ほまれ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ほまれ
ほまれ U+8B7D, 譽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B7D

[U+8B7C]
CJK Unified Ideographs
[U+8B7E]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

ほまれ (Kangxi radical 149, げん+14, 21 strokes, cangjie input たけきんぼくいちくち (HCYMR), four-corner 77601, composition あずかげん)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1185, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 36066
  • Dae Jaweon: page 1648, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4024, character 12
  • Unihan data for U+8B7D

Chinese

[edit]
trad. ほまれ
simp. ほまれ

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character ほまれ
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲けいせい形声けいせい, OC *la, *las) : phonetic あずか (OC *la, *laʔ, *las) + semantic げん (say).

Etymology

[edit]

Both ほまれ (OC *las, “renown, praise (n.)”) and ほまれ (OC *la, “to praise (v.)”) are related; the latter in turn is related to (OC *la, “to shoulder, to lift”) (Schuessler, 2007).

Ultimate origin is Sino-Tibetan: compare Tibetan རླ (rla) & བླ (bla, over, above, upper, higher, superior) (Schuessler, 2007; Coblin, 1986).

This word family is allofamic to あげ (OC *laŋ), its Tibeto-Burman cognates, & ancestor Proto-Sino-Tibetan *laŋ; as well as 輿こし (OC *la, *las) & (OC *klaʔ) (Schuessler, 2007, see also Baxter & Sagart, 1998).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character ほまれ ほまれ
Reading # 1/2 2/2
Initial (こえ) (36) (36)
Final (いん) さかな (22) さかな (22)
Tone (調しらべ) Level (Ø) Departing (H)
Openness (ひらきあい) Open Open
Division (ひとし) III III
Fanqie しょきり ひつじきり
Baxter yo yoH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨʌ/ /jɨʌH/
Pan
Wuyun
/jiɔ/ /jiɔH/
Shao
Rongfen
/iɔ/ /iɔH/
Edwin
Pulleyblank
/jɨə̆/ /jɨə̆H/
Li
Rong
/iɔ/ /iɔH/
Wang
Li
/jĭo/ /jĭoH/
Bernard
Karlgren
/i̯wo/ /i̯woH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4 jyu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character ほまれ ほまれ ほまれ
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yo › ‹ yoH › ‹ yoH ›
Old
Chinese
/*m-q(r)a/ /*[ɢ](r)a-s/ /*m-q(r)a-s/
English praise (v.) joy praise, renown

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character ほまれ ほまれ
Reading # 1/2 2/2
No. 15897 15906
Phonetic
component
Rime
group
さかな さかな
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*la/ /*las/

Definitions

[edit]

ほまれ

  1. fame; reputation
  2. to praise

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Shinjitai

ほまれ

Kyūjitai

ほまれ

Kanji

[edit]
ほまれ

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form ほまれ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

ほまれ (ye) (hangeul , revised ye, McCune–Reischauer ye, Yale yey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

ほまれ: Hán Nôm readings: dự,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.