けいせい 的 てき 必由之 の 路 みち 。[2]
廈門島 とう 自 じ 古 こ 屬 ぞく 於同 どう 安 やす 縣 けん 。廈門話 ばなし 並 なみ 不能 ふのう 簡單 かんたん 的 てき 用 よう 「不 ふ 漳不泉 いずみ 的 てき 漳泉濫」來 らい 理解 りかい , 它應該是在 ざい 同 どう 安 やす 話 ばなし 的 てき 基礎 きそ 上 じょう 進 しん 一步和其他閩南次方言融合所形成的。[3]
厦门地區 ちく 的 てき 閩南語 ご 之 の 韻 いん 母 はは 差異 さい [ 编辑 ]
據 よりどころ 《廈門方言 ほうげん 志 こころざし 》記載 きさい ,老 ろう 市區 しく (思 おもえ 明 あきら )與 あずか 禾山 、同 どう 安 やす 、海 うみ 滄 、集 しゅう 美 び 、灌口 、東 あずま 孚 まこと 、杏林 きょうりん 的 てき 韻 いん 母 はは 存在 そんざい 些許差異 さい (注意 ちゅうい ,這裡所 しょ 使用 しよう 的 てき 地名 ちめい 為 ため 傳統 でんとう 地名 ちめい ,與 あずか 近年 きんねん 行政 ぎょうせい 區劃 くかく 調整 ちょうせい 後 ご 所 しょ 使用 しよう 的 てき 地名 ちめい 不同 ふどう )。
聲 こえ 母 はは [ 编辑 ]
廈門島 とう 中心 ちゅうしん 城 ぐすく 區 く (湖 みずうみ 里 さと 和 わ 思 おもえ 明 あきら )老 ろう 廈門人 じん 使用 しよう 的 てき 廈門話 ばなし 中有 ちゅうう 十 じゅう 四 よん 個 こ 聲 ごえ 母 はは 。(以下 いか 用 よう 國際 こくさい 音標 おとしべ 表示 ひょうじ )
其中[b][l][g]在 ざい 鼻 はな 化 か 韻 いん 前 ぜん 受其影響 えいきょう 轉變 てんぺん 為 ため [m][n][ŋ]。一般中國大陸學者不將這三個音位變體列為獨立聲母,但 ただし 臺灣 たいわん 學者 がくしゃ 多 た 將 しょう 其列為 ため 獨立 どくりつ 聲 ごえ 母 はは 。
聲 こえ 母 はは 的 てき 變化 へんか [ 编辑 ]
閩南語 ご 中 ちゅう ,廈門話 ばなし 的 てき 入 いれ 母 はは [ʣ]消失 しょうしつ 得 どく 最早 もはや 最 さい 快 かい ,早 はや 已 やめ 并入[l]。[ʣ]原本 げんぽん 對應 たいおう 於普通話 つうわ 的 てき r,但 ただし 如今普通 ふつう 話 ばなし 中 ちゅう 讀r的 てき 字 じ ,廈門話 ばなし 中 ちゅう 多讀 たどく [l]。
[l]原本 げんぽん 讀[d],是 ぜ 舌尖 ぜっせん 齒齦 しぎん 爆破 ばくは 濁音 だくおん 。這個音 おん 先 さき 經過 けいか 弱化 じゃっか ,近似 きんじ ,最後 さいご 完全 かんぜん 等 とう 同 どう 於[l]。二 に 十 じゅう 世紀 せいき 五 ご 六 ろく 十 じゅう 年代 ねんだい 時 じ ,此音尚 ひさし 有 ゆう 爆破 ばくは 成分 せいぶん ,如今,爆破 ばくは 成分 せいぶん 已 やめ 全然 ぜんぜん 不 ふ 存 そん 。
