(Translated by https://www.hiragana.jp/)
廈門話 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

廈門ばなし

维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
廈門ばなし
Ē-mn̂g-ōe / Ê-bbńg-wê
发音[e˨˩ mŋ̍˨˨ ue˨˨]
はは国家こっか和地わじ ちゅう人民じんみん共和きょうわこく福建ふっけんしょう廈門
区域くいき中国閩南廈門ろう市區しくそく廈門とう西南せいなん
はは使用しよう人数にんずう
やく150まん
かたりけい
かたりげんだい
ISO 639-3
ISO 639-6xame
Glottologxiam1236[1]
閩南いずみ漳片通行つうこう地區ちくあきら洋紅ようこうしょくため廈門ばなし分布ぶんぷ地區ちく臺灣たいわん洋紅ようこうしょくため混合こんごう腔的臺灣たいわんばなし

厦门话闽南语廈門ばなし白話はくわĒ-mn̂g-ōeたいĒ-mn̂g-uē閩拼Ê-bbńg-wê國際こくさい音標おとしべ/e˨˩ mŋ̍˨˨ ue˨˨/),舊稱きゅうしょう廈語またたたえ廈門閩南汉藏语系汉语ぞく闽语ささえ閩南てきいち方言ほうげんぞく閩南てきいずみ漳片通行つうこう福建ふっけんしょう廈門てき廈門島西しまにし南部なんぶろう市區しく

厦门话在近代きんだい作為さくい閩南地區ちくてき代表だいひょう方言ほうげんゆう其在しん坡也颇具かげ响力。中國ちゅうごく大陸たいりく以及しんてき許多きょたこう播或でん節目ふしめ,其闽みなみ语播おんみなさいよう厦门话进ぎょう放送ほうそう。而廈もんばなしあずか臺灣たいわんはなし優勢ゆうせい腔差主要しゅようざい彙方めん多數たすうじょうさかい理解りかい無礙むげ

形成けいせい[编辑]

さく为闽みなみ方言ほうげん代表だいひょうてん方言ほうげんてき厦门话是ゆかりどうやす发展而来てき研究けんきゅうどうやす探索たんさく厦门话形成けいせいてき必由みち[2]

廈門とうぞくどうやすけん。廈門ばなしなみ不能ふのう簡單かんたんてきよう漳不いずみてき漳泉濫」らい理解りかい, 它應該是ざいどうやすばなしてき基礎きそじょうしん一步和其他閩南次方言融合所形成的。[3]

厦门地區ちくてき閩南いんはは差異さい[编辑]

よりどころ《廈門方言ほうげんこころざし記載きさいろう市區しくおもえあきらあずか禾山どうやすうみしゅう灌口あずままこと杏林きょうりんてきいんはは存在そんざい些許差異さい注意ちゅうい,這裡しょ使用しようてき地名ちめいため傳統でんとう地名ちめいあずか近年きんねん行政ぎょうせい區劃くかく調整ちょうせいしょ使用しようてき地名ちめい不同ふどう)。

れい 廈門
ろう市區しく
しゅう
杏林きょうりん
禾山+しゅう

しゅう+僑英+こうけい

しゅう
灌口あずままこと
うみ滄區

うみ+新陽しんよう+かさみ

どうやす
【吹、韵母 e e e ue ue ə
ちゃしたいえ韵母 e e e ɛ ɛ e
【豬、じょ韵母 i、u u u u(西部せいぶi) u(西部せいぶi) ɨ
まえせんさき韵母 ãĩ ãĩ an ãĩ
めしもん韵母 ŋ ŋ ŋ ŋ ŋ
【衫仔、籃仔】韵母 ã ã ã ã ã ãĩ(しょうやすã)
ひらめかたほし韵母 ĩ ĩ ĩ ɛ̃ ɛ̃ ĩ
つき、袜、かけ韵母 ueʔ ueʔ əʔ

こえはは[编辑]

