(Translated by https://www.hiragana.jp/)
福佬 - 维基百科,自由的百科全书 とべ转到内容ないよう

ぶく

维基百科ひゃっか自由じゆうてき百科ひゃっかぜん
重定しげさだこうぶく佬人

ぶく[a]ためこう府民ふみんけいきゃくみんけい稱呼しょうこ閩海みんけいこれそとしょう[1][2][3]後來こうらいまたゆう部分ぶぶん內化ため閩海人的じんてき自稱じしょうよし閩語方言ほうげん眾多,「ぶく佬話以是多種たしゅ方言ほうげんてき自稱じしょうある他稱たしょう

近代きんだい閩南語族ごぞくぐん分布ぶんぷ閩南粵東粵西浙江せっこう南部なんぶあずか海南かいなん地區ちくあずか漳州てきみことのりやすくも平和へいわみなみやすしとう四個縣的客家人及りゅうきょうあか湖西こさい畲族きょうてき畲族及新きん移民いみんしゃためきょ鄰。

名稱めいしょう表記ひょうき釋義しゃくぎ[编辑]

ゆうせき此族ぐんてき漢字かんじうつしほうゆうれついく

  • がくろうがく佬):よりどころきよしだい文獻ぶんけん指出さしで此一彙是きゃくみんけいたい閩南みんけいてきしょういいいちおうざい17世紀せいきはつやめ出現しゅつげん客語かくごあずかづるろう同音どうおん[4]
  • つるろうづる佬):よりどころきよしだい文獻ぶんけん指出さしで此一彙是きゃくみんけいたい閩南みんけいてきしょういいいちおうざい17世紀せいきはつやめ出現しゅつげん客語かくごあずかがくろう同音どうおん後來こうらい該詞なりため份閩みなみ人的じんてき自稱じしょう[4]
  • ぶくろうぶく佬):よりどころきよしだい文獻ぶんけん指出さしで此一彙是こう府民ふみんけいたい閩南みんけいてきしょういいそく福建ふっけん」(福建ふっけんじん[5][6][7][8]
  • かわかわろう):あきら末清すえきよはつ顧炎たけしざい天下あもりぐん國利こくりびょうしょ·福建ふっけんちゅう收錄しゅうろくかくみやつこきょうぼう閩山寇議》てき記載きさい:"猺人あずかけんなぎさしお循接壤處……つねしょうじょう邑人ためかわおいいい河南かなん遷來かしここれ,繇ちんもとひかり將卒しょうそつはじめ[9]。"
  • かわらくれんよこ以「かわらくらい對應たいおう,「ho11 lo53」いちえんじゅ於〈かわらくばなしくさむらだんちゅうまた以河らくしょう,「閩南ぞくいいかわらくばなししょこれしゃあるさくかわおいあるさくぶくおいがくおいあいだいたりゆうしょろうさく佬作狫者。よし涵義而言,よし造語ぞうご而言,竊以ため莫愈於河らくどくおん諧而賅,且為すうせん年來ねんらい成語せいごらくふるときおときんおいいまげん仍然.」[10]

臺灣たいわんさかい內語よう[编辑]

ぶく[编辑]

目前もくぜん最早もはや「hoklo」文獻ぶんけん現在げんざい美國びくに漢學かんがくまもるさんかしこ(曾在廣州こうしゅう生活せいかつ)於どうきのえ戌年いぬどし(1874ねん編輯へんしゅうてきかんえいいんいちしょ。1894ねん台灣たいわん閩南じんいさおよしみおおとり山縣やまがた採訪さいほうさつ出現しゅつげんしょうひと曰福おいいい福建ふっけんじん也」。ただしせきたい此詞最早もはやてき漢字かんじ記錄きろくなみぶく佬」而是「かわろう」,おこりはつなみぼつゆうぶく佬」這種表記ひょうき方式ほうしき台灣たいわん學者がくしゃひろしおもんみひとしさら指出さしで,「ぶく佬」りょうてききゃくばなし讀音「fuk-ló」而非「hok-ló」,わかしょう「hok」おとただしゆかりぶく而來實在じつざい牽強けんきょう [11]

