《魔髮奇緣》(英語:Tangled,之前為Rapunzel)是一部由美國華特迪士尼製作的電腦動畫電影。它是第50部華特迪士尼經典動畫長片,於2010年11月24日感恩節在美國上映,並於次年的大年初一 (2011年2月3日) 在臺灣、香港上映。參與這部電影的配音員包括了曼迪·穆尔以及薩克利‧李維等人。[1] 這部電影的劇情大致上取材自德國格林兄弟所蒐集到的童話故事《長髮姑娘》。[2]
劇情大綱
名為葛索(Gothel)的老婦目睹純淨的陽光滴下墜落地面,生出一朵神奇的花,為它歌唱就能保持自己年輕不老。幾百年後,鄰近王國的皇后懷孕體弱,可能會難產。國王下令尋找傳說中神祕的花,守衛找到後,烹煮花治癒了皇后,順利生下一名金髮女嬰樂佩(Rapunzel)。葛索得知樂佩的金色頭髮擁有了花的治療能力,但剪下後魔力消失會變回棕髮,所以她帶走女嬰,閉關在高塔與世隔絕,作為自己的女兒撫養長大。然而,每年樂佩的生日,王國發送成千上萬的天燈在天空,期望有朝一日能引導失蹤的公主回國。
十八年後,樂佩與她的變色龍寵物帕斯卡(Pascal)住在高塔,過著安逸但無趣的生活,每天不是在牆壁上畫些壁畫,就是作著離開高塔的美夢。樂佩要求葛索母親讓她去看在每年生日遠方漂浮的星光,但葛索始終拒絕了她的請求,說世界充滿貪圖她能力的壞人。同時,夢想擁有一座城堡的竊賊費林·雷德(Flynn Rider),正偷取王國城堡裡的皇冠。費林·雷德背叛他的同謀兄弟,脫逃守衛追捕偶然發現高塔,作為一個藏身之處。在追趕過程中,守衛長的白馬坐騎麥斯瑪斯(Maximus),仍持續地搜索費林·雷德的下落。費林·雷德一進入高塔,就被樂佩用平底鍋打暈,然後把他藏匿在衣櫃裡。樂佩認為自己有能力對付壞蛋,向母親證明他可外出,依然被否決了。她失落地告訴葛索生日禮物想要一個特殊顏料。葛索同意,且必須離開高塔多日。葛索離開後,樂佩趁機放出費林·雷德,並交換條件,如果費林·雷德帶她去看那些天燈,回來就把皇冠還給費林·雷德。雖然樂佩很高興獲得自由,但與母親失約的罪惡感使她內心產生矛盾衝突。正當皇家守衛繼續搜索,葛索見況不妙提早回到高塔,發現樂佩不在了。
途中,兩人進入醜小鴨酒館,裡頭全部都窩藏葛索曾警告樂佩的惡棍們,只不過他們並非想像中的壞,惡棍們都有各自的夢想,就和樂佩一樣。但追兵、壞蛋兄弟和葛索全都追到此地,小酒館惡棍們幫助兩人擺脫守衛,他們最終在一個人造大壩追逐戰,白馬麥斯瑪斯無意中導致水壩潰堤。洪水將兩人困在一個黑暗山洞,藉由樂佩的金色魔髮發光,使他們安全逃脫。費林·雷德告訴樂佩他的真名,尤金·菲茨·赫伯特 (Eugene Fitzherbert),以及他作一個小偷的背後原因,樂佩動心了。葛索趁尤金離開收集柴火時,接近樂佩並告訴她尤金只想要皇冠,感情是騙人的,給樂佩應該對尤金進行測試。隔日,白馬麥斯瑪斯再次逮到尤金,但樂佩緩頰並和白馬結為好友,並一起抵達王國裡遊玩。晚上萬眾天燈漂浮天際,樂佩還給尤金皇冠,但尤金意識到樂佩才是他真心想要的。尤金看到同夥壞蛋兄弟,給他們皇冠,想要畫清關係,但兩人早已與葛索同夥。他們設下陷阱,讓樂佩誤以為尤金背叛她,帶走皇冠逃之夭夭。葛索趁時帶著傷心欲絕地樂佩回到高塔。而尤金則被王國衛隊逮捕,並將對他的罪行處以絞刑。
回到高塔,悲傷的樂佩發現自己在牆上畫的圖騰壁畫中,無意間畫出了無數王國的國徽圖案,潛意識中兒時的記憶瞬間浮現,並意識到她正是王國裡那失蹤已久的公主,向葛索表示她全都想起來了,但葛索知情後決定要一輩子的閉關樂佩,來長保自己青春。同時,白馬找來酒館的惡棍們,展現各自的能力援救尤金,並帶尤金前往高塔。尤金進入塔中尋找樂佩,卻被埋伏的葛索刺傷命危,樂佩承諾如果能讓她治癒尤金的傷口,將永遠留在葛索身邊。葛索同意,但尤金說,他寧可死也不讓她永遠被困,而用剩下的力量割斷樂佩的金色長髮,魔髮的力量被摧毀後變回了棕髮。魔力消失,葛索年輕的美貌迅速衰老,跌下高塔化成灰燼。尤金深愛著樂佩,但傷重而即將死去。樂佩傷心地抱著尤金,嘗試唱起咒語,眼淚隨之滴落在尤金臉頰,閃出太陽般的光芒,奇蹟般治癒了尤金。最後,樂佩回到城堡,與失散多年的父母重逢。隨著時間流逝,尤金和樂佩順利結婚,從此過上幸福的生活,酒館惡棍也都實現各自的願望,白馬成為一位受人尊敬的皇家衛隊隊長。