廈門とう中心ちゅうしんぐすくみずうみさとおもえあきらろう廈門じん使用しようてき廈門ばなし中有ちゅううじゅうよんごえはは。(以下いかよう國際こくさい音標おとしべ表示ひょうじ

そう唇音しんおん 齒齦しぎんおん 齦顎おん 軟顎おん 聲門せいもんおん
清音せいおん 濁音だくおん 清音せいおん 濁音だくおん 清音せいおん 濁音だくおん 清音せいおん 濁音だくおん 清音せいおん
鼻音びおん [m] [n] [ŋ]
ふさがおと おく [p] [b] [t] [d] [k] [ɡ] [ʔ]
おく [pʰ] [tʰ] [kʰ]
ふさがおと おく [ʦ] [ʣ] [ʨ] [ʥ]
おく [ʦʰ] [ʨʰ]
こすおと [s] [ɕ] [h]
あたりおん [l]

其中[b][l][g]ざいはないんぜん受其影響えいきょう轉變てんぺんため[m][n][ŋ]。一般中國大陸學者不將這三個音位變體列為獨立聲母,ただし臺灣たいわん學者がくしゃしょう其列ため獨立どくりつごえはは

こえははてき變化へんか[编辑]

  • 閩南ちゅう,廈門ばなしてきいれはは[ʣ]消失しょうしつどく最早もはやさいかいはややめ并入[l]。[ʣ]原本げんぽん對應たいおう於普通話つうわてきr,ただし如今普通ふつうばなしちゅう讀rてき,廈門ばなしちゅう多讀たどく[l]。
  • [l]原本げんぽん讀[d],舌尖ぜっせん齒齦しぎん爆破ばくは濁音だくおん。這個おんさき經過けいか弱化じゃっか近似きんじ最後さいご完全かんぜんとうどう於[l]。じゅう世紀せいきろくじゅう年代ねんだい,此音ひさしゆう爆破ばくは成分せいぶん,如今,爆破ばくは成分せいぶんやめ全然ぜんぜんそん
  • ろう廈門ばなしちゅう無論むろん其後ためひとし齒音しおん,[ʦ][ʦʰ][s]みやこただし標準ひょうじゅんてき舌尖ぜっせん齒齦しぎんおんかいへんため[ʨ][ʨʰ][ɕ](そく普通ふつうばなしてきj,q,x)。ただし受普通話つうわ影響えいきょう,1970年代ねんだい開始かいしとう[ʦ][ʦʰ][s]せっひとし齒音しおん發音はつおん開始かいしむかい[ʨ][ʨʰ][ɕ]もたれ攏。
  • よし於受普通ふつうばなしてき強力きょうりょく影響えいきょうざいとしけい人中ひとなか,[g]おとただし趨於消失しょうしつなりためれいこえはは普通ふつうばなしてき[g]おとざいいく百年前就已經消失為零聲母)。だい多數たすうねんけいじん并未注意ちゅういいたゆう這個ごえははれい如,廈門ばなしちゅうてきわが[gua]”あずか普通ふつうばなしちゅうてき“哇[ua]”とうどう)。廈門學者がくしゃ意識いしきいた這個問題もんだいざい閩南教材きょうざいちゅう特別とくべつ強調きょうちょう正確せいかくはつ[g]おとてき問題もんだい
  • 現在げんざい多數たすうねんけいじん仍能正確せいかくはつ[b]おとただし受普通話つうわ影響えいきょうざい認識にんしきじょうあやま以為這個おん[m](进而可能かのう认为[p][b])。たい於普通話つうわためれいこえはは,廈門ばなしため[b]てき(如“きり”),部分ぶぶんねんけいじん常常つねづねはた[b]丟失。廈門學者がくしゃ也意識到這個問題もんだいざい閩南教材きょうざいちゅう特別とくべつ強調きょうちょう正確せいかくはつ[b]おとてき問題もんだい

いんはは[编辑]