老 ろう 廈門話 ばなし 中 ちゅう ,無論 むろん 其後是 ぜ 否 ひ 為 ため 齊 ひとし 齒音 しおん ,[ʦ][ʦʰ][s]都 みやこ 是 ただし 標準 ひょうじゅん 的 てき 舌尖 ぜっせん 齒齦 しぎん 音 おん ,不 ふ 會 かい 變 へん 為 ため [ʨ][ʨʰ][ɕ](即 そく 普通 ふつう 話 ばなし 的 てき j,q,x)。但 ただし 受普通話 つうわ 影響 えいきょう ,1970年代 ねんだい 開始 かいし ,當 とう [ʦ][ʦʰ][s]後 ご 接 せっ 齊 ひとし 齒音 しおん 時 じ ,發音 はつおん 開始 かいし 向 むかい [ʨ][ʨʰ][ɕ]靠 もたれ 攏。
由 よし 於受普通 ふつう 話 ばなし 的 てき 強力 きょうりょく 影響 えいきょう ,在 ざい 年 とし 輕 けい 人中 ひとなか ,[g]音 おと 正 ただし 趨於消失 しょうしつ ,成 なり 為 ため 零 れい 聲 こえ 母 はは (普通 ふつう 話 ばなし 的 てき [g]音 おと 在 ざい 幾 いく 百年前就已經消失為零聲母)。大 だい 多數 たすう 年 ねん 輕 けい 人 じん 并未注意 ちゅうい 到 いた 有 ゆう 這個聲 ごえ 母 はは (例 れい 如,把 わ 廈門話 ばなし 中 ちゅう 的 てき “我 わが [gua]”與 あずか 普通 ふつう 話 ばなし 中 ちゅう 的 てき “哇[ua]”等 とう 同 どう )。廈門學者 がくしゃ 都 と 意識 いしき 到 いた 這個問題 もんだい ,在 ざい 閩南語 ご 教材 きょうざい 中 ちゅう 特別 とくべつ 強調 きょうちょう 正確 せいかく 發 はつ [g]音 おと 的 てき 問題 もんだい 。
現在 げんざい 多數 たすう 年 ねん 輕 けい 人 じん 仍能正確 せいかく 發 はつ [b]音 おと ,但 ただし 受普通話 つうわ 影響 えいきょう ,在 ざい 認識 にんしき 上 じょう 誤 あやま 以為這個音 おん 是 ぜ [m](进而可能 かのう 认为[p]是 ぜ [b])。對 たい 於普通話 つうわ 為 ため 零 れい 聲 こえ 母 はは ,廈門話 ばなし 為 ため [b]的 てき 字 じ (如“霧 きり ”),部分 ぶぶん 年 ねん 輕 けい 人 じん 常常 つねづね 將 はた [b]丟失。廈門學者 がくしゃ 也意識到這個問題 もんだい ,在 ざい 閩南語 ご 教材 きょうざい 中 ちゅう 特別 とくべつ 強調 きょうちょう 正確 せいかく 發 はつ [b]音 おと 的 てき 問題 もんだい 。
韻 いん 母 はは [ 编辑 ]
廈門島 とう 中心 ちゅうしん 城 ぐすく 區 く 老 ろう 廈門人 じん 使用 しよう 的 てき 廈門話 ばなし 中 ちゅう ,有 ゆう 78個 こ 屬 ぞく 于非擬聲 ぎせい 詞 し 的 てき 常用 じょうよう 韻 いん 母 はは ,加 か 上 じょう 擬聲 ぎせい 詞 し 約 やく 有 ゆう 86個 こ 左右 さゆう 的 てき 韻 いん 母 はは (不同 ふどう 學者 がくしゃ 統計 とうけい 差別 さべつ 主要 しゅよう 在 ざい 擬聲 ぎせい 詞 し 上 じょう ,有 ゆう 的 てき 學者 がくしゃ 將 はた 漳州、泉州 せんしゅう 等 とう 地 ち 外來 がいらい 詞 し 彙中所 しょ 使用 しよう 的 てき 音 おと 也計入 いれ )。其中,有 ゆう 六 ろく 個 こ 單 たん 口元 くちもと 音 おん ,五 ご 個 こ 單 たん 鼻 はな 元 もと 音 おと ,兩 りょう 種 たね 介 かい 音 おん ,兩個 りゃんこ 成 なり 音節 おんせつ 輔音作 さく 韻 いん 母 はは ,三種陽聲韻韻尾和四種入聲韻韻尾。
