新 字体
しんじたい | |
Shinjitai | |
![]() |
|
歷史
[编辑]中日 漢字 異同
[编辑]而与
簡化方法
[编辑]- 沿用
傳統 活字 通用 字形 (活字 に従来 用 いられた形 をそのまま用 いたもの)、 存在 兩 種 或 以上 傳統 通用 活字 字形 時 ,從 中 選 用 一 種 (活字 として従来 二 種類 以上 の形 のあった中 から一 を採 ったもの)、例 :効 (效 )、叙 (敍 、敘)、姉 (姊)、島 (嶋 )[註 7]、冊 (册 )、編 (編 )
傳統 活字 中 不 通用 的 字形 (従来 活字 としては普通 に用 いられていなかったもの)。點畫 方向 變更 例 :半 (半 )、兼 (兼 )、羽 (羽 )、筆畫 長 度 變更 ,例 :告 (吿)、契 (契 )、急 (急 )統 一同系統文字或類似字形的微小差別,例 :拝 (拜 )(仿照其他手 部 作 左 旁 的 漢字 改 用 提 手 旁 )、抜(拔)(右邊 取 「友 」)、起 (起 )(仿照「記 」等 「己 」作 聲 符 的 漢字 )增減 一 點 、一 畫 或 合併 、分離 筆畫 ,例 :者 (者)、黄 (黃 )、郞 (郎 )、歩 (步 )、黒 (黑 )、免 (免)整體 調整 使 之 更 便 於書寫 ,例 :亜 (亞 )、倹(儉)、児 (兒 )、昼 (晝 )變更 組合 方式 ,例 :黙 (默 )、勲 (勳 )(此兩例 均 涉 及上述 的 點畫 調整 )部分 省略 ,例 :応 (應 )、芸 (藝 )、県 (縣 )、畳 (疊 )部分 結構 改 為 其他形狀 ,例 :広 (廣 )、転 (轉 )
此外,
與 既 有 漢字 衝突
[编辑]新 字體 :缶 ;舊 字體 :罐 ;音讀 :かん(kan)- 「
缶 」原本 的 讀音是 「ふ(fu)」。
- 「
新 字体 :芸 ;旧 字体 :藝 ;音 读:げい(gei)原本 「芸 」音 读是「うん(un)」,训读是 「くさぎる」(kusagiru),是 「草 (kusa)」和 「切 る(kiru)」的 合成 词,即 除草 的 意思 。
新 字体 :欠 ;旧 字体 :缺 ;音 读:けつ(ketsu)- 「
欠 」原本 讀作「けん(ken)」。如果使用 新 字體 ,「欠 缺 (けんけつ/kenketsu)」就不得 不 改 為 「欠 欠 」,顯 得 十 分 不自然 ,因 此法律 用語 中 仍用「欠 缺 」(但 後來 這種用法 在 民法 現代 語 化 中 被 廢除 ,原 「意思 の欠 缺 」改革 後 已 由 「意思 の不 存在 」取 代 )。
- 「
新舊 字體 對照 表
[编辑]本 章節 包含 JIS X 0213:2004編 碼新收錄 的 漢字 變體 ,相關 文字 需在支持 相應 Unicode兼 容 用字 的 環境 下 才能 正確 顯示 ,詳 見 Wikipedia:Unicode扩展汉字。
亜 (亞 )悪 (惡 )圧 (壓 )囲 (圍 )医 (醫 )為 (爲 )壱 (壹 )逸 (逸)隠 (隱 )栄 (榮 ) 営(營)衛 (衞 )駅 (驛 ) 謁(謁)円 (圓 )塩 (鹽 )縁 (緣 )艶 (艷 )応 (應 )欧 (歐 )殴 (毆 )桜 (櫻 )奥 (奧 )横 (橫 )温 (溫 ) 穏(穩)仮 (假 )価 (價 )禍 (禍)画 (畫 )会 (會 ) 悔(悔)海 (海)絵 (繪 ) 壊(壞)懐 (懷 ) 慨(慨)概 (槪) 拡(擴)殻 (殼 )覚 (覺 )学 (學 )岳 (嶽 )楽 (樂 )喝 (喝) 渇(渴) 褐(褐)缶 (罐 )巻 (卷 )陥 (陷 )勧 (勸 )寛 (寬 )漢 (漢)関 (關 ) 歓(歡)観 (觀 )気 (氣 )祈 (祈)既 (既)帰 (歸 )亀 (龜 )器 (器)偽 (僞 )戯 (戲 ) 犠(犧)旧 (舊 )拠 (據 )挙 (擧 )虚 (虛 )峡 (峽 )挟 (挾 )狭 (狹 )郷 (鄕)響 (響)暁 (曉 )勤 (勤) 謹(謹)区 (區 )駆 (驅 )勲 (勳 )薫 (薰 )径 (徑 )茎 (莖 )恵 (惠 ) 掲(揭)渓 (溪 )経 (經 )蛍 (螢 )軽 (輕 )継 (繼 )鶏 (鷄 )芸 (藝 )撃 (擊 )欠 (缺 )研 (硏 )県 (縣 ) 倹(儉)剣 (劍 )険 (險 )圏 (圈 )検 (檢 )献 (獻 )権 (權 )顕 (顯 )験 (驗 )厳 (嚴 )広 (廣 )効 (效 )恒 (恆 )黄 (黃 )鉱 (鑛 )号 (號 )国 (國 )黒 (黑 )穀 (穀) 砕(碎)済 (濟 )斎 (齋 )剤 (劑 )殺 (殺 )雑 (雜 )参 (參 ) 桟(棧)蚕 (蠶 )惨 (慘 )賛 (贊 )残 (殘 )糸 (絲 ) 祉(祉)視 (視)歯 (齒 )児 (兒 )辞 (辭 )湿 (濕 )実 (實 )写 (寫 )社 (社)者 (者)煮 (煮)釈 (釋 )寿 (壽 )収 (收 )臭 (臭)従 (從 )渋 (澁 )獣 (獸 )縦 (縱 )祝 (祝) 粛(肅)処 (處 )暑 (暑)署 (署)緒 (緖 )諸 (諸 )叙 (敍 )将 (將 )祥 (祥 )称 (稱 )渉 (涉 )焼 (燒 )証 (證 )奨 (奬 )条 (條 )状 (狀 )乗 (乘 )浄 (淨 )剰 (剩 )畳 (疊 )縄 (繩 ) 壌(壤)嬢 (孃 )譲 (讓 ) 醸(釀)触 (觸 )嘱 (囑 )神 (神 )真 (眞 )寝 (寢 )慎 (愼 )尽 (盡 )図 (圖 )粋 (粹 )酔 (醉 )穂 (穗 )随 (隨 )髄 (髓 )枢 (樞 )数 (數 )瀬 (瀨 )声 (聲 )斉 (齊 )静 (靜 ) 窃(竊)摂 (攝 )節 (節)専 (專 )浅 (淺 )戦 (戰 ) 践(踐)銭 (錢 )潜 (潛 ) 繊(纖)禅 (禪 )祖 (祖)双 (雙 )壮 (壯 )争 (爭 )荘 (莊 )捜 (搜 ) 挿(插)巣 (巢 )曽 (曾)痩 (瘦)装 (裝 )僧 (僧)層 (層)総 (總 ) 騒(騷)増 (增 )憎 (憎)蔵 (藏 )贈 (贈) 臓(臟)即 (卽 )属 (屬 )続 (續 ) 堕(墮)対 (對 )体 (體 )帯 (帶 )滞 (滯 )台 (臺 )滝 (瀧 )択 (擇 )沢 (澤 ) 担(擔)単 (單 )胆 (膽 ) 嘆(嘆)団 (團 )断 (斷 )弾 (彈 )遅 (遲 )痴 (癡 )虫 (蟲 )昼 (晝 )鋳 (鑄 )著 (著)庁 (廳 )徴 (徵 ) 聴(聽) 懲(懲)勅 (敕) 鎮(鎭)塚 (塚 ) 逓(遞)鉄 (鐵 )点 (點 )転 (轉 )伝 (傳 )都 (都 )灯 (燈 )当 (當 )党 (黨 )盗 (盜 )稲 (稻 )闘 (鬭)徳 (德 )独 (獨 ) 読(讀) 突(突)届 (屆 )難 (難)弐 (貳 ) 悩(惱)脳 (腦 )覇 (霸)拝 (拜 )廃 (廢 )売 (賣 )梅 (梅)麦 (麥 )発 (發 )髪 (髮 ) 抜(拔)繁 (繁)晩 (晚 ) 蛮(蠻) 卑(卑)秘 (祕 )碑 (碑)浜 (濱 )賓 (賓)頻 (頻)敏 (敏)瓶 (甁 )侮 (侮)福 (福 )払 (拂 )仏 (佛 ) 併(倂)並 (竝 )塀 (塀)餅 (餠)辺 (邊 )変 (變 )弁 (辨 /瓣 /辯 )勉 (勉)歩 (步 )宝 (寶 )豊 (豐 ) 褒(襃)墨 (墨)翻 (飜)毎 (每 )万 (萬 )満 (滿 )免 (免)麺 (麵)弥 (彌 )黙 (默 )訳 (譯 )薬 (藥 )与 (與 )予 (豫 )余 (餘 )誉 (譽 )揺 (搖 )様 (樣 )謡 (謠 )来 (來 )頼 (賴 )乱 (亂 )覧 (覽 )欄 (欄 )竜 (龍 )隆 (隆 )虜 (虜 )両 (兩 )猟 (獵 )緑 (綠 )涙 (淚 )塁 (壘 )類 (類)礼 (禮 ) 励(勵)戻 (戾 )霊 (靈 )齢 (齡 )暦 (曆 )歴 (歷 )恋 (戀 )練 (練)錬 (鍊)炉 (爐 )労 (勞 )郎 (郞 )朗 (朗 )廊 (廊 )楼 (樓 )録 (錄 )湾 (灣 )
註:《
亘 (亙 ) 凜(凛 )尭 (堯)巌 (巖 )晃 (晄 )桧 (檜 )槙 (槇 )渚 (渚)猪 (猪 )琢 (琢) 祢(禰)祐 (祐)祷 (禱)禄 (祿 )禎 (禎)穣 (穰 )萌 (萠 )遥 (遙 )
註:《
唖 (啞) 頴(穎)鴎 (鷗) 撹(攪)麹 (麴) 鹸(鹼) 噛(嚙) 繍(繡) 蒋(蔣)醤 (醬)曽 (曾) 掻(搔)痩 (瘦)祷 (禱)屏 (屛) 并(幷) 桝(枡 )麺 (麵) 沪(濾)芦 (蘆 )蝋 (蠟) 弯(彎)
註:
註釋
[编辑]- ^
注意 此《常用漢字 表 》(1923年 草 擬 )與 《當用漢字 表 》廢除 後 的 的 《常用漢字 表 》(1981年 公布 ,2010年 改定 )不同 。 - ^ 2010
年 ,日本 追加 196個 新 的 常用漢字 ,並 刪除5個 漢字 ,合計 2136字 。 - ^
由 於「辨 」、「瓣 」和 「辯 」被 合併 簡化為 「弁 」,355個 新 字体 对应的 舊 字體 有 357個 。 - ^
中華人民共和國 1965年 出版 的 《印刷 通用 漢字 字形 表 》選 用 之 字形 ,多 以手寫 俗體 為 準 ,有 些字筆 劃少於傳統 舊 字形 ,常 被 錯認為 《简化字 总表》裡 的 簡化字 ,例 如「争 (爭 )」等 。 - ^
日本 的 「恋 」字 上部 為 「亦 」,而中国 大 陆简化字 的 「恋 」上部 中間 為 兩 豎。 - ^ 「
糸 」作 「絲 」之 異體 字 在 《集 韻 》中 已 有 記載 ;亦 有 「mì」的 讀法,但 該讀音 與 日 文 的 「糸 (し/いと)」無關 。 - ^ 「
島 」「嶋 」「嶌 」統一 作 「島 」;本字 為 「㠀」。 - ^ 《
倭 楷正訛 ·附錄 省 文集 》二 十 八 頁 即 有 外 「囗」內「丨」之 形 。 - ^ 2000
年 發布 的 《表 外 漢字 字體 表 》收錄 「鴎 」為 「鷗」的 「簡易 慣用 字體 」。正字 「鷗」在日 文 環境 下 是 「環境 依存 文字 (Unicode)」,在 日本 的 某 些較舊 的 手 機 、電腦 上 可能 無法 輸入 、顯示 。
参考 文献
[编辑]參 見
[编辑]![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Wiktionary-logo.svg/40px-Wiktionary-logo.svg.png)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Wiktionary-logo.svg/40px-Wiktionary-logo.svg.png)
外部 链接
[编辑]日本 文化廳 公 佈的《常用漢字 表 》- 《
人名 用 漢字 表 》圖 片 版 - 《
表 外 漢字 字體 表 》圖 片 版 當用漢字 字體 表 (页面存 档备份,存 于互联网档案 馆)1948年 (青空 文庫 内 )