ふう

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and しらみ
ふう U+98A8, 風
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-98A8

[U+98A7]
CJK Unified Ideographs
[U+98A9]
U+2FB5, ⾵
KANGXI RADICAL WIND

[U+2FB4]
Kangxi Radicals
[U+2FB6]

Translingual

[edit]
Stroke order

Han character

[edit]

ふう (Kangxi radical 182, ふう+0, 9 strokes, cangjie input たけゆみ竹中たけなかほこ (HNHLI) or たけゆみいちちゅうほこ (HNMLI), four-corner 77210, composition 𠘨)

Derived characters

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1411, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 43756
  • Dae Jaweon: page 1930, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4480, character 1
  • Unihan data for U+98A8

Chinese

[edit]
trad. ふう
simp.
alternative forms

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character ふう
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲けいせい形声けいせい, OC *plum, *plums) : phonetic (OC *bom) + semantic むし (insects); the point inside 凡 is still visible above the insect, hence this component appears as . Ancient Chinese people thought that insects appear with wind. (Insects refer to any kind of animal, such as tigers (大蟲おおむし)).

In the oracle bone script, the character おおとり (OC *bums, “male fenghuang”) was phonetically borrowed to represent ふう (OC *plum, *plums). The right part of the bronze inscription of the character consists of phonetic (OC *bom) at the top, and three parts depicting the fur on the tail of the male fenghuang at the bottom. Subsequent forms of ふう are based on the right part of its bronze inscription, with two of the three threads of "fur" removed for simplification. The むし in the Chu script and Qin script of ふう was likely a result of further simplification of the "fur". Shuowen misinterpreted the character ふう by associating it with insects. (Li, 2012)

Etymology

[edit]

Possibly from Proto-Sino-Tibetan *buŋ (wind) (STEDT). Velar nasal final , restored later in Middle Chinese (Schuessler, 2007), is preserved in cognates like Proto-Central Naga *m-puŋ, Jingpho mabung, nbung, Drung nvmbeung.

Pronunciations 1, 2, and 3 are all cognates; with both 2 and 3 evolving from *prəm-s, exoactive (with causative suffix -s) of *prəm (Schuessler, 2007). It is unclear how Old Chinese *prəm is related to Tibetan རླུང (rlung) and Proto-Tai *C̬.lɯmᴬ.

Korean 바람 (baram) may have been borrowed from Chinese (Zhao, 2007). The Chinese word has a wide range of extended meanings, and interestingly many of these have exact parallels in the Korean item. Compare Chinese 風流ふうりゅう and ふう with Korean 바람둥이 (baramdung'i).

Cognate with:

  • れん (OC *pɯl ɡ·rem, “wind god”)
  • 蜚蠊 (OC *pɯlʔ/bɯls ɡ·rem, “cockroach”) (note the preservation of the -r- infix in Old Chinese through disyllabification, also あらし (OC *b·ruːm), (OC *b·uːm))
  • (OC *plum, “mad, insane”)
  • (OC *plums, “to mock, to advise”)
  • (OC *bom, *boms, “sail”)

The development from Old Chinese to Middle Chinese was irregular, driven by dissimilation of the initial and coda bilabial consonants.

Pronunciation 1

[edit]

Note:
Note:
  • huang1 - vernacular;
  • hong1 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: huang1 / hong1
      • Sinological IPA: /huaŋ³⁵/, /hɔŋ³⁵/
Note:
  • huang1 - vernacular;
  • hong1 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location ふう
Mandarin Beijing /fəŋ⁵⁵/
Harbin /fəŋ⁴⁴/
Tianjin /fəŋ²¹/
Jinan /fəŋ²¹³/
Qingdao /fəŋ²¹³/
Zhengzhou /fəŋ²⁴/
Xi'an /fəŋ²¹/
Xining /fə̃⁴⁴/
Yinchuan /fəŋ⁴⁴/
Lanzhou /fə̃n³¹/
Ürümqi /fɤŋ⁴⁴/
Wuhan /foŋ⁵⁵/
Chengdu /foŋ⁵⁵/
Guiyang /foŋ⁵⁵/
Kunming /foŋ⁴⁴/
Nanjing /fən³¹/
Hefei /fəŋ²¹/
Jin Taiyuan /fəŋ¹¹/
Pingyao /xuŋ¹³/
Hohhot /fə̃ŋ³¹/
Wu Shanghai /foŋ⁵³/
Suzhou /foŋ⁵⁵/
Hangzhou /foŋ³³/
Wenzhou /hoŋ³³/
Hui Shexian /fʌ̃³¹/
Tunxi /fan¹¹/
Xiang Changsha /xoŋ³³/
Xiangtan /ɸən³³/
Gan Nanchang /fuŋ⁴²/
Hakka Meixian /fuŋ⁴⁴/
Taoyuan /fuŋ²⁴/
Cantonese Guangzhou /foŋ⁵³/
Nanning /fuŋ⁵⁵/
Hong Kong /fuŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /hɔŋ⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /huŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /xɔŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /hoŋ³³/
/huaŋ³³/
Haikou (Hainanese) /foŋ²³/
/huaŋ²³/

