チアチア語
チアチア | |
---|---|
Bahasa Ciacia 바하사 찌아찌아 | |
インドネシア ブトゥン | |
80,000(2005 | |
ラテン ハングル(2009 グンドゥール | |
ISO 639-3 |
cia |
チアチア
概要 [編集 ]
チアチア
チアチア
ブトゥン
表記 法 [編集 ]
チアチア
ハングル採用 [編集 ]
2009
2011
ㄱ | ㄲ | ㄴ | ㄷ | ㅌ | ㄸ | ㄹ | ᄙ* | ㅁ | ㅂ | ㅸ** | ㅍ | ㅃ | ㅅ | ㅇ*** | ㅈ | ㅉ | ㅎ | |
g | k | n | d | dh | t | r ~ gh, l | m | b | v ~ w | bh | p | s | null, ’, ng | j | c | h | ||
IPA | [ɡ] | [k] | [n] | [ɗ] | [d] | [t] | [r ~ ʁ, l] | [m] | [ɓ] | [ |
[b] | [p] | [s] | [-, ʔ, ŋ] | [dʒ] | [tʃ] | [h] | |
ㅏ | ㅔ | ㅗ | ㅜ | ㅣ | ㅡ | |||||||||||||
a | e | o | u | i | null |
* ㄹの
**
*** ㅇは
- 아디 세링 빨리 노논또 뗄레ᄫᅵ시. 아마노 노뽀옴바에 이아 나누몬또 뗄레ᄫᅵ시 꼴리에 노몰렝오.
- adi sering pali nononto televisi. amano nopo'ombae ia nanumonto televisi kolie nomolengo.
単語
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
ラテン |
dise, ise | rua, ghua | tolu | pa'a | lima | no'o | picu | walu, oalu | siua | ompulu |
ハングル |
디세, 이세 | 루아 | 똘루 | 빠아 | 을리마 | 노오 | 삐쭈 | ᄫᅡᆯ루, 오알루 | 시우아 | 옴뿔루 |
動詞
名詞
会話
- 따리마 까시 Tarima kasi. ありがとう
- 인다우 미아노 찌아찌아 Indau miano Cia-Cia.
私 はチアチア語 話者 です - 인다우 뻬엘루 이소오 Indau pe'elu iso'o.
好 きです - 모아뿌 이사우 Moapu sia'u. ちょっといいですか
- 움베 Umbe. はい
- 찌아 Cia. いいえ[23]
脚注 [編集 ]
- ^ a b c d e Ethnologue report for language code cia (
英語 ) - エスノローグ - ^ Butonese - Introduction
- ^ Noorduyn, J. 1991. "A critical survey of studies on the languages of Sulawesi" p. 131.
- ^ Noorduyn, J. 1991. "A critical survey of studies on the languages of Sulawesi" p. 130.
- ^ Donohue, Mark. 1999. "A grammar of Tukang Besi". p. 6.
- ^ Konisi & Hidayat
- ^ a b Agence France-Presse, "Southeast Sulawesi Tribe Using Korean Alphabet to Preserve Native Tongue Archived 2009
年 8月 10日 , at the Wayback Machine.", Jakarta Globe, 2009 August 06 - ^ "South Korea's Latest Export: Its Alphabet", New York Times, 2009 Sept. 11
- ^ Korea Times, 2009-08-06[1]
- ^ Indonesian tribe to use Korean alphabet Archived 2009
年 8月 12日 , at the Wayback Machine. - ^ (LEAD) Indonesian tribe picks Korean alphabet as official writing system
- ^ “チアチア
族 へのハングル教育 がピンチに”.朝鮮日報 日本語 版 (2011年 10月 10日 ). 2011年 10月 10日 時点 のオリジナルよりアーカイブ。2019年 2月 25日 閲覧 。 - ^ “Adoption of Hangeul by Indonesian Tribe Hits Snag”. The chosun ilbo (2011
年 10月 10日 ). 2019年 2月 25日 閲覧 。 - ^ Yi Whan-woo (2012
年 10月 8日 ). “Sejong Institute withdrawal to leave Cia-Cia out in cold”. The Korea Times. 2019年 2月 25日 閲覧 。 - ^ “Wow... Ada Kampung Korea di Sulawesi Tenggara! [Wow... There's a Korean village in Southeast Sulawesi]” (Indonesian). Kompas TV. (2017
年 4月 7日 ) - ^ slideshow
- ^ (
朝鮮 語 ) “사라질 소수민족 언어 ‘한글’로 새 생명 (Hangul which brings the new life to the Cia-Cia people)” (朝鮮 語 ). 경향신문(京 鄉 新聞 )/Kyunghyang Sinmun. (2009年 8月 6日 ) 2009年 8月 9日 閲覧 。 - ^ a b (
朝鮮 語 )印 尼 소수민족, '한글' 공식 문자로 채택 - ^ Numbers in Austronesian languages
- ^ (
朝鮮 語 ) 인도네시아에 한글 사용하는 섬 생겼다 Archived 2009年 8月 28日 , at the Wayback Machine. - ^ (
朝鮮 語 ) 8월20일 뉴스후 131회 - ‘따리마까시(고마워요), 한글’ (밤9시45분) Archived 2009年 8月 28日 , at the Wayback Machine. - ^ (
朝鮮 語 ) 한글을 공식문자로 채택한 인도네시아 한글마을 가보니 현장스케치 (전체공개)[リンク切 れ] - ^ (
朝鮮 語 ) 세계속의 한글
関連 項目 [編集 ]
参考 文献 [編集 ]
- van den Berg, René. 1991. "Preliminary notes on the Cia-Cia language (South Buton)." In Harry A. Poeze and Pim Schoorl (eds.), Excursies in Celebes: Een bundel bijdragen bij het afscheid van J. Noorduyn als directeur-secretaris van het KITLV, 305-24. Leiden: KITLV.
- Mustafa Abdullah. 1985. Struktur bahasa Cia-Cia. Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah Sulawesi Selatan, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
- Ho-Young Lee, Hyosung Hwang, Abidin. 2009. Bahasa Cia-Cia 1. Hunmin jeongeum Society of Korea.
- (インドネシア
語 ) Konisi & Hidayat, 2001, Analisis kategori kata bahasa cia liwungau
外部 リンク[編集 ]
- Ethnologue report for Cia-Cia language (
英語 ) - エスノローグ - Cia-cia: Sampolawa language on Globalrecordings.net
- (
朝鮮 語 ) Interview on the Cia-Cia's adaption of Hangeul - チアチア
語 のハングル表記 体系 について (PDF) -財団 法人 朝鮮 奨学 会