[a][ɔ][o]([ɤ])[e][i][u][ai][au][iu][ia][io][iau][ui][ua][ue][uai]
[ã][ɔ̃][ẽ][ĩ][ãĩ][ãũ][iũ][iã][iãũ][uĩ][uẽ][uã][uãĩ](注意 ちゅうい :[ũ]不 ふ 會 かい 單獨 たんどく 出現 しゅつげん ,只 ただ 出現 しゅつげん 在 ざい 多元 たげん 音 おん 中 ちゅう )
[am][im][iam][m][an][in][iɛn][un][uan][aŋ][ɔŋ][iŋ][iaŋ][iɔŋ][uaŋ][ŋ](注意 ちゅうい :這里有 ゆう 兩個 りゃんこ 成 なり 音節 おんせつ 輔音[m][ŋ]作 さく 韻 いん 母 はは )
[ip][iap][ap][it][iɛt][at][ut][uat][ik][iak][ak][ɔk][iɔk]
[aˀ][ɔˀ][oˀ][eˀ][aiˀ][auˀ][iˀ][iaˀ][ioˀ][iuˀ][iauˀ][uˀ][uiˀ][uaˀ][ueˀ][uaiˀ][mˀ][ŋˀ]
[ẽˀ][ãˀ][ɔ̃ˀ][ãiˀ][ãuˀ][ĩˀ][iãˀ][iãuˀ][uẽˀ][uãiˀ](有 ゆう 的 てき 學者 がくしゃ 還 かえ 記 き 有 ゆう [uĩˀ])
韻 いん 母 はは 的 てき 變化 へんか [ 编辑 ]
原本 げんぽん ,發 はつ [o]時 じ 嘴 くちばし 型 がた 偏 へん 圓 えん ,但 ただし 市 し 中心 ちゅうしん 的 てき 人 じん 已 やめ 完全 かんぜん 讀為[ɤ],兩 りょう 嘴 くちばし 角 かく 略 ほぼ 張 ちょう 。
個別 こべつ 年 ねん 輕 けい 人 じん 將 はた 塞 ふさが 音韻 おんいん 尾 お [-t]弱化 じゃっか 甚至脫落 だつらく 。以[-t]結尾 けつび 的 てき 韻 いん 母 はは 有 ゆう [it][ut][at][uat][iat]五 ご 個 こ ,其中,[it][ut]中 ちゅう 的 てき [-t]最 さい 容易 ようい 被 ひ 脫落 だつらく 。廈門學者 がくしゃ 在 ざい 閩南語 ご 教材 きょうざい 中也 ちゅうや 多 た 次 つぎ 強調 きょうちょう 這個問題 もんだい 。
聲調 せいちょう [ 编辑 ]
中古 ちゅうこ 漢語 かんご 擁 よう 有 ゆう 平 ひらめ 、上 うえ 、去 さ 、入 いれ 四 よん 個 こ 調 ちょう 类,而今全 ぜん 濁聲 だくせい 母 はは 歸 き 陽 ひ 派 は 而分化 か 陰陽 いんよう 。廈門話 ばなし 如同多數 たすう 的 てき 閩南語 ご 一 いち 樣 よう ,擁 よう 有 ゆう 七 なな 個 こ 聲調 せいちょう 。廈門話 ばなし 中 ちゅう 當 とう 提 ひさげ 及上聲 ごえ 時 じ 即 そく 指 ゆび 陰 かげ 上 じょう 。