Rime
Character ふう
Reading # 1/2
Initial (こえ) (1)
Final (いん) ひがし (2)
Tone (調しらべ) Level (Ø)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) III
Fanqie ほうえびすきり
Baxter pjuwng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨuŋ/
Pan
Wuyun
/piuŋ/
Shao
Rongfen
/piuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/puwŋ/
Li
Rong
/piuŋ/
Wang
Li
/pĭuŋ/
Bernard
Karlgren
/pi̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
fēng
Expected
Cantonese
Reflex
fung1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character ふう
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fēng
Middle
Chinese
‹ pjuwng ›
Old
Chinese
/*prəm/
English wind (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character ふう
Reading # 1/2
No. 2921
Phonetic
component
Rime
group
おかせ
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
ふう
Old
Chinese
/*plum/

Definitions

[edit]

ふう

  1. wind (Classifier: じん m; また m)
    ふうあめあめ  ―  fēng  ―  wind and rain; hardships
    きょうふうきょう  ―  kuángfēng  ―  gale
    外面がいめんふうだい外面がいめんだい  ―  wàimiàn fēng hěn dà  ―  It's very windy outside.
  2. to air-dry
  3. (in compounds) air-dried
    ふう  ―  fēng  ―  air-dried chicken
  4. general mood; custom
    ふうぞくぞく  ―  fēng  ―  customs
    ひずみふうひずみ  ―  wāifēng  ―  unhealthy trend
  5. demeanour
    ふうはん  ―  fēngfàn  ―  manner
    ふう  ―  fēng  ―  elegance
  6. cultivation; moralisation
    ふうきょうきょう  ―  fēngjiào  ―  cultivation
  7. style; manner
    ふうかくかく  ―  fēng  ―  style
    ぶんふうぶん  ―  wénfēng  ―  writing style
  8. (in compounds) scene; scenery
    ふうけいけい  ―  fēngjǐng  ―  scenery
    ふうひかりひかり  ―  fēngguāng  ―  scenery
    ふうものもの  ―  fēng  ―  scenery
  9. news; information
    ふうこえこえ  ―  fēngshēng  ―  news
    つうふうむくいしんつう报信  ―  tōngfēngbàoxìn  ―  to secretly pass on information to others
    ふう而動而动  ―  wénfēng'érdòng  ―  to act at once on hearing the news
  10. love; affection; to become sexually attracted; to copulate
    ふうつきつき  ―  fēngyuè  ―  romance
    ふうじょうじょう  ―  fēngqíng  ―  amorous feelings
    ふううまうしあい马牛あい  ―  fēng mǎ niú bù xiàngjí  ―  irrelevant
  11. dissolute; promiscuous
    ふうながれながれ  ―  fēngliú  ―  dissolute
    ふう  ―  fēngsāo  ―  flirtatious behaviour
  12. ungrounded; baseless
    ふうげんふうかたりげん  ―  fēngyánfēng  ―  slanderous gossip
  13. one of the three sections of Shijing, consisting of ballads
  14. (in general) folk song; ballad
    さいふうさい  ―  cǎifēng  ―  to collect folk songs
  15. (obsolete) Alternative form of (fēng, mad; insane)
    ふうやまいやまい  ―  fēngbìng  ―  psychiatric illness
  16. (traditional Chinese medicine) one of the "Six Excesses" (ろくいん) that cause diseases in traditional Chinese medicine
    ふうさむさむ  ―  fēnghán  ―  wind chill
    ふうしめ湿しめ  ―  fēngshī  ―  rheumatic
  17. (traditional Chinese medicine) a type of diseases that are typically acute
    いたふういた  ―  tòngfēng  ―  gout
    なかふうなか  ―  zhòngfēng  ―  stroke
  18. (Cantonese) rumour
  19. (Cantonese) Short for 颱風たいふうたい (“typhoon”). (Classifier: c; せきただ c)
  20. (Hokkien) minty
  21. (Philippine Hokkien) spicy
  22. (Magong Hokkien) fuel gas; gas
  23. a surname. Feng; Fung
Synonyms
[edit]
  • (spicy):
  • (typhoon):

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (ふう):
  • Japanese: ふう(ふう) ()
  • Korean: 풍(ふう) (pung)
  • Vietnamese: phong (ふう)

Others:

Pronunciation 2

[edit]


