勝
Jump to navigation
Jump to search
See also: 胜
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 148, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 2409
- Dae Jaweon: page 335, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2090, character 13
- Unihan data for U+52DD
Chinese
[edit]trad. | ||
---|---|---|
simp. | 胜* |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (
Graphically, the character decomposes as
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sing1
- Eastern Min (BUC): sĭng
- Southern Min (Hokkien, POJ): seng
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄥˋ
- Tongyong Pinyin: shèng
- Wade–Giles: shêng4
- Yale: shèng
- Gwoyeu Romatzyh: shenq
- Palladius: шэн (šɛn)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: sheng
- Wade–Giles: shêng1
- Yale: shēng
- Gwoyeu Romatzyh: sheng
- Palladius: шэн (šɛn)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sing1
- Yale: sīng
- Cantonese Pinyin: sing1
- Guangdong Romanization: xing1
- Sinological IPA (key): /sɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sĭng
- Sinological IPA (key): /siŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: sying
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*l̥əŋ/
- (Zhengzhang): /*hljɯŋ/
Definitions
[edit]- to be able to bear; to be able to withstand
- From:
蘇 軾 《水 調 歌 頭 》; translation by Hugh Grigg - Wǒ yù chéng fēng guīqù, yòu kǒng qiónglóuyùyǔ, gāochù bù shēng hán. [Pinyin]
- I wish to ride the wind and return there, yet fear the jade towers; in a high dwelling one cannot bear the cold.
我 欲 乘 風 歸 去 ,又 恐 瓊樓玉 宇,高 處 不 勝 寒 。 [Classical Chinese, trad.]我 欲 乘 风归去,又 恐 琼楼玉 宇,高 处不 胜寒 。 [Classical Chinese, simp.]- From:
- to be equal to; to match
- exhaustively; entirely; completely
- Alternative form of
升 (shēng, “unit of measure for grain volumes”) - Alternative form of
伸 (shēn, “to stretch”)
Compounds
[edit]不 勝 /不 胜不 勝之 態 /不 胜之态不 勝 其擾/不 胜其扰不 勝 其煩/不 胜其烦 (bùshèngqífán)不 勝 唏噓/不 胜唏嘘 不 勝 感 喟/不 胜感喟不 勝春 /不 胜春不 勝 枚 舉/不 胜枚举 (bùshèngméijǔ)不 勝 衣 /不 胜衣不 勝負 荷 /不 胜负荷 (bùshèngfùhè)不 勝 酒 力 /不 胜酒力 不可 勝原 /不可 胜原不可 勝 數 /不可 胜数 (bùkěshèngshǔ)不可 勝 書 /不可 胜书不可 勝紀 /不可 胜纪不可 勝 言 /不可 胜言 (bùkěshèngyán)不可 勝 計 /不可 胜计 (bùkěshèngjì)不可 勝 記 /不可 胜记不能 勝 數 /不能 胜数力 不 勝 任 /力 不 胜任力 不 自 勝 /力 不 自 胜勝 任 /胜任 (shèngrèn)勝 任 愉快 /胜任愉快 勝 衣 /胜衣喜 不 自 勝 /喜 不 自 胜多 不 勝 數 /多 不 胜数 (duōbùshèngshǔ)- 如不
勝 衣 /如不胜衣 - 嬌嫋
不 勝 /娇袅不 胜 弱 不 勝 衣 /弱 不 胜衣- 悲不
自 勝 /悲不自 胜 情 不 自 勝 /情 不 自 胜指 不 勝 屈 /指 不 胜屈數 不 勝 數 /数 不 胜数 (shǔbùshèngshǔ)樂勝 /乐胜 (lèshèng)理 不 勝 辭 /理 不 胜辞美 不 勝 收 /美 不 胜收 (měibùshèngshōu)- 舉不