部分 ぶぶん 學者 がくしゃ (主要 しゅよう 是 ぜ 大陸 たいりく 學者 がくしゃ )依 よ 陰平 かげひら 、陽平 ようへい 、陰 かげ 上 じょう 、陽 ひ 上 じょう 、陰 かげ 去 さ 、陽 ひ 去 さ 、陰 かげ 入 いれ 、陽 ひ 入 いれ 的 てき 次序 じじょ 編 へん 號 ごう ,編 へん 為 ため 1至 いたり 8(如《閩南方言 ほうげん 大 だい 詞 し 典 てん 》)。由 よし 于廈門 もん 話 ばなし 中 ちゅう 沒 ぼつ 有 ゆう 陽 ひ 上 じょう ,因 いん 此有的 てき 學者 がくしゃ 編 へん 號 ごう 時 じ 省 はぶけ 去 ざ 陽 ひ 上 じょう ,并將其後的 てき 陰 かげ 去 さ 、陽 ひ 去 さ 、陰 かげ 入 いれ 、陽 ひ 入 いれ 各 かく 提 ひさげ 前 まえ 一 いち 號 ごう ,編 へん 為 ため 1至 いたり 7(如《廈門方言 ほうげん 志 こころざし 》)。這種編 へん 號 ごう 順序 じゅんじょ 與 あずか 普通 ふつう 話 ばなし 一致 いっち 。
另一部分 ぶぶん 學者 がくしゃ (主要 しゅよう 是 ぜ 臺灣 たいわん 學者 がくしゃ )則 のり 按陰平 ひらめ 、陰 かげ 上 じょう 、陰 かげ 去 さ 、陰 かげ 入 いれ 、陽平 ようへい 、陽 ひ 上 じょう 、陽 ひ 去 さ 、陽 ひ 入 いれ 的 てき 順序 じゅんじょ 編 へん 號 ごう ,編 へん 為 ため 1至 いたり 8。(可 か 以參考 さんこう 臺灣 たいわん 閩南語 ご )這種編 へん 號 ごう 順序 じゅんじょ 與 あずか 閩南語 ご 傳統 でんとう 的 てき 韻書 いんしょ 所 しょ 使用 しよう 的 てき 順序 じゅんじょ 相 しょう 同 どう 。
由 よし 于本條目 じょうもく 所 しょ 述 じゅつ 為 ため 廈門話 ばなし ,因 いん 此使用 しよう 廈門學者 がくしゃ 的 てき 標 しるべ 調 ちょう 順序 じゅんじょ 。
廈門話 ばなし 單 たん 字 じ 聲調 せいちょう 表 ひょう
調 しらべ 類 るい
閩南方言 ほうげん 大 だい 詞 し 典 てん 調 ちょう 號 ごう
臺 たい 罗、白話 はくわ 字 じ 調 ちょう 號 ごう
調 しらべ 值
發聲 はっせい 說明 せつめい
標號 ひょうごう
閩拼表記 ひょうき
標號 ひょうごう
臺 たい 羅 ら 、白話 はくわ 字 じ 表記 ひょうき
陰平 かげひら
1
̄ ā
1
不 ふ 標 しるべ 調 ちょう (a)
44
半 はん 高平 たかひら
陽平 ようへい
2
ˊ á
5
ˆ (â)
24
升 ます
陰 かげ 上 じょう
3
ˇ ǎ
2
ˊ (á)
53
高 こう 降 くだ
陽 ひ 上 じょう
4(或 ある 不 ふ 標 しるべ )
6
已 やめ 并入陽 ひ 去 さ
陰 かげ 去 さ
5(4)
ˋ à
3
ˋ (à)
21
降 くだ
陽 ひ 去 さ
6(5)
ˆ â
7
- (ā)
22
半 はん 低 てい 平 たいら
陰 かげ 入 いれ
7(6)
̄ āp, āt, āk, āh
4
不 ふ 標 しるべ 調 ちょう (ah/ap/at/ak)
32
中 ちゅう 降 くだ 促
陽 ひ 入 いれ
8(7)
ˊ áp, át, ák, áh
8
ˈ (a̍h/a̍p/a̍t/a̍k)
4
半 はん 高 だか 促
聲調 せいちょう 的 てき 變化 へんか [ 编辑 ]