廈門とう中心ちゅうしんぐすくろう廈門じん使用しようてき廈門ばなしちゅうゆう78ぞく于非擬聲ぎせいてき常用じょうよういんははじょう擬聲ぎせいやくゆう86左右さゆうてきいんはは不同ふどう學者がくしゃ統計とうけい差別さべつ主要しゅようざい擬聲ぎせいじょうゆうてき學者がくしゃはた漳州、泉州せんしゅうとう外來がいらい彙中しょ使用しようてきおと也計いれ)。其中,ゆうろくたん口元くちもとおんたんはなもとおとりょうたねかいおん兩個りゃんこなり音節おんせつ輔音さくいんはは,三種陽聲韻韻尾和四種入聲韻韻尾。

[a][ɔ][o]([ɤ])[e][i][u][ai][au][iu][ia][io][iau][ui][ua][ue][uai]

[ã][ɔ̃][ẽ][ĩ][ãĩ][ãũ][iũ][iã][iãũ][uĩ][uẽ][uã][uãĩ](注意ちゅうい:[ũ]かい單獨たんどく出現しゅつげんただ出現しゅつげんざい多元たげんおんちゅう

[am][im][iam][m][an][in][iɛn][un][uan][aŋ][ɔŋ][iŋ][iaŋ][iɔŋ][uaŋ][ŋ](注意ちゅうい:這里ゆう兩個りゃんこなり音節おんせつ輔音[m][ŋ]さくいんはは

[ip][iap][ap][it][iɛt][at][ut][uat][ik][iak][ak][ɔk][iɔk]

[aˀ][ɔˀ][oˀ][eˀ][aiˀ][auˀ][iˀ][iaˀ][ioˀ][iuˀ][iauˀ][uˀ][uiˀ][uaˀ][ueˀ][uaiˀ][mˀ][ŋˀ]

[ẽˀ][ãˀ][ɔ̃ˀ][ãiˀ][ãuˀ][ĩˀ][iãˀ][iãuˀ][uẽˀ][uãiˀ](ゆうてき學者がくしゃかえゆう[uĩˀ])

いんははてき變化へんか[编辑]

  • 原本げんぽんはつ[o]くちばしがたへんえんただし中心ちゅうしんてきじんやめ完全かんぜん讀為[ɤ],りょうくちばしかくほぼちょう
  • 個別こべつねんけいじんはたふさが音韻おんいん[-t]弱化じゃっか甚至脫落だつらく。以[-t]結尾けつびてきいんははゆう[it][ut][at][uat][iat],其中,[it][ut]ちゅうてき[-t]さい容易ようい脫落だつらく。廈門學者がくしゃざい閩南教材きょうざい中也ちゅうやつぎ強調きょうちょう這個問題もんだい

聲調せいちょう[编辑]

中古ちゅうこ漢語かんごようゆうひらめうえいれよん調ちょう类,而今ぜん濁聲だくせいはは而分陰陽いんよう。廈門ばなし如同多數たすうてき閩南いちようようゆうなな聲調せいちょう。廈門ばなしちゅうとうひさげ及上ごえそくゆびかげじょう

部分ぶぶん學者がくしゃ主要しゅよう大陸たいりく學者がくしゃ陰平かげひら陽平ようへいかげじょうじょうかげかげいれいれてき次序じじょへんごうへんため1いたり8(如《閩南方言ほうげんだいてん》)。よし于廈もんばなしちゅうぼつゆうじょういん此有てき學者がくしゃへんごうはぶけじょう,并將其後てきかげかげいれいれかくひさげまえいちごうへんため1いたり7(如《廈門方言ほうげんこころざし》)。這種へんごう順序じゅんじょあずか普通ふつうばなし一致いっち

另一部分ぶぶん學者がくしゃ主要しゅよう臺灣たいわん學者がくしゃのり按陰ひらめかげじょうかげかげいれ陽平ようへいじょういれてき順序じゅんじょへんごうへんため1いたり8。(參考さんこう臺灣たいわん閩南)這種へんごう順序じゅんじょあずか閩南傳統でんとうてき韻書いんしょしょ使用しようてき順序じゅんじょしょうどう