勝 舉/举不胜举 (jǔbúshèngjǔ) 防 不 勝 防 /防 不 胜防 (fángbùshèngfáng)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sing3
- Hakka
- Northern Min (KCR): se̿ng
- Eastern Min (BUC): séng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄥˋ
- Tongyong Pinyin: shèng
- Wade–Giles: shêng4
- Yale: shèng
- Gwoyeu Romatzyh: shenq
- Palladius: шэн (šɛn)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: шын (šɨn, I)
- Sinological IPA (key): /ʂəŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sing3
- Yale: sing
- Cantonese Pinyin: sing3
- Guangdong Romanization: xing3
- Sinological IPA (key): /sɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳn
- Hakka Romanization System: siin
- Hagfa Pinyim: sin4
- Sinological IPA: /sɨn⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: se̿ng
- Sinological IPA (key): /seiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: séng
- Sinological IPA (key): /sɛiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: syingH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*l̥əŋ-s/
- (Zhengzhang): /*hljɯŋs/
Definitions
[edit]- to defeat; to win; to succeed; to be victorious
- victory; success; triumph
- to surpass; to prevail over; to outdo
- to spread; to be popular; to be employed
- to restrain; to check; to subdue; to bring under control
- annihilated; destroyed; fallen (of nation or dynasty)
- to bully; to place oneself over; to coerce; to subjugate
- wonderful; excellent; outstanding
- famed; of superior quality
- scenic spots and historical sites; scenic attraction
- (historical) a kind of splendid jewellery worn by ancient women
- (historical) axle on a loom which holds the warp
Compounds
[edit]一決 勝負 /一 决胜负 (yījuéshèngfù)不 分 勝負 /不 分 胜负 (bùfēn shèngfù)不 勝 /不 胜不戰 而勝/不 战而胜 (bùzhàn'érshèng)乘 勝 追擊 /乘 胜追击 (chéngshèngzhuījī)乘 勝 逐北/乘 胜逐北 人 勝 節 /人 胜节人定 勝 天 /人定 胜天 (réndìngshèngtiān)人 眾勝天 /人 众胜天 - 倚多
為 勝 /倚多为胜 優勝 /优胜 (yōushèng)優勝劣敗 /优胜劣 败克 敵 制勝 /克 敌制胜 (kèdízhìshèng)全勝 /全 胜 (quánshèng)出 奇 制勝 /出 奇 制 胜 (chūqízhìshèng)制勝 /制 胜 (zhìshèng)力 勝 /力 胜勝之 不 武 /胜之不 武 (shèngzhībùwǔ)勝 事 /胜事勝 仗/胜仗 (shèngzhàng)勝 似 /胜似 (shèngsì)勝利 /胜利 (shènglì)勝利 投手 /胜利投手 勝 券 在 握 /胜券在 握 勝地 /胜地 (shèngdì)勝 境 /胜境 (shèngjìng)勝 局 /胜局 (shèngjú)勝常 /胜常勝景 /胜景 (shèngjǐng)勝 朝 /胜朝勝 概 /胜概 (shènggài)勝 殘 去 殺 /胜残去 杀 (shèngcánqùshā)勝 流 /胜流勝算 /胜算 (shèngsuàn)勝訴 /胜诉 (shèngsù)勝負 /胜负 (shèngfù)勝 跡 /胜迹 (shèngjì)勝 遊 /胜游去 殺 勝 殘 /去 杀胜残 反 勝 /反 胜 (fǎnshèng)反 敗 為 勝 /反 败为胜 (fǎnbàiwéishèng)取 勝 /取 胜 (qǔshèng)名勝 /名 胜 (míngshèng)名勝 古跡 /名 胜古迹 (míngshèng gǔjì)名勝 古蹟 /名 胜古迹 (míngshèng gǔjì)名山 勝 境 /名山 胜境- 吹氣