多 た 數 すう 年 ねん 輕 けい 人 じん 仍能正確 せいかく 發 はつ 入聲 にっしょう 字 じ ,但 ただし 有 ゆう 個別 こべつ 人 じん 將 はた 入聲 にっしょう 脫落 だつらく ,脫落 だつらく 後 ご ,其調值不變 ふへん ,但 ただし 音程 おんてい 加 か 長 ちょう 。廈門學者 がくしゃ 在 ざい 閩南語 ご 教材 きょうざい 中也 ちゅうや 多 た 次 つぎ 強調 きょうちょう 這個問題 もんだい 。
连读变调 [ 编辑 ]
厦门话里的 てき 二字连读变调是个非常普遍而且也非常有规律的现象。比 ひ 方 かた 说“冷 ひや 气”的 てき “冷 ひや ”单读的 てき 时候发成“liŋ53”,调值为53,而在连读“冷 ひや 气”(liŋ44-kʰi21)的 てき 时候,调值则变成 なり 了 りょう 44。再 さい 举个例 れい 子 こ ,“歹势”的 てき “歹”单读的 てき 时候发成“pʰai53”,调值为53,而在连读“歹势”(pʰai44-se21)的 てき 时候,调值则变成 なり 了 りょう 44。
廈門話 ばなし 連 れん 讀變調 へんちょう 規律 きりつ 表 ひょう
前 ぜん 字 じ 調 ちょう 類 るい
陰平 かげひら 44
陽平 ようへい 24
上聲 じょうせい 53
陰 かげ 去 さ 21
陽 ひ 去 さ 22
陰 かげ 入 いれ 32
陽 ひ 入 いれ 4
陰 かげ 入 いれ (-ʔ)
陰 かげ 入 いれ (-p、-t、-k)
白話 はくわ 字 じ 寫 うつし 法 ほう (括弧 かっこ 內附註 ふちゅう 的 てき 是 ぜ 使用 しよう 範 はん 例 れい )
不 ふ 標 しるべ 調 ちょう (a)
ˆ (â)
ˊ (á)
ˋ (à)
- (ā)
不 ふ 標 しるべ 調 ちょう (ah)
不 ふ 標 しるべ 調 ちょう (ap/at/ak)
ˈ (a̍h/a̍p/a̍t/a̍k)
閩南拼音 寫 うつし 法 ほう (括弧 かっこ 內附註 ふちゅう 的 てき 是 ぜ 使用 しよう 範 はん 例 れい )
̄ (ā)
ˊ (á)
ˇ (ǎ)
ˋ (à)
ˆ (â)
̄ (āh)
̄ (āp, āt, āk)
ˊ (áp, át, ák, áh)
前 ぜん 字 じ 變調 へんちょう
陽 ひ 去 さ 22
陽 ひ 去 さ 22
陰平 かげひら 44
上聲 じょうせい 53
陰 かげ 去 さ 21
上聲 じょうせい 53
陽 ひ 入 いれ 4
陰 かげ 去 さ 21
例 れい 字 じ
山水 さんすい
危機 きき
本 ほん 錢 ぜに
故事 こじ
任務 にんむ
鐵 てつ 釘 くぎ
竹筒 たけづつ
獨自 どくじ
上表 じょうひょう 的 てき 規律 きりつ 可 か 總 そう 結 ゆい 如下:
上 うえ 字 じ 陰平 かげひら 陽平 ようへい 變 へん 同 どう 陽 ひ 去 さ 。
上 うえ 字 じ 上聲 じょうせい 變 へん 同 どう 陰平 かげひら 。
上 うえ 字 じ 陰 かげ 去 さ 變 へん 同 どう 上聲 じょうせい 。
上 うえ 字 じ 陽 ひ 去 さ 變 へん 同 どう 陰 かげ 去 さ 。
上 うえ 字 じ 陰 かげ 入 にゅう 變 へん 同 どう 陽 ひ 入 いれ 。
上 うえ 字 じ 陽 ひ 入 にゅう 變 へん 同 どう 陰 かげ 去 さ 。
兩 りょう 字 じ 以上 いじょう 的 てき 多 た 字 じ 變調 へんちょう ,規律 きりつ 可 か 以從兩 りょう 字 じ 連 れん 讀變調 へんちょう 中 ちゅう 類推 るいすい ,