よし于本條目じょうもくしょじゅつため廈門ばなしいん使用しよう廈門學者がくしゃてきしるべ調ちょう順序じゅんじょ

廈門ばなしたん聲調せいちょうひょう
調しらべるい 閩南方言ほうげんだいてん調ちょうごう たい罗、白話はくわ調ちょうごう 調しらべ 發聲はっせい說明せつめい
標號ひょうごう 閩拼表記ひょうき 標號ひょうごう たい白話はくわ表記ひょうき
陰平かげひら 1 ̄
ā
1 しるべ調ちょう
(a)
44 はん高平たかひら
陽平ようへい 2 ˊ
á
5 ˆ
(â)
24 ます
かげじょう 3 ˇ
ǎ
2 ˊ
(á)
53 こうくだ
じょう 4(あるしるべ) 6 やめ并入
かげ 5(4) ˋ
à
3 ˋ
(à)
21 くだ
6(5) ˆ
â
7 -
(ā)
22 はんていたいら
かげいれ 7(6) ̄
āp, āt, āk, āh
4 しるべ調ちょう
(ah/ap/at/ak)
32 ちゅうくだ
いれ 8(7) ˊ
áp, át, ák, áh
8 ˈ
(a̍h/a̍p/a̍t/a̍k)
4 はんだか

聲調せいちょうてき變化へんか[编辑]

すうねんけいじん仍能正確せいかくはつ入聲にっしょうただしゆう個別こべつじんはた入聲にっしょう脫落だつらく脫落だつらく,其調值不變ふへんただし音程おんていちょう。廈門學者がくしゃざい閩南教材きょうざい中也ちゅうやつぎ強調きょうちょう這個問題もんだい

连读变调[编辑]

厦门话里てき二字连读变调是个非常普遍而且也非常有规律的现象。かた说“ひや气”てきひや”单读てき时候发成“liŋ53”,调值为53,而在连读“ひや气”(liŋ44-kʰi21)てき时候,调值则变なりりょう44。さい举个れい,“歹势”てき“歹”单读てき时候发成“pʰai53”,调值为53,而在连读“歹势”(pʰai44-se21)てき时候,调值则变なりりょう44。

廈門ばなしれん變調へんちょう規律きりつひょう
ぜん調ちょうるい 陰平かげひら 44 陽平ようへい 24 上聲じょうせい 53 かげ 21 22 かげいれ 32 いれ 4
かげいれ(-ʔ) かげいれ(-p、-t、-k)
白話はくわうつしほう
括弧かっこ附註ふちゅうてき使用しようはんれい
しるべ調ちょう
(a)
ˆ
(â)
ˊ
(á)
ˋ
(à)
-
(ā)
しるべ調ちょう
(ah)
しるべ調ちょう
(ap/at/ak)
ˈ
(a̍h/a̍p/a̍t/a̍k)
閩南拼音うつしほう
括弧かっこ附註ふちゅうてき使用しようはんれい
̄
(ā)
ˊ
(á)
ˇ
(ǎ)
ˋ
(à)
ˆ
(â)
̄
(āh)
̄
(āp, āt, āk)
ˊ
(áp, át, ák, áh)
ぜん變調へんちょう 22 22 陰平かげひら 44 上聲じょうせい 53 かげ 21 上聲じょうせい 53 いれ 4 かげ 21
れい 山水さんすい 危機きき ほんぜに 故事こじ 任務にんむ てつくぎ 竹筒たけづつ 獨自どくじ

上表じょうひょうてき規律きりつそうゆい如下:

  • うえ陰平かげひら陽平ようへいへんどう
  • うえ上聲じょうせいへんどう陰平かげひら
  • うえかげへんどう上聲じょうせい
  • うえへんどうかげ
  • うえかげにゅうへんどういれ
  • うえにゅうへんどうかげ

りょう以上いじょうてき變調へんちょう規律きりつ以從りょうれん變調へんちょうちゅう類推るいすい

けいこえ[编辑]

ぶんしろ[编辑]

