![](https://namu.wiki/skins/espejo/e52c3a71b2aba22408c3.png)
종
최근 수정 시각:
분류
미국 출신 국어학자 및 일본어학자인 Samuel E. Martin 교수는 순우리말이 아니라 한자어 從 (좇을 종)에서 유래했다고 주장했다. 실제로도 이 단어의 중세국어 발음은 從 자의 발음과 완벽히 일치한다. 從 자가 '따를 종' 자의 뜻으로 사용될 경우 중고한어에서의 성조가 평성이며 중세국어에서도 평성으로 반영되지만, 명사화된 '심부름꾼 종' 자의 뜻으로 사용될 경우 중고한어 성조가 거성이라 중세국어에서 상성으로 나타난다. 중세국어에서 '하인'을 뜻하는 '죵'은 상성이었는데, '심부름꾼 종'자 역시 당대 한자음이 '죵'이고 성조가 상성이었다.
물론 반대로 우리말의 어휘가 한자어로 유입되었을 가능성도 있는편이다.
물론 반대로 우리말의 어휘가 한자어로 유입되었을 가능성도 있는편이다.
[11~106위] 부18 주17 계 조 지16 소 우15 고 비 위 제14 호13 서 연 자 적 전12 공 단 모 시 원 재11 가 방 선 성 신 오 의 진 화10 간 관 리 반 양 영 인 천9 강 개 거 교 대 동 무 미 배 복 순 역 이 초 한8 각 견 량 련 망 매 보 분 석 아 여 증 창 축 파 포 현7 감 과 근 금 명 박 봉 세 속 숙 식 안 종 청 취 치 침 편 폐 하 항 해 형 환6
|
교육용 한자 중 '종'으로 읽는 글자는 다음 6자이다.
인도네시아 특유의 전통 함선으로, 이름인 종은 정크선과 어원을 같이 하지만, 함종 자체는 자바 섬에서 기원한 것으로 구조적으로는 정크와 차이가 있다.
배의 성능은 근해에서는 우수하지만 원양 항해에는 좋지 못했던 정크선과 달리, 아랍, 인도 등과 많은 교역을 하면서 수많은 원양 항해 경험을 가지고 있었던 인도네시아 지역답게 대단히 우수한 성능을 가지고 있었다. 또한 배 자체도 최대 2000톤에 달할 정도로 크기도 컸고, 전투력 면에서도 유럽의 해군들을 상대로 여러번 승리할 정도로 대단히 우수했다. 즉, 이 종을 굴리는 인도네시아계 국가의 해군은 유럽 외 지역에선 가히 최강이라고 말할 수 있을 정도였다.[2]
문명 6 인도네시아 특수유닛으로도 등장했다.
배의 성능은 근해에서는 우수하지만 원양 항해에는 좋지 못했던 정크선과 달리, 아랍, 인도 등과 많은 교역을 하면서 수많은 원양 항해 경험을 가지고 있었던 인도네시아 지역답게 대단히 우수한 성능을 가지고 있었다. 또한 배 자체도 최대 2000톤에 달할 정도로 크기도 컸고, 전투력 면에서도 유럽의 해군들을 상대로 여러번 승리할 정도로 대단히 우수했다. 즉, 이 종을 굴리는 인도네시아계 국가의 해군은 유럽 외 지역에선 가히 최강이라고 말할 수 있을 정도였다.[2]
문명 6 인도네시아 특수유닛으로도 등장했다.
이 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다. (단, 라이선스가 명시된 일부 문서 및 삽화 제외)
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
나무위키는 백과사전이 아니며 검증되지 않았거나, 편향적이거나, 잘못된 서술이 있을 수 있습니다.
나무위키는 위키위키입니다. 여러분이 직접 문서를 고칠 수 있으며, 다른 사람의 의견을 원할 경우 직접 토론을 발제할 수 있습니다.