輕 けい 聲 こえ [ 编辑 ]
文 ぶん 白 しろ 異 い 讀[ 编辑 ]
閩南語 ご 的 てき 文 ぶん 白 しろ 異 い 讀 (也叫文 ぶん 白 しろ 歧讀 ;bûn-pe̍h ī-tho̍k)極 きょく 其複雜 ふくざつ ,許多 きょた 字 じ 皆 みな 擁 よう 有 ゆう 文 ぶん 、白 しろ 兩 りょう 種 たね 以上 いじょう 的 てき 讀音,適用 てきよう 於不同 ふどう 的 てき 用途 ようと 。
數量 すうりょう [ 编辑 ]
语言学 がく 家 か 罗常培 つちかえ 曾于《厦门方言 ほうげん 研究 けんきゅう 》中 ちゅう 粗略 そりゃく 统计《方言 ほうげん 调查字 じ 表 ひょう 》所 しょ 举 3,758 个汉字 じ 当 とう 中 ちゅう ,有 ゆう 1,529 个有歧读现象,比例 ひれい 约占 40.6% 强 きょう 。歧读汉字中 ちゅう ,绝大多数 たすう 文 ぶん 读白读各一 いち ,在 ざい 上述 じょうじゅつ 四成之中又约 90% 属 ぞく 之 の 。其他學者 がくしゃ 的 てき 統計 とうけい 雖然在 ざい 具體 ぐたい 數字 すうじ 上 じょう 有 ゆう 一 いち 些偏差 さ ,但 ただし 基本 きほん 上 じょう 都 と 認 みとめ 為 ため 閩南語 ご 的 てき 文 ぶん 白 しろ 異 い 讀是漢語 かんご 中 ちゅう 最 さい 複雜 ふくざつ 的 てき 。
來 らい 源 みなもと [ 编辑 ]
閩南語 ご 的 てき 文 ぶん 讀較為 ため 接近 せっきん 《廣 こう 韻 いん 》的 てき 音 おと 系 けい 。
用法 ようほう [ 编辑 ]
大 だい 多數 たすう 詞 し 語 ご 一般只有一種讀音,或 ある 文 ぶん 讀或白 しろ 讀。
有 ゆう 些詞語 ご 的 てき 文 ぶん 白 しろ 異 い 讀具有 ぐゆう 區別 くべつ 語義 ごぎ 的 てき 作用 さよう 。如“加工 かこう ”,念 ねん [ka kaŋ]表示 ひょうじ “加工 かこう (義 よし 同 どう 普通 ふつう 話 ばなし )”,念 ねん [ke kaŋ]表示 ひょうじ “多 た 此一舉”。“功 こう 课”文 ぶん 读是[kɔŋ kho₃],意思 いし 为学校 がっこう 的 てき 功 こう 课,白 しろ 读是[khaŋ khe₃],意思 いし 为工作 こうさく 。
有 ゆう 些詞語 ご 既 すんで 可 か 白 しろ 讀又可 か 文 ぶん 讀。如“黃河 こうが ”,本 ほん 應 おう 讀作文 さくぶん 讀[hɔŋ₅ ho₅],但 ただし 民間 みんかん 習慣 しゅうかん 念 ねん 白 しろ 讀[ŋ₅ ho₅]。
有 ゆう 些屬於方言 ほうげん 差 さ :例 れい 如「大學 だいがく 」,在 ざい 廈門話 はなし 用 よう 白 しろ 讀(tuā-o̍h),臺灣 たいわん 主流 しゅりゅう 則 そく 用 よう 文 ぶん 讀(tāi-ha̍k)。
詞 し 彙[ 编辑 ]
語法 ごほう [ 编辑 ]
文字 もじ [ 编辑 ]