閩南てきぶんしろ(也叫ぶんしろ歧讀;bûn-pe̍h ī-tho̍k)きょく複雜ふくざつ許多きょたみなようゆうぶんしろりょうたね以上いじょうてき讀音,適用てきよう不同ふどうてき用途ようと

數量すうりょう[编辑]

语言がく罗常つちかえ曾于《厦门方言ほうげん研究けんきゅうちゅう粗略そりゃく统计《方言ほうげん调查ひょうしょ举 3,758 个汉とうちゅうゆう 1,529 个有歧读现象,比例ひれい约占 40.6% きょう。歧读汉字ちゅう,绝大多数たすうぶん读白读各いちざい上述じょうじゅつ四成之中又约 90% ぞく。其他學者がくしゃてき統計とうけい雖然ざい具體ぐたい數字すうじじょうゆういち些偏ただし基本きほんじょうみとめため閩南てきぶんしろ讀是漢語かんごちゅうさい複雜ふくざつてき

らいみなもと[编辑]

閩南てきぶん讀較ため接近せっきんこういんてきおとけい

用法ようほう[编辑]

  • だい多數たすう一般只有一種讀音,あるぶん讀或しろ讀。
  • ゆう些詞てきぶんしろ具有ぐゆう區別くべつ語義ごぎてき作用さよう。如“加工かこう”,ねん[ka kaŋ]表示ひょうじ加工かこうよしどう普通ふつうばなし)”,ねん[ke kaŋ]表示ひょうじ此一舉”。“こう课”ぶん读是[kɔŋ kho₃],意思いし学校がっこうてきこう课,しろ读是[khaŋ khe₃],意思いし工作こうさく
  • ゆう些詞すんでしろ讀又ぶん讀。如“黃河こうが”,ほんおう作文さくぶん讀[hɔŋ₅ ho₅],ただし民間みんかん習慣しゅうかんねんしろ讀[ŋ₅ ho₅]。
  • ゆう些屬於方言ほうげんれい如「大學だいがく」,ざい廈門はなしようしろ讀(tuā-o̍h),臺灣たいわん主流しゅりゅうそくようぶん讀(tāi-ha̍k)。

[编辑]

語法ごほう[编辑]

文字もじ[编辑]

廈門ばなし使用しよう漢字かんじ書寫しょしゃただし目前もくぜん民間みんかん多用たよう普通ふつうばなし書寫しょしゃ文章ぶんしょう,甚少有人ゆうじんよう廈門ばなし書寫しょしゃ文章ぶんしょう,且即使廈門ばなし書寫しょしゃてき文章ぶんしょう用字ようじ規範きはんゆう些人よう普通ふつうばなしてき發音はつおんらいうつし廈門ばなし(如“うつしさく“哇”)。廈門學者がくしゃやめけい努力どりょく開始かいし推動正字せいじほう出版しゅっぱんてん希望きぼうのう規範きはん閩南てき漢字かんじ書寫しょしゃ

中國ちゅうごくてき閩南學者がくしゃ使用しよう國際こくさい音標おとしべしるべおんある使用しよう1955ねん中華人民共和國ちゅうかじんみんきょうわこく福建ふっけんしょう人民じんみん政府せいふ通過つうかてき閩南方言ほうげん拼音方案ほうあんそく臺灣たいわんしょしょうひろし閩典”)しるべおん大陸たいりく出版しゅっぱんてき閩南教科書きょうかしょ多用たよう閩南拼音方案ほうあんしるべおんゆうてきりゃくゆうおさむあらためただし絕大ぜつだい多數たすうみん眾未受過閩南教育きょういく,并不知道ともみちゆう這個拼音方案ほうあん

廈門ばなし最早もはやてきうま系統けいとう白話はくわ(POJ)基督教きりすときょう教會きょうかいざい19世紀せいきしょ設計せっけい,其他かえゆう後來こうらい臺灣たいわん學者がくしゃせいていてき台灣たいわん閩南うま拼音方案ほうあん(TLPA),たい通用つうよう拼音(DT)とうとうしか而,以上いじょういくしゅ表記ひょうきほう,廈門てきみん眾多不知ふちあかつき