Rime
Character ふう
Reading # 2/2
Initial (こえ) (1)
Final (いん) ひがし (2)
Tone (調しらべ) Departing (H)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) III
Fanqie ほうおおとりきり
Baxter pjuwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨuŋH/
Pan
Wuyun
/piuŋH/
Shao
Rongfen
/piuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/puwŋH/
Li
Rong
/piuŋH/
Wang
Li
/pĭuŋH/
Bernard
Karlgren
/pi̯uŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
fèng
Expected
Cantonese
Reflex
fung3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character ふう
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fèng
Middle
Chinese
‹ pjuwngH ›
Old
Chinese
/*prəm-s/
English blow; criticize

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character ふう
Reading # 2/2
No. 2929
Phonetic
component
Rime
group
おかせ
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*plums/
Notes どう

Definitions

[edit]

ふう

  1. (obsolete) to blow; to fan
  2. (obsolete) to influence; to reform a misguided person through persuasion
    ふうみんみん  ―  fèngmín  ―  to cultivate the masses

Compounds

[edit]

Pronunciation 3

[edit]


Rime
Character ふう
Reading # 2/2
Initial (こえ) (1)
Final (いん) ひがし (2)
Tone (調しらべ) Departing (H)
Openness (ひらきあい) Open
Division (ひとし) III
Fanqie ほうおおとりきり
Baxter pjuwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨuŋH/
Pan
Wuyun
/piuŋH/
Shao
Rongfen
/piuŋH/
Edwin
Pulleyblank
/puwŋH/
Li
Rong
/piuŋH/
Wang
Li
/pĭuŋH/
Bernard
Karlgren
/pi̯uŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
fèng
Expected
Cantonese
Reflex
fung3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character ふう
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fèng
Middle
Chinese
‹ pjuwngH ›
Old
Chinese
/*prəm-s/
English blow; criticize

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character ふう
Reading # 2/2
No. 2929
Phonetic
component
Rime
group
おかせ
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*plums/
Notes どう

Definitions

[edit]

ふう

  1. Alternative form of (fěng, to criticize; to mock; to ridicule; to satire)
  2. Alternative form of (fěng, to advise in mild tone and indirect manner)
    ふうすすむ  ―  fěngquàn  ―  to advise
    ふうさとし  ―  fěng  ―  to advise in mild tone

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
ふう

(Second grade kyōiku kanji)

  1. wind
  2. custom, influence
  3. transmission
  4. satire
  5. gossip
  6. Alternative spelling of (): recite
  7. appearance, form, style
  8. taste, charm
  9. poetry, folk song
  10. illness, sickness
  11. drooping

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
ふう
かぜ
Grade: 2
kun'yomi
Alternative spelling
𭂬

From Old Japanese, from Proto-Japonic *kansai.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ふう(かぜ) (kaze

  1. wind (movement of air)
    りょう(すず)しいふう(かぜ)()
    Suzushii kaze ga fuku.
    A cool wind blows.
  2. airs
  3. a style
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
ふう

Grade: 2
kun'yomi

Shift from Old Japanese ふう (​ti), modern chi, found in some compounds.[1]

Affix

[edit]

ふう() (te

  1. element in compounds related to wind
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
ふう
ふう
Grade: 2
on'yomi
Alternative spelling
𭂬

/puː//fuː/

From Middle Chinese ふう (MC pjuwng).

In Old Japanese, this kanji was used to transcribe the おと (shakuon) kana of ⟨pu⟩ and ⟨bu⟩ in the Nihon Shoki (720 CE).

Pronunciation

[edit]

Affix

[edit]

ふう(ふう) (

  1. element in compounds related to wind
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]

ふう(ふう) (

  1. a style
    中国ちゅうごく(ちゅうごく)ふう(ふう)
    Chūgoku-
    China-style
    そんなふう(ふう)げん()ってくれてありがとう
    Sonna ni ittekurete arigatō.
    Thank you for telling me that.
    (literally, “Thank you for telling me that in that way.”)

Etymology 4

[edit]
Kanji in this term
ふう
ふり
Grade: 2
irregular
For pronunciation and definitions of ふう – see the following entry.
[noun] swing
[noun] (after a verb) false pretense; pretending
[noun] (comedy) setup line before punch line
[counter] swings; shakes
[counter] counter for swords; blades; etc.
[suffix] after an interval of; the first time in
[suffix] way of doing
(This term, ふう, is an alternative spelling of the above term.)

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林だいじりん [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語にほんご発音はつおんアクセント辞典じてん [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese ふう (MC pjuwng).

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

ふう (eumhun 바람 (baram pung))

  1. hanja form? of (wind)
  2. hanja form? of (look; style)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際こくさい退すさけい學會がっかい 大邱たいきゅうけいきた支部しぶ) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子でんし字典じてん. [2]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

ふう: Hán Nôm readings: phong, phông

  1. chữ Hán form of phong (wind; manner; style).
  2. chữ Hán form of Phong (a male given name).

Compounds

[edit]