配音員
製作
技術
這部電影的畫風將會取材於法國羅可可時期畫家讓·昂諾列·弗拉戈納爾的作品「鞦韆」(The Swing)。[3] 因為導演葛連·基恩想要讓這部3D動畫電影能夠具有傳統迪士尼動畫的手繪風格,所以他曾舉辦了一場叫做「兩個世界的精華」的研討會,邀請到了50位迪士尼重要的動畫家(包括了電腦動畫專家以及傳統畫家)來討論如何分別適當的取捨這兩種風格,才能達到最佳效果。[4] 隨著電腦科技的進步,許多過去因電腦技術上的侷限,而無法使用於電腦動畫電影的傳統動畫技術在這部電影中就因此而能夠派上用場。這部電影將會並用當代的電腦動畫以及過去的傳統動畫技術來進行製作。基恩曾經多次聲明他正嘗試讓電腦們「向傳統動畫家們屈膝」,而非讓它們主宰電影中的畫風以及整體外觀。也由於電腦的功能變得比較有彈性,所以基恩所希望達到的「三維動畫法」可以說是在電腦能力所及的範圍之內。不過,許多當時基恩為了使電影的效果達到一定水準而所需要的工具和軟體在這部電影的計畫開始時都尚未被發明,所以迪士尼的製片廠必須要靠自行製作。[3]
這部電影的動畫用到了非真實感繪製技術(NPR),讓其畫面能夠看起來像是一幅真正的畫,表面雖然看似是用畫筆塗上去的,但卻仍然能夠保有電腦動畫所製成的深度和維度。迪士尼之前的動畫電影《雷霆戰狗》亦是如此。
在電影《修女也瘋狂》的音樂劇官方網站上,亞倫·孟肯的簡介中寫道,他目前正和作詞家葛倫·史雷特(Glenn Slater)合作製作《魔髮奇緣》這部電影的音樂。[5] 根據和孟肯的一次訪問中內容,他提到這部電影音樂將偏向於六零年代的搖滾風格。[6]
動畫
雖然這部電影的動畫風格將會作為傳統油畫的代表,但它主要仍是使用電腦動畫來完成。製作團隊曾說道:「長髮公主的頭髮將會是華美而柔順的,不是具有相片寫實風格的頭髮,而我們正為了達到這個目標嘗試研發新的技術。我將會在電腦動畫中加入手繪的風格,帶給人們溫馨、直觀的感受。」[7]
「為了要獲得靈感,基恩和他的製作團隊決定參考法國羅可可畫家讓·昂諾列·弗拉戈納爾的作品『鞦韆』,嘗試在動畫中加入一種新的『傳統』元素,而那是之前人們從未達到的目標。」
「一個童話故事的世界必須要帶給人們浪漫溫馨、和藹可親的感覺。所以我們可以繪出一顆相同的樹,並將『鞦韆』上那位正在玩耍的女孩複製成3D的形式放上去。而且,不同的是就算你一直盯著它看,也仍然能夠感覺到它的分量。非常的具有藝術性。」
「接下來就是要製作出動畫中的人類角色:要在一筆一畫的紋路間,放入嬌嫩、細緻的細節,並讓它看起來就像是一個體內有血液正在流動的真人。」[8]
這部電影最主要的目標是要讓其角色的動作達到非常的圓潤、滑順,就像以往許多迪士尼的經典動畫一樣。
時程
最早在2007年4月時,安妮獎被提名人迪恩·威林斯(Dean Wellins)提出自己將會和葛連·基恩合作導演這部電影。[9]
不過,在2008年10月9日,報導說道基恩和威林斯兩人的導演職位卻被現在的内森·格里诺(Nathan Greno)以及拜倫·霍華德(Byron Howard)兩人取代。他們兩人原本分別是2008年電影《雷霆戰狗》的分鏡畫家以及導演。基恩留下來作為這部電影的監製主管,威林斯則是選擇是製作一些其它的電影。[10]
電影名稱更改