現狀げんじょう[编辑]

目前もくぜん,受到推廣普通ふつうばなしあつ方言ほうげんてき影響えいきょう,1980年代ねんだい以後いご,廈門本地ほんじねんけい人的じんてき廈門ばなし水準すいじゅんだいだい下降かこうさいじょう外來がいらい人口じんこうてきゆういれ普通ふつうばなし逐漸はい閩南廈門ばなし

於對臺灣たいわんてきすべせん宣傳せんでん需要じゅよう中華人民共和國ちゅうかじんみんきょうわこく政府せいふ支持しじ廈門こう播電集團しゅうだん開設かいせつりょうよう廈門ばなし播音てき廈門衛視えいし閩南こえこう页面そん档备份そん互联网档あん)。客觀きゃっかん上起かみおこしりょう搶救廈門ばなしてき作用さよう

另外,許多きょた廈門學者がくしゃ也已認識にんしきいた廈門ばなしてき重要じゅうようせい編纂へんさんりょう各種かくしゅ廈門ばなし書籍しょせき積極せっきょくため廈門ばなし進入しんにゅう教育きょういく領域りょういき奔走ほんそう,并且有意ゆうい推動廈門ばなし正字せいじほう規範きはん民間みんかん書寫しょしゃ廈門ばなしてき漢字かんじよし於這些廈もん學者がくしゃてき努力どりょくそう,廈門政府せいふやめけいけい劃從2009ねん9がつおこりざい廈門いち部分ぶぶん幼兒ようじえん小學しょうがくちゅうくびさき開設かいせつ《閩南方言ほうげんあずか文化ぶんか課程かてい。2010ねん繼續けいぞく擴大かくだいためしてん範圍はんいそう2011ねんのうざい幼兒ようじえん小學しょうがくはつなか全面ぜんめん展開てんかい[4]

廈門てつくるまひさし內廣播使用しようさんしゅげん先後せんごため普通ふつうばなし、廈門ばなし英語えいご[5]

而在もうからまじょうこん開始かいしれいほし出現しゅつげん一些自發書寫閩南語文章或微博的人群。

ただし目前もくぜん廈門ばなしてき前途ぜんと仍不よう樂觀らっかん。這些努力どりょく有效ゆうこうかえ需時あいだけんけん

註釋ちゅうしゃく[编辑]

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Xiamen. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ 福建ふっけんしょうじょう资料库《どうやすけんこころざし-方言ほうげんへん》,あみhttp://www.fjsq.gov.cn/showtext.asp?ToBook=3161&index=2072&页面そん档备份そん互联网档あん
  3. ^ ちょうへいせい. 《廈門ばなしなみ不能ふのう簡單かんたんてきよう漳不いずみてき漳泉濫」らい理解りかい (PDF). [2022-07-07]. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2022-07-09). 
  4. ^ そん副本ふくほん. [2009-07-22]. (原始げんし内容ないようそん档于2014-07-14). 
  5. ^ 廈門てつおとほう站錄かげ https://www.youtube.com/watch?v=gn32_QaAlsI页面そん档备份そん互联网档あん

參考さんこう文獻ぶんけん[编辑]

  • 厦门地方ちほうこころざし编委かい (编). 廈門方言ほうげんこころざし. 北京ぺきん: 北京ぺきん语言学院がくいん出版しゅっぱんしゃ. 1996. ISBN 7-5619-0510-6. 
  • きの. 閩南ばなし實用じつよう教程きょうてい. 厦门: さぎこう出版しゅっぱんしゃ. 2008. ISBN 978-7-80671-969-5. 
  • しゅうちょうかじ. 閩南方言ほうげんだいてん. ふくしゅう: 福建ふっけん人民じんみん出版しゅっぱんしゃ. 2006. ISBN 7-211-03896-9. 

まいり[编辑]

外部がいぶ链接[编辑]