廈門話 ばなし 使用 しよう 漢字 かんじ 書寫 しょしゃ 。但 ただし 目前 もくぜん 民間 みんかん 多用 たよう 普通 ふつう 話 ばなし 書寫 しょしゃ 文章 ぶんしょう ,甚少有人 ゆうじん 用 よう 廈門話 ばなし 書寫 しょしゃ 文章 ぶんしょう ,且即使 し 是 ぜ 廈門話 ばなし 書寫 しょしゃ 的 てき 文章 ぶんしょう ,用字 ようじ 多 た 不 ふ 規範 きはん ,有 ゆう 些人用 よう 普通 ふつう 話 ばなし 的 てき 發音 はつおん 來 らい 寫 うつし 廈門話 ばなし (如“我 が ”寫 うつし 作 さく “哇”)。廈門學者 がくしゃ 已 やめ 經 けい 努力 どりょく 開始 かいし 推動正字 せいじ 法 ほう ,出版 しゅっぱん 詞 し 典 てん ,希望 きぼう 能 のう 規範 きはん 閩南語 ご 的 てき 漢字 かんじ 書寫 しょしゃ 。
中國 ちゅうごく 的 てき 閩南語 ご 學者 がくしゃ 多 た 使用 しよう 國際 こくさい 音標 おとしべ 標 しるべ 音 おん ,或 ある 使用 しよう 1955年 ねん 中華人民共和國 ちゅうかじんみんきょうわこく 福建 ふっけん 省 しょう 人民 じんみん 政府 せいふ 通過 つうか 的 てき 閩南方言 ほうげん 拼音方案 ほうあん (即 そく 臺灣 たいわん 所 しょ 稱 しょう 之 の “普 ひろし 閩典”)標 しるべ 音 おん 。大陸 たいりく 出版 しゅっぱん 的 てき 閩南語 ご 教科書 きょうかしょ 多用 たよう 閩南語 ご 拼音方案 ほうあん 標 しるべ 音 おん ,有 ゆう 的 てき 略 りゃく 有 ゆう 修 おさむ 改 あらため 。但 ただし 絕大 ぜつだい 多數 たすう 民 みん 眾未受過閩南語 ご 教育 きょういく ,并不知道 ともみち 有 ゆう 這個拼音方案 ほうあん 。
廈門話 ばなし 最早 もはや 的 てき 羅 ら 馬 うま 化 か 系統 けいとう 白話 はくわ 字 じ (POJ)是 ぜ 基督教 きりすときょう 教會 きょうかい 在 ざい 19世紀 せいき 所 しょ 設計 せっけい ,其他還 かえ 有 ゆう 後來 こうらい 臺灣 たいわん 學者 がくしゃ 制 せい 訂 てい 的 てき 台灣 たいわん 閩南語 ご 羅 ら 馬 うま 字 じ 拼音方案 ほうあん (TLPA),臺 たい 語 ご 通用 つうよう 拼音 (DT)等 とう 等 とう 。然 しか 而,以上 いじょう 幾 いく 種 しゅ 表記 ひょうき 法 ほう ,廈門的 てき 民 みん 眾多不知 ふち 曉 あかつき 。
現狀 げんじょう [ 编辑 ]
目前 もくぜん ,受到推廣普通 ふつう 話 ばなし 和 わ 打 だ 壓 あつ 方言 ほうげん 的 てき 影響 えいきょう ,1980年代 ねんだい 以後 いご ,廈門本地 ほんじ 年 ねん 輕 けい 人的 じんてき 廈門話 ばなし 水準 すいじゅん 大 だい 大 だい 下降 かこう ,再 さい 加 か 上 じょう 外來 がいらい 人口 じんこう 的 てき 湧 ゆう 入 いれ ,普通 ふつう 話 ばなし 逐漸排 はい 擠閩南語 ご 廈門話 ばなし 。
出 で 於對臺灣 たいわん 的 てき 統 すべ 戰 せん 宣傳 せんでん 需要 じゅよう ,中華人民共和國 ちゅうかじんみんきょうわこく 政府 せいふ 支持 しじ 廈門廣 こう 播電視 し 集團 しゅうだん 開設 かいせつ 了 りょう 用 よう 廈門話 ばなし 播音的 てき 廈門衛視 えいし 和 わ 閩南之 の 聲 こえ 廣 こう 播 (页面存 そん 档备份 ,存 そん 于互联网档案 あん 馆 )。客觀 きゃっかん 上起 かみおこし 了 りょう 搶救廈門話 ばなし 的 てき 作用 さよう 。