迪士尼2009年的第49部經典動畫長片《公主與青蛙》雖然獲得了不少的好評,也拿下了約2.7億美元的票房收入,但卻不如迪士尼所預期的情況來得好。[11] 迪士尼認為或許是因為標題中「公主」的字樣會使得年輕的男孩對於這部電影產生不大的興趣。[11] 而為了要讓《長髮公主》的市場能夠同時吸引男孩和女孩,迪士尼就將這部電影的英文名稱由「Rapunzel」(直譯就是「長髮公主」的角色名稱「樂佩」)改為「Tangled」(直譯為「糾纏不清的」)。同時,迪士尼也在宣傳這部電影時強調了故事中的男主角費林·雷德(Flynn Rider)[11] 但是,一位退休的迪士尼兼皮克斯動畫家弗洛伊德·諾曼(Floyd Norman)說道:「把像『Rapunzel』這樣的經典名稱改為『Tangled』的主意有些愚蠢。」[12]
在歐洲大部分的國家仍採用「Rapunzel」作為電影名稱,並在DVD封面及電影標題畫面中使用。而長髮公主原著格林童話發源地德國除了使用「Rapunzel」為電影名稱外,以「Neu verföhnt」作為副標題。
典故與原著
片中主角樂佩的名字Rapunzel和原著名稱相同。在格林童話原著中,長髮姑娘的母親在懷孕時期非常渴望吃到一種稱之為Rapunzel(另一說法為紅菜頭)的植物。因此長髮姑娘的父親進入巫婆的菜園偷取,被巫婆發現,要脅以嬰孩作為代價,長髮姑娘也因此被命名為Rapunzel,而在《魔髮奇緣》中則被改為具有魔力的太陽花,葛索靠其永保青春,卻被樂佩公主的母親摘去治病。原著中巫婆藉長髮姑娘的長髮攀上沒有出入口的高塔的經典橋段也在電影中出現,電影中呼喚樂佩放下頭髮的方式"Rapunzel, let down your hair"亦是原著中最具代表性的台詞。而最後治癒弗林(尤金)的神奇眼淚也源自原著中長髮姑娘的眼淚治癒王子失明的眼睛的設定。
原著中提及的Rapunzel究竟是什麼植物一直是個謎,但較普遍被認為是洋萵苣,因為此作物在德文中有時會被稱之為Rapunzel。而另一個較普遍被認定的則是桔梗花(德文為: Rapunzel-Glockenblume),有些觀眾認為此花和片中的神奇太陽花神似,被猜測是太陽花的靈感與藍本。
至於故事中反派的葛索媽媽(Mother Gothel)也遵照原著中的稱乎,在德文中意指過度保護孩子的父母,也和片中的劇情呼應。
發行
《魔髮奇緣》的第一部預告片是於2010年3月1日播出的。[13]
評價
《魔髮奇緣》得到相當正面的評價,影評網站爛番茄121則簡易評價中,獲得88%的正面好評,10分得到平均7.6分。[14]
而在專業著名影評的「Top Critics」27則評價內,獲得93%的相當良好的好評。[15] 總結評價「與迪士尼經典電影相比有段距離,但是《魔髮奇緣》觀感上出色亮眼,屏除掉傳統迪士尼動畫的老教條不提外,是部十足地娛樂佳片。」[14] 另一評論網站Metacritic上取自各著名主流影評,基於33篇影評,滿分100分中平均分數得到72分,正面的評價。[16]
《紐約時報》的影評家A.O. 史考特(A. O. Scott)正面地寫道「迪士尼第50部動畫長片,內外都作了全然地翻修,煥然一新但信念和本質毫無疑問地仍是保守傳統的迪士尼。」[17] 《時代雜誌》的電影影評理查·柯林斯(Richard Corliss)提到本片「韋德斯引進夢工廠動畫插科打諢的喜劇風格,及不合時宜的玩笑」,並稱讚本片達成「混合浪漫、喜劇、冒險和愛情重新詮釋最棒的迪士尼呈現」。[18] 來自《洛杉磯時報》的肯尼斯·圖蘭(Kenneth Turan)滿分五星給予四顆星的評價;他認為本片「華麗的電腦動畫,讓豐富的風景和人物看起來比起過去更完美,更加逼真。」[19] 評論網站《真實評論》的詹姆斯·貝瑞丹利(James Berardinelli)提及本片「娛樂和享受兼具,但缺少突破性。」[20] 詹姆斯表示長髮公主樂佩「不如白雪公主、小美人魚和貝爾來得印象深刻」,連同認為「歌曲也非那麼觸動人心。」[20]《好萊塢報導》的陶迪·麥卡西(Todd McCarthy)在他的影評開頭寫著「假若迪士尼自我吹捧這第50部動畫長片是最好的一部,本片可與歷年經典動畫並列也不為過,但世界將必會放大檢視本片;《魔髮奇緣》還算是部有趣的新舊動畫技術大雜燴,充分混合藝術層面和商業考量。」[21]
音樂
