(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Lü Shi Chun Qiu : 慎大覽 : 慎大 - Chinese Text Project
Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

まきまさる

Books referencing 《まきまさる Library Resources
まきまさる:
いち曰──

1 まきまさる:
賢主けんしゅいよいよだいいよいよ懼,いよいよつよしいよいよこわ。凡大しゃしょう鄰國也;つよししゃしょう其敵也。かち其敵そく怨,しょう鄰國そく患。患多怨,くに雖彊だいあくとく懼,あくとくおそれ賢主けんしゅ於安おもえ危,於達おもえきゅう,於得おもえ。《しゅうしょ》曰:「わか深淵しんえんわかくつうす」,以言まきこと也。

2 まきまさる:
桀為無道むどう暴戾ぼうれい頑貪,天下てんか顫恐而患げんしゃ不同ふどう紛紛ふんぷんぶんぶん,其情なんとくからしにんしのげ轢諸こう,以及兆民ちょうみん賢良けんりょううつ怨。ころせかれりゅう逢,以服ぐんきょう。眾庶泯泯,みなゆうとおこころざし,莫敢直言ちょくげん,其生わかおどろき大臣だいじんどう患,どるしゅう而畔。桀愈けん,矜過ぜんしゅ道重みちしげふさが國人くにびと大崩おおくずれ乃惕懼,ゆう天下でんかやすしよくれいいん往視曠夏,おそれ其不しんじよしおやいんいん奔夏さんねんはんほう于亳,曰:「桀迷惑於まつうれしこうかれ琬、琰,恤其眾,眾志不堪ふかん上下じょうげしょうやまし民心みんしん積怨せきえんみな曰『上天じょうてんどる恤,なついのち其卒』。」いいいん曰:「わかつげわが曠夏つき如詩。」あずかいんめい,以示必滅なついんまたふく往視曠夏,聽於まつうれしすえうれしげん曰:「今昔こんじゃく天子てんしゆめ西方にしかたゆう東方とうほうゆう兩日りょうじつしょうあずか鬥,西方せいほうしょう東方とうほうかち。」いん以告しょう涸旱,なおはつ,以信いんめいれいしたがえ東方とうほう於國,西にし以進。せっ而桀はし,逐之至大しだいすな身體しんたい離散りさんため天下でんか戮,不可ふかせい諫,雖後悔こうかいはた奈何いかん湯立ゆだてため天子てんしなつみんだいせつ,如得慈親,あさ不易ふえきのう疇,しょう不變ふへん肆,おや郼如なつ。此之いいいたりこう,此之いいいたりやす,此之いいいたりしんつきあるきいんめい避旱殃,いん世世せぜとおるしょう

3 まきまさる:
たけおうまさるいんにゅういんした轝,いのちふうみかどこう於鑄,ふうみかど堯之於黎,ふうみかどしゅんこれ於陳;轝,いのちふうなつきさきこう於杞,たてなりこう於宋以奉くわりんたけおう恐懼きょうくふとしいき流涕りゅうていいのちしゅうこうだんすすむいんのころう,而問いんほろびまたとい眾之所說しょせつみんこれしょほっいんのころうたい曰:「よくふくばんかのえせい。」たけおう於是ふくばんかのえせいはつきょきょうあわ鹿しかだいぜに,以示みん無私むしかかわすくいざいふんざい棄責,以振きゅうこまふうはかやすしみやおもてしょうよう閭,しゃ趨,くるましゃさんにち內,あずかはかりごとふうため諸侯しょこうしょ大夫たいふしょう以書しゃ,庶士施政しせいしかこう於濟かわ西にしほう於廟;乃稅於華さんぜいうし於桃りんうまどるふくじょううしどるふくふく;釁鼓はたかぶとへいぞう終身しゅうしんふくよう。此武おう德也とくや周明しゅうめいどうがい閉,しめせ天下でんかぞう也。ただぞう也可以守いたりぞうたけおうまさるいんとく二虜而問焉,曰:「わか國有こくゆう妖乎?」いちとりこたい曰:「われ國有こくゆう妖。ひるほし而天,此吾こく妖也。」いちとりこたい曰:「此則妖也。雖然,其大しゃ也。われこく妖,甚大じんだいしゃ聽父,おとうと聽兄,くんれいくだり,此妖だいしゃ也。」たけおう避席再拜さいはい。此非とりこ也,其言也。えき》曰:「愬愬くつとら終吉しゅうきち」。

4 まきまさる:
ちょうじょうおさむ翟,しょう老人ろうじんちゅうじん使つかい使者ししゃらい謁之,じょう子方こかたしょく摶飯,ゆう憂色ゆうしょく左右さゆう曰:「一朝いっちょう而兩城下じょうか,此人所以ゆえん也,いまくんゆう憂色ゆうしょくなに?」じょう曰:「江河こうがだい也,さんにち;飄風暴雨ぼううにちちゅう須臾しゅゆこんちょう德行とっこうしょ於積,一朝いっちょう而兩城下じょうかほろび其及わが乎?」孔子こうし聞之曰:「ちょう其昌乎!」おっとゆう所以ゆえんため昌也まさや,而喜所以ゆえんためほろび也;しょう其難しゃ也,其難しゃ也。賢主けんしゅ以此しょう其福及後世こうせいひとし、荊、えつみな嘗勝矣,而卒ほろびたち乎持勝也かつやただ有道ありみちしゅのうしょう孔子こうし勁,舉國もんせき,而不肯以りょく聞;ぼくためもりおさむおおやけ輸般ふく,而不肯以へいぜん勝者しょうしゃ,以術つよしじゃく

URN: ctp:lv-shi-chun-qiu/shen-da