另外,許多 きょた 廈門學者 がくしゃ 也已認識 にんしき 到 いた 保 ほ 廈門話 ばなし 的 てき 重要 じゅうよう 性 せい ,他 た 們編纂 へんさん 了 りょう 各種 かくしゅ 廈門話 ばなし 書籍 しょせき ,積極 せっきょく 為 ため 廈門話 ばなし 進入 しんにゅう 教育 きょういく 領域 りょういき 奔走 ほんそう ,并且有意 ゆうい 推動廈門話 ばなし 正字 せいじ 法 ほう 以規範 きはん 民間 みんかん 書寫 しょしゃ 廈門話 ばなし 的 てき 漢字 かんじ 。由 よし 於這些廈門 もん 學者 がくしゃ 的 てき 努力 どりょく 爭 そう 取 と ,廈門市 し 政府 せいふ 已 やめ 經 けい 計 けい 劃從2009年 ねん 9月 がつ 起 おこり ,在 ざい 廈門市 し 一 いち 部分 ぶぶん 幼兒 ようじ 園 えん 和 わ 小學 しょうがく 中 ちゅう 首 くび 先 さき 開設 かいせつ 《閩南方言 ほうげん 與 あずか 文化 ぶんか 》課程 かてい 。2010年 ねん 繼續 けいぞく 擴大 かくだい 試 ためし 點 てん 範圍 はんい ,爭 そう 取 と 2011年 ねん 能 のう 在 ざい 幼兒 ようじ 園 えん 、小學 しょうがく 、初 はつ 中 なか 全面 ぜんめん 展開 てんかい 。[4]
廈門地 ち 鐵 てつ 車 くるま 廂 ひさし 內廣播使用 しよう 三 さん 種 しゅ 語 ご 言 げん ,先後 せんご 依 よ 次 じ 為 ため 普通 ふつう 話 ばなし 、廈門話 ばなし 和 わ 英語 えいご 。[5]
而在網 もう 絡 からま 上 じょう ,近 こん 期 き 也開始 かいし 零 れい 星 ほし 地 ち 出現 しゅつげん 一些自發書寫閩南語文章或微博的人群。
但 ただし 是 ぜ ,目前 もくぜん 廈門話 ばなし 的 てき 前途 ぜんと 仍不容 よう 樂觀 らっかん 。這些努力 どりょく 是 ぜ 否 ひ 有效 ゆうこう 還 かえ 需時間 あいだ 檢 けん 驗 けん 。
註釋 ちゅうしゃく [ 编辑 ]
參考 さんこう 文獻 ぶんけん [ 编辑 ]
參 まいり 閲[ 编辑 ]
外部 がいぶ 链接[ 编辑 ]
语言 行政 ぎょうせい 区 く 划
地理 ちり
岛屿
水道 すいどう
湖 みずうみ 泊 はく
海 うみ 湾 わん
山岳 さんがく
教育 きょういく
高等 こうとう 教育 きょういく
国 くに 际学校 がっこう
中等 ちゅうとう 教育 きょういく
初等 しょとう 教育 きょういく
商 しょう 业
体育 たいいく
交通 こうつう
机 つくえ 场
铁路
港口 こうこう
堤 つつみ 坝
桥梁
隧道 すいどう
地 ち 铁
城 しろ 铁
公 おおやけ 交
道路 どうろ
传媒出版 しゅっぱん 文化 ぶんか
图书馆
博物 はくぶつ 馆
音 おと 乐
世 よ 遗
非 ひ 遗
十 じゅう 大 だい 城市 じょうし 名 めい 片 へん
十 じゅう 大人 おとな 气名片 へん
科技 かぎ
旅 たび 游 ゆう 军事
外交 がいこう
典籍 てんせき 记载建 けん 筑其他