電影原創歌曲及配樂皆由亞倫·孟肯作曲,葛倫·史雷特(Glenn Slater)寫詞。[22]
曼肯表示,他嘗試用1960年代的民謠搖滾樂融合中世紀樂曲,結合創出新的曲風。[23]
|
1. | When Will My Life Begin/我的人生何時展開 - Mandy Moore | 2:32 |
2. | When Will My Life Begin(Reprise 1)/我的人生何時展開(再現部1) - Mandy Moore | 1:03 |
3. | Mother Knows Best/媽媽最清楚 - Donna Murphy | 3:10 |
4. | When Will My Life Begin (Reprise 2)/我的人生何時展開(再現部2) - Mandy Moore | 2:06 |
5. | I've Got a Dream/我曾有個夢 - Brad Garrett, Jeffrey Tambor, Mandy Moore, Zachary Levi & Company | 3:11 |
6. | Mother Knows Best (Reprise)/母親最清楚(再現部) - Donna Murphy | 1:38 |
7. | I See the Light/我看見光芒 - Mandy Moore & Zachary Levi | 3:44 |
8. | Healing Incantation/治癒魔咒 - Mandy Moore | 0:54 |
9. | Flynn Wanted/通緝犯弗林 - Alan Menken | 2:51 |
10. | Prologue/序曲 - Donna Murphy | 2:02 |
11. | Horse With No Rider/無騎師的官馬 - Alan Menken | 1:57 |
12. | Escape Route/亡命之路 - Alan Menken | 1:57 |
13. | Campfire/營火邊 - Alan Menken | 3:21 |
14. | Kingdom Dance/王國之舞 - Alan Menken | 2:20 |
15. | Waiting for the Lights/等候光芒 - Alan Menken | 2:47 |
16. | Return to Mother/重回母親身旁 - Alan Menken | 2:06 |
17. | Realization and Escape/領悟與逃脫 - Alan Menken | 5:50 |
18. | The Tear Heals/治癒的眼淚 - Mandy Moore | 7:37 |
19. | Kingdom Celebration/王國慶典 - Alan Menken | 1:50 |
20. | Something That I Want/我所想要的 - Grace Potter | 2:43 |
許多歌曲在最後電影的定剪版本並未採用;“When Will My Life Begin?”(我的生活何時開始?)取代舊的版本“What More Could I Ever Need?”(還有什麼是我需要的?),曼肯表示開場曲曾有五至六首不同的版本。[24]
其他部分,孟肯回應原本有首名為愛情歌曲“You Are My Forever”(你是我的永遠),由老婦葛索以母親的方式唱給樂佩,但之後改為由費林·雷德以浪漫的曲調唱出。正式曲目中,此概念顯然都被“Mother Knows Best”(媽媽最清楚)和“Healing Incantation”(治癒魔咒)兩首曲目所取代;而費林·雷德也沒有專屬的歌曲,僅和樂佩的情歌對唱“I See the Light”(我看見光芒)。[25]
參考資料
- ^ Disney Pictures Home Page. [2009-12-24].