勝 蘭 /吹气胜兰 和 勝 /和 胜味 勝 易 牙 /味 胜易牙 哀 兵 必勝 /哀 兵 必胜 (āibīngbìshèng)大勝 /大 胜 (dàshèng)大 獲 全勝 /大 获全胜 (dàhuòquánshèng)好勝 /好 胜 (hàoshèng)定 勝敗 /定 胜败 (dìng shèngbài)尋 幽 訪 勝 /寻幽访胜- 屢戰屢勝/
屡 战屡胜 (lǚzhànlǚshèng) 席 勝 /席 胜常勝 家 /常 胜家常勝 將軍 /常 胜将军常勝 軍 /常 胜军度 假 勝地 /度 假 胜地- 引人
入 勝 /引人入 胜 (yǐnrénrùshèng) 形勝 /形 胜 (xíngshèng)得 勝 /得 胜 (déshèng)得 勝之 兵 /得 胜之兵 得 勝之 師 /得 胜之师 (déshèng zhī shī)得 勝 口 /得 胜口得 勝 回 朝 /得 胜回朝 得 勝 頭 回 /得 胜头回 得 勝 頭 迴/得 胜头回 德 勝 頭 迴/德 胜头回 必勝 /必胜 (bìshèng)- 慰情
勝 無 /慰情胜无 戰勝 /战胜 (zhànshèng)戰勝 國 /战胜国 (zhànshèngguó)戰 無 不 勝 /战无不 胜 (zhànwúbùshèng)打 勝 /打 胜 (dǎshèng)打 勝 仗/打 胜仗抗戰 勝利 /抗 战胜利 拍 木 勝 /拍 木 胜 (phah-bo̍k-sèng) (Min Nan)持 勝 /持 胜探 奇 訪 勝 /探 奇 访胜探 尋 勝 跡 /探 寻胜迹- 攬勝/揽胜
- 攬勝
圖 /揽胜图 料 敵 制勝 /料 敌制胜方 勝 /方 胜旗 開 得 勝 /旗 开得胜- 旛勝/旛胜
春 勝 /春 胜更 勝 一籌 /更 胜一筹武勝 關 /武 胜关 (Wǔshèngguān)每 戰 必勝 /每 战必胜求 勝 /求 胜 (qiúshèng)決勝 /决胜 (juéshèng)決勝 千里 /决胜千里 決勝 局 /决胜局 決 勝負 /决胜负濟 勝之 具 /济胜之 具 爭 勝 /争 胜 (zhēngshèng)爭 勝 要 強 /争 胜要强 爭 強 好勝 /争 强 好 胜爭 強 賭 勝 /争 强 赌胜爭 強 顯 勝 /争 强 显胜爭 強 鬥勝/争 强 斗 胜獨 擅勝場 /独 擅胜场獲 勝 /获胜 (huòshèng)班 師 得 勝 /班 师得胜略 勝 一籌 /略 胜一筹 (lüèshèngyīchóu)百戰 百 勝 /百 战百 胜 (bǎizhànbǎishèng)- 矜功
負 勝 /矜功负胜 萬事 勝 意 /万事 胜意 (wànshìshèngyì)稍 勝 一籌 /稍 胜一筹- 穩操
勝 券 /稳操胜券 (wěncāoshèngquàn) - 穩操
勝算 /稳操胜算 節節 勝利 /节节胜利- 綵勝/
彩 胜 - 習非
勝 是 /习非胜是 - 聊勝
一籌 /聊胜一 筹 - 聊勝於無/聊胜于无 (liáoshèngyúwú)
臨機 制勝 /临机制 胜- 致勝/致胜
花 勝 /花 胜覽 勝 /览胜觀光 勝地 /观光胜地誇 勝 道 強 /夸胜道 强 賭 勝 /赌胜- 較勝
一籌 /较胜一 筹 (jiàoshèngyīchóu) 轉 敗 為 勝 /转败为胜運 籌決勝 /运筹决胜遊覽 勝地 /游 览胜地 避暑 勝地 /避暑 胜地邪 不 勝正 /邪 不 胜正 (xiébùshèngzhèng)陰 勝則 寒 /阴胜则寒險 勝 /险胜 (xiǎnshèng)雄勝 /雄 胜高 人 勝士 /高 人 胜士- 龔勝
不屈 /龚胜不屈
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Shinjitai | ||
Kyūjitai [1] |
󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
![]() |
󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: しょう (shō, Jōyō)
- Kan-on: しょう (shō, Jōyō)
- Kun: かつ (katsu,
勝 つ, Jōyō); かち (kachi,勝 ち); すぐれる (sugureru,勝 れる); たえる (taeru,勝 える); たう (tau,勝 う); まさる (masaru,勝 る, Jōyō); あげて (agete,勝 げて) - Nanori: かち (kachi); かつ (katsu); すぐる (suguru); すぐれ (sugure); すぐろ (suguro); とう (tō); のり (nori); まさ (masa); まさる (masaru); ます (masu); よし (yoshi)
Compounds
[edit]勝 気 (kachiki)勝 鬨 (kachidoki)勝 ちを千 里 の外 に決 す (kachi o senri no hoka ni kessu)殘 に勝 ち殺 を去 るべし (zan ni kachi satsu o saru beshi)勝 引 (kachibiki)勝 手 (katte)勝 因 (shōin)勝 会 (shōkai)勝 軍 (shōgun)勝 景 (shōkei)勝 国 (shōkoku)勝 算 (shōsan)勝 事 (shōji)勝 状 (shōjō)勝 迹 (shōseki)勝 絶 (shōzetsu)勝 戦 (shōsen)勝 訴 (shōso)勝 地 (shōchi)勝 致 (shōchi)勝 敗 (shōhai)勝 負 (shōbu)勝 兵 (shōhei)勝 友 (shōyū)勝 遊 (shōyū)勝 利 (shōri)勝 流 (shōryū)勝 麗 (shōrei)大 勝 (taishō)名 勝 (meishō)優 勝 (yūshō)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