2011ねん台灣たいわんきゃく家人かじん法律ほうりつ學者がくしゃでんくものりみとめため:「さかのぼほんおいげん,『ho̍h-lóじんよしづる佬人』而來。『づる佬人』よし『hok55佬人』而來。『hok55佬人』よし福建ふっけんじん』而來。ろんho̍h-lóはなしてき『hoh55[11]-lo53[55]』かずきゃくはなしてき『hok55-loh31』,跟『ぶく』、『福建ふっけんゆう關係かんけいおとてんらいへん混淆こんこう視聽しちょう,這應該都かくぞくぐんたい漢字かんじ發音はつおん不同ふどう出來できてきあさはん。」[12]


自稱じしょうあずか他稱たしょう[编辑]

つるろうひとはりたい日常にちじょう使用しよう閩南もの[13]まとぞくぐん稱呼しょうこ閩南みんけいてきいちささえ多數たすうてき閩南ぞくぐんかい居住きょじゅう地區ちくある使用しようげん自稱じしょう,而不血緣けつえんじょうてき分類ぶんるいいかつちしゅうはなし人口じんこう自稱じしょういかつちしゅうひとあるこうはじむじん[14]うしおしゅうはなし人口じんこう自稱じしょううしおしゅうじんいずみ漳片泉州せんしゅうばなし人口じんこう自稱じしょう泉州せんしゅうじん漳州ばなし人口じんこう自稱じしょう漳州じんとうしお地區ちくゆう俗語ぞくご:『だいhok(ぶく),きよしうみきゃく[15]ただし也有やゆう說法せっぽうたたえだい埔無『しろ[16]あるしお[17]早期そうき閩南じんかい自稱じしょうhoklo。後來こうらいいんきゃく家人かじんたい閩南人的じんてき俗稱ぞくしょうややでんすすむこう近代きんだい多數たすう閩南じん承認しょうにん甚至自稱じしょうぶく佬人。

爭論そうろん「佬」ざい粵語あずかきゃくばなし蔑稱べっしょう[编辑]

1907ねん,广府じんぶし編輯へんしゅうてき廣東かんとん鄉土きょうど地理ちり教科書きょうかしょ出現しゅつげんりょう廣東かんとん種族しゅぞくゆう曰客ぶく狫族,かんしゅまた粵種」;ぶく佬一詞變成具污蔑性的福狫。爾後じごかれぞくうしおしゅうだい埔縣てきゆたか廷敬鄒魯あずか落籍らくせき廣東かんとんしょう海陽かいようけんげんしおやすけんてきおか逢甲結合けつごう文人ぶんじんあずかこうじん文章ぶんしょう互相批評ひひょう,「ぶく佬」一詞也開始為人所知[18]

粵語方面ほうめん,1990ねんちょうひさし祺指粵語うら未必みひつ蔑稱べっしょう[19][20]

かわらく[编辑]

れんよこ以「かわらくらい對應たいおう,「ho11 lo53」いちえんじゅ於〈かわらくばなしくさむらだん〉(1959ねん)ちゅうまた以河らくしょう,「閩南ぞくいいかわらくばなししょこれしゃあるさくかわおいあるさくぶくおいがくおいあいだいたりゆうしょろうさく佬作狫者。よし涵義而言,よし造語ぞうご而言,竊以ため莫愈於河らくどくおん諧而賅,且為すうせん年來ねんらい成語せいごらくふるときおときんおいいまげん仍然.」[21]

きよしだい教育きょういくがくほど中心ちゅうしんだい講師こうしはり烱輝主張しゅちょうだい「ho11 lo53」いち對應たいおう漢字かんじかわらくただし說明せつめい臺灣たいわん閩南語族ごぞくてきはつげんざいかたりおん變化へんかてき學理がくり說明せつめいじょうさら證據しょうこりょくはんかんむじな獠」、「ぶく佬」みなためきんひと虛構きょこうじつ不足ふそく.而「むじな獠」一詞的創作者更自覺此詞不雅,いん此,またきょなずらえいち佬」,しん而又きょなずらえづる佬」以自かい臺灣たいわん閩南語族ごぞくゆう以「づる佬」自稱じしょうしゃじつはじめもと於此.而『獠』おとためliau55あるliau11,loh31,貊音[bik8],ただし音韻おんいんるい「ho11lo53」「ho11」,しょゆびじつためしゅうだい東北とうほく地區ちくてき民族みんぞく即今そっこん韓國かんこく北方ほっぽうてき民族みんぞくあずか台灣たいわん閩南ぞくぐん無關むせき[21]