- ^ The Walt Disney Studios Rolls Out Slate of 10 New Animated Motion Pictures Through 2012.
- ^ 3.0 3.1 Desowitz, Bill. Chicken Little & Beyond: Disney Rediscovers its Legacy Through 3D Animation. Animation World Magazine. 2005-11-04 [2006-06-05].
- ^ Holson, Laura M. Disney Moves Away From Hand-Drawn Animation. 紐約時報. 2005-09-18 [2006-06-05].
- ^ Sister Act: Creative - Music - Alan Menken
- ^ Alan Menken: "BEAUTY AND THE BEAST captures the magic of Disney animations and brings it to the stage".
- ^ AWN Headline News
- ^ Animation World Magazine
- ^ LaughingPlace.com: Rhett Wickham: Rapunzel Gets Second Director - Apr 12, 2007 (The #1 Site for Disney)
- ^ Ain't It Cool News: Glen Keane leaving Disney's RAPUNZEL. Who's stepping up? - Oct 10, 2008
- ^ 11.0 11.1 11.2 Dawn C. Chmielewski and Claudia Eller. Disney restyles 'Rapunzel' to appeal to boys. Los Angeles Times. 2010-03-09 [2010-03-12].
- ^ Claudia Eller. Disney wrings the pink out of 'Rapunzel'. Los Angeles Times. 2010-03-09.
- ^ Teaser Trailer for Disney's Tangled Online. ComingSoon.net. March 1, 2010 [March 1, 2010].
- ^ 14.0 14.1 Tangled Movie Reviews, Pictures. Rotten Tomatoes. Flixster Inc. [2010-11-19].
- ^ Tangled Movie Reviews (Cream of the Crop). Rotten Tomatoes. Flixster Inc. [2010-11-19].
- ^ Tangled Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic. Metacritic. CBS Interactive. [2010-11-26].
- ^ Scott, A.O. Back to the Castle, Where It's All About the Hair. The New York Times. 2010-11-23 [2010-11-26].
- ^ Corliss, Richard. Tangled: Disney's Ripping Rapunzel. Time Inc. 2010-11-26 [2010-11-26].
- ^ Turan, Kenneth. Movie review: 'Tangled'. Los Angeles Times. 2010-11-24 [2010-11-26].
- ^ 20.0 20.1 Berardinelli, James. Tangled: A movie review by James Berardinelli. 2010-11-22 [2010-11-26].
- ^ McCarthy, Todd. Todd McCarthy's Film Review: 'Tangled'. The Hollywood Reporter. 2010-11-08 [2010-11-26].
- ^ Graham, Bill. Alan Menken Exclusive Interview Tangled. Collider.com. 2010-09-27 [2010-11-26].
- ^ Hammond, Pete. Oscar's Animation Race Just Got 'Tangled'. Deadline Hollywood. 2010-09-09 [2010-11-26].
- ^ Alan Menken Talks Tangled, Sister Act, Leap of Faith, Hunchback, Aladdin & More. BroadwayWorld.com. 2010-11-15 [2010-11-23].
- ^ 'Tangled'. Animated Views Forum. Retrieved 2010-11-23.
外部連結