しょう Grade: 3 |
on'yomi |
Noun
[edit]Counter
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
まさ(る) Grade: 3 |
kun'yomi |
Proper noun
[edit]- a male given name
References
[edit]- ^ “
勝 ”, in漢字 ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
[edit]Hanja
[edit]Kunigami
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Miyako
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Okinawan
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- to win, to defeat, to be victorious
Yaeyama
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Wu adverbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Dungan lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Teochew lemmas
- Dungan verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Teochew verbs
- Dungan nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with historical senses
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with kun reading か・つ
- Japanese kanji with kun reading か・ち
- Japanese kanji with kun reading すぐ・れる
- Japanese kanji with kun reading た・える
- Japanese kanji with kun reading た・う
- Japanese kanji with kun reading まさ・る
- Japanese kanji with kun reading あ・げて
- Japanese kanji with nanori reading かち
- Japanese kanji with nanori reading かつ
- Japanese kanji with nanori reading すぐる
- Japanese kanji with nanori reading すぐれ
- Japanese kanji with nanori reading すぐろ
- Japanese kanji with nanori reading とう
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Japanese kanji with nanori reading まさる
- Japanese kanji with nanori reading ます
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese terms spelled with
勝 read as しょう - Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with
勝 - Japanese single-kanji terms
- Japanese counters
- Japanese terms spelled with
勝 read as まさ - Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Kunigami Han characters
- Kunigami third grade kanji
- Kunigami kyōiku kanji
- Kunigami jōyō kanji
- Kunigami kanji with kun reading まさ・ーるん
- Miyako Han characters
- Miyako third grade kanji
- Miyako kyōiku kanji
- Miyako jōyō kanji
- Miyako kanji with kun reading まさ・ーㇲ゙
- Okinawan Han characters
- Okinawan third grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with on reading すー
- Okinawan kanji with kun reading まさ・ゆん
- Okinawan kanji with kun reading か・ちゅん
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Yaeyama Han characters
- Yaeyama third grade kanji
- Yaeyama kyōiku kanji
- Yaeyama jōyō kanji
- Yaeyama kanji with kun reading まさ・るん