しか而語げん學者がくしゃひろしおもんみひとしのりみとめため「Ho̍h-ló」とうどう於「かわらく」(hô-lo̍k),いんためよしおとがくじょう判斷はんだん,「らくぞく於入ごえ(lo̍k),而「ló」のり上聲じょうせい[22]なみ以「づる佬」表示ひょうじ[23]。一說臺語人士來自福建(Hok-kiàn),きゃく人稱にんしょうづる佬(Hok-lo),だいよりどころ讀成「Hō-ló」,れんよこ不知ふち緣由えんゆあやまためかわらくうたいでんいたりいま

2011ねん台灣たいわんきゃく家學かがくしゃでんくもゆび:「きゃく家人かじん也是黃河こうがらくすい同樣どうようげん遠流おんるちょうためなんぼつ自稱じしょうかわらくじん』,而去しょうべつてきぞくぐんためかわらくじん』?かわらく一說いっせつ可能かのう中原なかはら意識いしきさくたたりてき結果けっか」;また考證こうしょうよう找ho̍h-lóてき漢字かんじうつしほう必須ひっす漢字かんじうつしほうあずかho̍h-lóはなしてきおとhoh55[11]-lo53[55]及客はなしてきおとhok55-loh31兩邊りょうへんゆう關係かんけいこうとくどおりざいぎょう。『かわらくいちただ勉強べんきょう符合ふごうho̍h-lóはなしいちへん顯然けんぜんごう條件じょうけん。」[12]なみ指出さしでざい台灣たいわんゆうはたぶく佬」美稱びしょうためかわらくてき現象げんしょうなみはた祖先そせん附會ふかいため中原なかはら黃河こうが一帶いったい[12]

2008ねん美國びくに加州かしゅう聖地せいちきば台灣たいわん同鄉どうきょうかいてきしゅ真一しんいち:「『かわらく』及『むじな獠』そうてき核心かくしんざい台灣たいわん人的じんてき正統せいとう漢人かんどてき幻想げんそうぞう台灣たいわんかんがく教育きょういく協會きょうかい秘書ひしょちょうはり炯輝しょうつし,這是『台灣たいわん閩南ぞく民族みんぞく自尊心じそんしんてき淪喪』,わか不用ふようかわらくいち麼『民族みんぞく文化ぶんかてき教育きょういくあずか傳承でんしょう必將しつ意義いぎ所作しょさてき一切いっさい努力どりょくおわりはたなりため空談くうだん』。しょう台灣たいわんじんろんHoloあるきゃくたいかわらくある中原なかはら意識いしきゆうしょうてき憧憬どうけい。」[24]

1987ねんはやしはる:「現時げんじ咱在台灣たいわんてきせいりんてきだいちょうかけてきごうしょ西河にしかわ』,せいひねてきとうごうさく穎川えいせん』,せい隴西とうざい現時げんじてき陝西せんせいしょう一帶いったい」、「另外閩南就是「清朝せいちょうそく開始かいしてきしん名詞めいしまたはやてき陝西せんせいばなし[25]

かわ[编辑]

1985ねん出版しゅっぱん台灣たいわんげんがくひろしおもんみひとしてき著作ちょさく臺灣たいわんかわ佬語聲調せいちょう研究けんきゅう[26]

むじな[编辑]

ひろしおもんみひとし考證こうしょうゆびho̍h-ló本字ほんじ乃「むじな獠」,此說こうどう爭議そうぎれい如2011ねんでんくも撰文せんぶんひろしおもんみひとし教授きょうじゅしんいち指出さしでho̍h-lóてききゃくばなし發音はつおんhok55-loh31。而『ぶく佬』一詞的客家話發音是fuk31-loh31,おと很大。みとめためho̍h-lóはなしてきhoh55[11]-lo53[55]あるきゃくはなしてきhok55-loh31跟『ぶく無關むせき,也跟『福建ふっけん無關むせきせつ根據こんきょしゃ重光しげみつ教授きょうじゅてき考證こうしょうきゃくはなしてきhok55-loh31てき漢字かんじうつしほうむじな獠』(野獸やじゅうるい),きゃく家人かじん歧視ho̍h-ló人的じんてき名稱めいしょうきゃくえいだい辭典じてん》,『むじなてききゃくおんためhok55,ぼつ錯。ただし『獠』ためliau55あるliau11,loh31。[...]したがえ而,以『むじな獠』とうhok55-loh31てき漢字かんじうつしほうざい音韻おんいんじょうなみ相合そうごう。」[12]

另,むじな獠說支持しじしゃ,以《しゅうあや》:「職方しょくかたてのひら天下でんか,以掌天下でんかべん其邦こく都鄙とひ四夷八蠻七閩九貉五戎六狄之人民。」作為さくい援引えんいんしかむじなゆびてき東北とうほくかたてき民族みんぞく蔑稱べっしょう,「なな閩」のりため中國ちゅうごく南方なんぽう部落ぶらくてき蔑稱べっしょう活動かつどう範圍はんい接近せっきん福建ふっけん一帶いったい,以「むじならい解釋かいしゃくho̍h-ló作為さくい台灣たいわん閩南人的じんてきだいしょうなみ符合ふごう事實じじつ,九貉又為貊人的別稱,朝鮮ちょうせんぞくみとめため其先みんいち[27]

相關そうかん條目じょうもく[编辑]

ちゅう[编辑]

  1. ^ 粵語ぶくうまfuk1 lou2きゃくがくろう白話はくわho̍k-lóよんけんきゃくhog loˋ臺灣たいわんばなしつるろうたいHo̍h-ló;另有かわらくむじなとううつしほう

參考さんこう文獻ぶんけん[编辑]

  1. ^ たい文學ぶんがくしゃまもるれい以及《台灣たいわん文獻ぶんけんくさむらかん》,〈だいななじゅうさんしゅ おおとり山縣やまがた採訪さいほうさつ〉,「粵稱閩人曰福おいいい福建ふっけんじん也」,いさおよしみ,1894ねん
  2. ^ たい辭典じてんたい日大にちだい辭典じてんだい譯本やくほん页面そん档备份そん互联网档あん),「ぶく佬:此語本來ほんらい廣東かんとん種族しゅぞくたい福建ふっけんじん輕視けいし稱呼しょうこ」,信望しんぼうあい
  3. ^ 天下あもりぐん國利こくりびょうしょ · ぼう閩山寇議》「ひとあずかけんなぎさしお循接壤處....つねしょうじょう邑人ためかわろういい河南かなん遷來かしここれ,繇ちんもとひかり將卒しょうそつはじめ也」
  4. ^ 4.0 4.1 韋, けむり灶; , えきおさむ. 閩南ぞくぐん他稱たしょうぞくめい「Hoklo∕Hohlo」てき漢字かんじめい書寫しょしゃ形式けいしきあずか變遷へんせんしたがえ歷史れきし文獻ぶんけんあずか地圖ちず地名ちめいてき檢索けんさくらい分析ぶんせき (PDF). 地理ちり研究けんきゅう. 2019ねん11月, 71: 43 [2022-01-08]. doi:10.6234/JGR.201911_(71).0003. (原始げんし内容ないようそん (PDF)于2022-01-08). 
  5. ^ まもるれい. 一百年來的閩南系臺灣話研究回顧#正名まさな. ろういえ. 2003-04-02 [2010-01-04]. (原始げんし内容ないようそん于2009-06-25). 
  6. ^ かん音韻おんいん》,「This was hok-lò,ぶく佬 i.e. people from fuhkien」,まもるさんかしこ,1874ねん
  7. ^ 臺灣たいわん文獻ぶんけんくさむらかん》,〈だいななじゅうさんしゅ おおとり山縣やまがたさいおとずれさつ〉,「粵稱閩人曰福おいいい福建ふっけんじん也」,いさおよしみ
  8. ^ たい日大にちだい辭典じてん页面そん档备份そん互联网档あん),臺灣たいわん總督そうとく,829ぺーじ,1931-1932ねん
  9. ^ 顧炎たけきよし),《天下あもりぐん國利こくりびょうしょ》,上海しゃんはい書店しょてん,1985ねん
  10. ^ りょう烱輝. かわらく」乎?「ぶく佬」乎?「むじな獠」乎?. 2022-07-26 [2022-01-08]. 原始げんし内容ないようそん档于2009-04-29. 
  11. ^ ひろしおもんみじん1987,132
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 でんくも. 「ho̍h-ló」むべうつしなりぶく佬」てき道理どうり. 2011-06-03. . ほん文章ぶんしょうあずか其他じゅう學者がくしゃたいぶく佬」てき考證こうしょうでんくも一併輯錄至他的個人網站でんくも欽如せつ. (原始げんし内容ないようそん档于2020-07-08). 
  13. ^ 代表だいひょう這些ぞくぐんみなみとめため自己じこてき母語ぼごHo̍-lóhばなし,如部分ぶぶんしお汕話てき使用しようしゃ
  14. ^ いかつちしゅうばなしまたさけべ做黎ばなし
  15. ^ もり松年しょうねん. しお汕大文化ぶんか. 中国ちゅうごく科学かがくわざ出版しゅっぱんしゃ. 1994: 28. ISBN 9787504616746. 
  16. ^ きよしうみ地方ちほうこころざし编纂员会. きよしうみ县志. 广东人民じんみん出版しゅっぱんしゃ. 1992: 826. ISBN 9787218007786. 
  17. ^ てい. 关于しおきゃく关系てきいちてん思考しこう. きゃく研究けんきゅう辑刊. 2005, (1): 14. 
  18. ^ 主要しゅよういんためゆたか廷敬ところへんうつしてきうしおしゅうふく佬民ぞくこう一文いちぶん
  19. ^ ちょうひさし祺〈したがえ民俗みんぞくがくこう廣州こうしゅう俚語りご「佬」〉,《ひつじじょうこんいにしえ》1990ねんだい2.
  20. ^ まもるれい. 一百年來的閩南系台灣話研究回顧. 結集けっしゅう於《閩南方言ほうげん研究けんきゅうしゅう)》,1998ねん11月,臺北たいぺい南天なんてんしょきょくこう轉載てんさいまもるれい. 一百年來的閩南系台灣話研究回顧. ろういえ. 2003-04-02. (原始げんし内容ないようそん档于2013-02-15). 
  21. ^ 21.0 21.1 りょう烱輝. 「かわらく」乎?「ぶく佬」乎?「むじな獠」乎?. 2022-07-26. 
  22. ^ ひろしおもんみひとし,1987,台灣たいわんかわ佬語聲調せいちょう研究けんきゅうぞうていさんはん台北たいぺい自立じりつばんほう
  23. ^ ひろしおもんみじん. だんづる佬語てき正字せいじ與語よごげん. 臺灣たいわん風物ふうぶつ. 1988-03-31, 38 (1). 
  24. ^ しゅ真一しんいち. 哉!台灣たいわん人的じんてきかわらく」及「中原なかはら意識いしき. 美國びくに加州かしゅう聖地せいちきば台灣たいわん同鄉どうきょうかい. 2008ねん10がつ [2020-07-08]. 原始げんし内容ないようそん档于2020-03-24.  ほん文章ぶんしょうあずか其他じゅう學者がくしゃたいぶく佬」てき考證こうしょうでんくも一併輯錄至他的個人網站:でんくも欽如せつ. (原始げんし内容ないようそん档于2020-07-08). 
  25. ^ はやしはる. かわらくばなしてき及本. ひがしてん文化ぶんか. 1987 [2022-02-07]. (原始げんし内容ないようそん于2015-03-20). 
  26. ^ 臺灣たいわんかわ佬語聲調せいちょう研究けんきゅう / ひろしおもんみひとしちょ. しん大學だいがく圖書としょ訊處. [2023-02-27]. (原始げんし内容ないようそん于2023-02-27). 出版しゅっぱんしゃ臺北たいぺい : 自立じりつばんむくいしゃ文化ぶんか出版しゅっぱん出版しゅっぱん 圖書としょ公司こうしそうけい銷, みん74 
  27. ^ Xu, Stella Yingzi. That Glorious Ancient History of Our Nation: The Contested Re-readings of "Korea" in Early Chinese Historical Records and Their Legacy on the Formation of Korean-ness. Ann Arbor: Proquest. 2007: 220 [2018-06-25]. ISBN 9780549440369. (原始げんし内容ないようそん于2017-05-10). The majority of the Kija Choson and Wiman Choson people were Yemaek, the ancestors of the Korean people 

延伸えんしん閱讀[编辑]